interest2012war: (Default)
Нам пришлось вытащить нашего полевого командира, прежде чем активы ЦРУ натолкнуnись на него. Хотя он видел их, они не заметили его – всё же – потому что он держался на расстоянии и был в форме рейнджера. Из-за этого на расстоянии он был неотличим от рейнджеров. «Мы должны вывести нашего разведчика», - сказал я полковнику Келлеру, - «и это нужно сделать немедленно».
Он посмотрел на меня так, будто у меня изо лба вырос третий глаз. «Мы не можем. Мы планировали, что ваш парень будет руководить рейнджерами».
«ЦРУ привлекло роту рейнджеров, которую вы передаете нам в Асадабаде. Они решили пойти с двумя разведчиками, посланными ЦРУ. У нашего парня неприятности».
Полковник Келлер был раздражен.
«Вы разговаривали с Ranger 2?» - спросил он. Майор Мо Моррисон был офицером разведки рейнджеров.
«Сэр, я только что приехал оттуда», - сказал я. «На данный момент он ничего не может сделать».
«Прежде чем что-то делать, Тони, позволь мне позвонить и разобраться в этом», - сказал он.
«Нет проблем», - солгал я. Мое кровяное давление достигло олимпийских высот.
Полковник Келлер сделал несколько звонков и в конце концов поговорил с командиром рейнджеров.
Я качался на 2 ножках стула, положив ноги на стол, когда полковник Келлер наконец взглянул на меня.
«Они хотят остаться с активами ЦРУ». Он не был в восторге. «Так твой парень ничего не может сделать?». Полковник Келлер был разведчиком, но в большей степени универсалом. Он не очень хорошо понимал операции HUMINT – медленную и деликатную работу по проникновению в человеческую психику, пока вы не обнаружите уязвимости, которые можно использовать в своих интересах. Тем не менее он, по крайней мере, понимал, что с полевым командиром нужно обращаться осторожно. Получить со стороны соперничающего племени очередь из пулемета по нашему активисту в первую неделю его работы было не лучшим делом. Племенная вражда насчитывает тысячи лет, и с этим нельзя шутить.
«Нет» - сказал я. «Как бы нам ни не хотелось терять неделю планирования и координации, мы ничего не можем сделать. Нам нужно защитить от них личность нашего разведчика-военачальника. Его можно использовать, чтобы закрыть черный ход, используя свою личную армию, пока Рейнджеры продвигаются через горы».
«Старику это не понравится», - предупредил полковник Келлер, имея в виду генерала МакКристала.
«Сэр, я понимаю», - сказал я, - «но мы ничего не можем сделать. Ваши ребята решили сотрудничать с ЦРУ, и, если вы их не отзовёте, наш парень уйдет».
Потребовалось 24 часа, вертолет и очень отзывчивый капитан военной разведки 3-й армии, которого я одолжил, чтобы извлечь военачальника, пока мы готовим новую миссию.
Я хотел просто вывести всю команду защиты HUMINT – трех оперативников и дознавателя – но полковник Келлер это отклонил. Они были главной боевой мощью. Команде пришлось остаться с подразделением Ranger Recon. Ему по-прежнему нужна информация.
Не имея под рукой местного разведчика, моей оперативной группе из DIA пришлось бы ехать в деревни и делать это самостоятельно.
Используя высококвалифицированные национальные средства в тактической миссии, я знал, что Кларендон скоро будет кричать об этом. И хоть бы раз они кричали о правильных вещах. Это было неправильное использование ресурсов – поглощение времени 4 американских офицеров и удержание их от выполнения того, что они должны были делать, а именно - управление текущими активами и поиск новых сотрудников в областях, находящихся за пределами продвижения рейнджеров. И, самое главное, нашим оперативникам, кроме Асада, пришлось бы полагаться на переводчиков; болтать с туземцами было бы довольно сложно. Однако я проиграл спор. Сформирована новая миссия оперативников.
Тем не менее, кто-то должен был их доставить. Спутниковые телефоны команды не могли быть защищены, поэтому я не мог им позвонить. Я зашел к рейнджеру G2 [G2 – начальник разведки армии] майору Мо Моррисону. Он ухмыльнулся, когда я спросил его, какой транспорт был доступен, чтобы доставить меня на передовую и связать с моими парнями – ухмылка сменилась улыбкой, которая переросла в широкий оскал. «У нас будет воздушный штурм через час», - сказал он с некоторой иронией в голосе. «Ты собираешься участвовать в этом».
Это был единственный способ попасть в команду. Штурмовая группа рейнджеров устроила плацдарм в горах, чтобы соединиться с 10-й горной, прежде чем прочесать деревню к северу от Асадабада, где, по заверениям сотрудников ЦРУ, находились высшие лейтенанты Хекматияра. Моя команда могла бы встретить меня на плацдарме, я дал бы им новую миссию и припасы и возглавил воздушную атаку.
Какой приятный способ провести вечер: встретиться с несколькими друзьями, поболтать о текущих событиях и надеться, что вражеские снайперы очень плохо стреляют посреди ночи.
Прекрасно.
Поскольку пути назад оттуда не было, мне пришлось бы сопровождать штурмовую группу Рейнджеров и 10-ю горную в их нападении на деревню, где они пытались поймать плохих парней, которые по заверениям ЦРУ, там находились.
Впервые вступить в бой не было моим любимым вариантом. Я был привидение, а не вышибатель дверей пинком. Обычно мы въезжаем и уходим до того, как пули и бомбы успеют выстрелить, но это был единственный способ добраться до команды.
Я позвонил мистеру Розовому, это кодовое имя лидера передовой группы, и сказал ему, что я уже в пути с новыми приказами, сообщив им время прибытия штурмовых сил на плацдарм. Они были рядом с более крупной командой разведчиков-рейнджеров, с которой они отправились на гору, и могли встретить меня там. Мистер Розовый, однако, не поверил. Он попросил меня повторить последнюю передачу.
«Да, ты меня правильно понял», - сказал я. «Я буду там примерно через 4 часа. Ищите меня на зоне высадки. Я буду мигать синим светом. Забери меня. У нас не будет много времени на болтовню. У меня будут деньги и новые приказы».
Потом меня ударило перенапряжение.
У меня было всего 45 минут до того, как конвой уедет к самолету. Я уже разговаривал с Рэнди по телефону большую часть дня, и он знал, что я проиграю битву с полковником Келлером, поэтому, как только я получил известие о своем воздушном вылете, я позвонил Рэнди и попросил принести наличные. Рэнди уже прогрел машины, и они были готовы двинуться в путь.
Чтобы успеть, а он успел, ему пришлось всю дорогу ехать со скоростью 100 миль в час. Он вытащил из сейфа 10 000 долларов наличными, сотнями и двадцатками, и засунул их в черный пластиковый пакет, чуть больше шара для боулинга. Команда использовала эти деньги в качестве «платы», чтобы разговорить и купить благосклонность афганских сельских жителей. Учитывая, что средний афганец зарабатывает за год, средств должно быть достаточно. Рэнди предусмотрительно положил в сумку конфеты и другие сладости, чтобы команда могла использовать их с детьми. Красивый ход.
Обычно я одевал настоящую форму; у меня была штурмовой пустынный камуфляж, я одевал его, когда мы сопровождали боевые части в такое дерьмо, но на этот раз не было шансов получить боевое снаряжение. Для меня это событие было слишком неожиданным.
Оружие. У меня уже на бедре был мой 13-зарядный M-11 SIG. Мчась к своей палатке, я вытащил свой М-4 с оптикой из-под койки. Рэнди передал его мне из особого тайника с оружием, который он получил для очередной секретной миссии. Я взял черную армейскую флисовую куртку, зелено-серые перчатки Nomex, а также бронежилет и разгрузку с боеприпасами.
Шлем. Где был мой шлем? Я покопался в своих вещах. Черт. Никаких следов. Мягкая кепка...
Потом я вышел из палатки и пробежал в палатку рейнджеров.
«Куда мне идти?» - сказал я, вытирая пот со лба, когда подошел к Рейнджеру 2.
Он обратился к молодому солдату.
«Сержант Гарольд проведет вас к машине. Иди!»
Сержант быстро направился к противоположному концу комплекса Звезды Смерти. Я видел, как Рэнди и майор Крис Медфорд смотрели на меня, когда я пробежал мимо. Я не мог разобрать выражение их лиц. Зависть? Страх? Лучше ты, чем я, брат? Куратор редко уходит в настоящую перестрелку.
- Удачи, Тони, - крикнул Рэнди.
«Благодарю», - сказал я между вздохами, надеясь, что на следующее утро вернусь, чтобы выпить с ними кофе.
Оказавшись на улице в темноте, молодой сержант указал мне на «Тойоту» с уже заведенным мотором.
«Сэр, вы поедете с командиром полка. Пожалуйста, прыгайте назад».
Вау… Полковник Джеймс Никсон руководил этим нападением. Довольно круто. Жаль, что его информация, вероятно, была дерьмом.
Я впихнулся в машину командира 75-го полка рейнджеров. Мое дыхание едва успело нормализоваться, когда полковник Никсон подошел к машине и сел на переднее пассажирское сиденье.
«Кто сегодня со мной в машине?» - позвонил он назад, не в силах разобрать, кто сидит позади него.
«Сэр. Майор Шаффер – DIA – уходит, чтобы связаться с нападающей командой».
Другой NCO [non-commissioned officer (NCO) - Унтер-офицер, человек, имеющий ограниченные командные полномочия над другими в подразделении] назвал свое имя и обязанности, старший E-7 [Gunnery Sergeant, морская пехота США] отправился в воздушную атаку в качестве связиста.
«Отлично», - ответил полковник Никсон. «Поехали», - и водитель выехал, ведя конвой рейнджеров от комплекса 1099 к аэродрому.
Вскоре я стоял на северной взлётке, в очереди, чтобы выйти к обозначенному 47, гигантскому вертолету Chinook, используемому Ночными Сталкерами, 160-м авиационным полком специальных операций, подразделением, которое обеспечивало авиаподдержку Сил специальных операций. Чинуки, используемые Night Stalkers, были созданы для ночных миссий, с двойными роторами, дополнительным снаряжением и дозаправкой в воздухе. Один из парней 160-го проинформировал меня, что я должен отправиться к вертолету оказания медицинской помощи / службы быстрого реагирования CSAR – поисково-спасательные операции.
Пока я ждал, ко мне подошел унтер-офицер, ответственный за манифестацию [порядок посадки личного состава на воздушное судно].
«Майор. Шаффер, сэр?»
«Ага, здесь», - ответил я, стоя в разреженном вечернем воздухе Баграма. Небо над головой было черным, как смоль, лишь несколько огней освещали ангар и вертолеты.
«Не могли бы вы сделать нам одолжение?»
«Конечно, с радостью сделаю это», - сказал я, гадая, какую услугу я могу оказать группе вооруженных коммандос, готовящихся к воздушной атаке.
Он написал имя рейнджера из разведывательного подразделения, которое выезжало на «Тойотах», на крышке пятифунтового красного пластикового контейнера с кофе «Фолджерс» толстым черным маркером Magic и вручил мне контейнер. «Можете доставить это ему?»
«Нет проблем», - сказал я. Это было не совсем то, чего я ожидал. «Но как мне его найти?».
Унтер-офицер только усмехнулся. «О, он тебя найдет».
Итак, с болтающимся спереди М-4, 10 000 долларов наличными в одной руке и кофе в другой, я маршировал к вертолету вместе со всеми. Меня встречал боевой контролер ВВС, самый высококвалифицированный спецназовец ВВС США. «Сэр, вы будете на нашем вертолете. У вас была медицинская подготовка?».
«Только то, что я получил в армии».
Он остановился, заговорил по рации и посмотрел на меня.
«Нет проблем. Мы можем попросить вас помочь нам, если у нас упадет вертолет. Вы готовы помочь?».
«Совершенно верно», - ответил я. Боже. Я бы, наверное, убил больше парней, чем спас, с помощью армейской подготовки.
«Постой здесь на секунду. Нам нужно провести вас через тренировку».
Когда другие вертолеты завершили погрузку, я вместе с боевыми диспетчерами прошел небольшой тренинг, запоминая несколько движений и место, где я должен быть, если бы нам пришлось спуститься, обезопасить место крушения и помочь выжившим. В этой ситуации звание ничего не значило. Если бы вы были там, вы бы помогли, и вы бы помогли всем, чем могли бы.
Мы поехали, и у меня было самое лучшее место: серый складной стул, установленный прямо в центре вертолета, сразу за артиллеристами.
После взлёта и приземления загадочный рейнджер подошел ко мне из темноты за кофе, и я встретился со своей взбешенной командой – тремя офицерами и инструктором - и пообещал каким-то образом вытащить их, чтобы они могли работать с SEAL. Наряду с работой с рейнджерами, мы прорабатывали разведывательные данные, чтобы помочь SEAL в предстоящем рейде на предполагаемого старшего лейтенанта HIG в деревне к северу. Хотя им пришлось выйти из этой миссии рейнджеров и вернуться в Убежище, чтобы они могли связаться со своими активами на земле, которые направят их к предполагаемому комплексу, в котором находится старший лейтенант. Затем я снова поднялся на борт CSAR для следующей остановки: атаки.
Мы сели в непосредственной близости от деревни и покинули CSAR, оставив на вертолете мистера Белого, который сопровождал меня с поля, когда мы там встретились, так как он не был обучен и не был тренирован. Я встал со своего места и шагнул между людьми – их было около дюжины – которые теперь сидели на полу в «Чинуке», когда я последовал за одним из парней из CSAR, выходящим сзади, то снова попал в нисходящий поток горячего воздуха от ротора, что сделало переход в холодный воздух острее.
Я предположил, что буду помогать ребятам из CSAR, но чем именно – не было сказано ни слова – поэтому я последовал за ними. Когда мы вышли, я мог различить в окружающем свете горный хребет примерно в 200 метрах к северо-западу от нас, с поселением сероватых зданий в четыре или пять хаотических рядов, встроенных в него. Рейнджеры прибыли туда раньше, когда CSAR ждал меня, чтобы я поговорил с моей командой на поле. Я не мог сказать, стреляли ли Рейнджеры; они были в деревне. Если бы были жертвы, я предполагал, что они переместят их в нашу зону приземления для эвакуации.
Я прошёл полпути вверх по коричневой тропинке, которая вилась рядом с дорогой. Когда я это сделал, я мог видеть пар от моего дыхания, который я выдыхал с новым усилием под броней.
Группа CSAR собиралась что-то сказать мне. Потом всё в спешке перешло в режим сумеречной зоны.

20
ПОД ОГНЕМ (UNDER FIRE)

Опять, тот своеобразный стук автоматов Калашникова. Пули свистели и звенели мимо нас. Внезапное насилие поразило всех нас. Что происходило? Я предполагал, что это «безопасная» сторона деревни. Мы приземлились здесь, чтобы забрать раненых рейнджеров или задержанных с линии огня.
Я застыл, пытаясь сориентироваться, но меня остановил один из боевых диспетчеров. «Опустись!» - крикнул он. Я упал на задницу. Вот вам и благодать под огнем. Я увидел, как команда CSAR присела.
Почему-то мне показалось, что время замедлилось.
«Может, моя удача закончилась», - подумал я. Я уже чуть не попал в засаду в Баграме. Меня пару раз чуть не накрыли огнём минометов. Я пережил десятки конвоев между Кабулом и Баграмом, с перестрелками и самодельными взрывными устройствами.
Нет времени думать. Я доползл до вершины уступа. «Чинук» был позади нас примерно в 80 метрах, очевидно, ниже линии огня, идущего от ближайшего гребня через дорогу от нас. Пули врезались в грязь, которая нас защищала – пока. Я решил, что кем бы они ни были, они примерно в 100 метрах от нас. Слишком близко к нам, чтобы атакующие вертолеты, которые находились в воздухе рядом, могли разнести их, не рискуя попасть в нас, а миниганы на 47-м позади нас не имели нужного угла прицеливания. Рейнджеры и 10-я горная находились по другую сторону горы в самой деревне, в рядах зданий, выстроившихся вдоль дальнего хребта. Я понятия не имел, что мне нужно делать. Да, в глубине души я был солдатом и более чем мог сражаться, но я не был частью штурмовой группы.
«Вы хотите, чтобы я открыл ответный огонь?» - крикнул я ближайшему парню из CSAR.
«Черт побери, да!» - крикнул он в ответ, стреляя в цель.
У меня не было ночных очков, поэтому я попытался мельком увидеть вспышку вражеских выстрелов, а затем выстрелить в том направлении, стараясь не попасть в наших парней. Разница между звуками АК-47 и М-16 есть, но в пылу боя сложно было понять, откуда идут пули. Поэтому я встал на одно колено, пригнувшись, и нацелился на свет на гребне, делая по два-три выстрела каждые 5 секунд и ныряя обратно. Я чувствовал, как пули попадают в землю передо мной. «Ох, это оргазмически весело», - подумал я.
Стрельба продолжалась до тех пор, пока рейнджеры не захватили деревню и не двинулись в нашу сторону – по крайней мере, такое впечатление у меня сложилось из разговоров по радио, которые я мог уловить из наушниках парней CSAR, когда они были достаточно близко, чтобы их слышать.
Один из боевых диспетчеров похлопал меня по плечу и жестом пригласил меня пойти с ним. Теперь я мог слышать подавляющий огонь на дальней стороне периметра, исходящий от Рейнджеров или парней из 10-й горной, которые двигались в нашу сторону, пока всё вдруг не прекратилось. Наступила просто жуткая тишина. Я слышал только свист лопастей вертолета позади меня.
Загрузились обратно в CSAR. Прежде чем я смог сесть, я почувствовал, как MH-47 взлетает с удвоенной силой. Я мог понять почему. Стрельба из стрелкового оружия в непосредственной близости от вертолетов никогда не была хорошей идеей, и было ясно, что деревня не так безопасна – или надёжна – как хотелось бы для приземления вертолетов.
Позже я узнал, что в деревне не было никаких высокоприоритетных целей, и так и не было выяснено, кто стрелял в нас: талибы, HIG или мужчины военного возраста, которые боялись быть схваченными просто потому, что они оказались не в том месте и не в то время.
Суть в том, что «разведчики» ЦРУ ничего не сделали, кроме как чуть не подставили нас под пули. Враг, если таковой вообще был, ушёл. «Разведчики» дали рейнджерам неточную информацию о том, где установить блокирующие позиции. Так что плохие парни сбежали к нам.
Я был совершенно разозленным и чертовски усталым, когда CSAR начал свой извилистый полет к точке дозаправки.
Так как меня не проинформировали о плане полета, я не знал, где мы собирались заправляться, пока не прибыли на базу. Ещё большим сюрпризом было то, что мы летели по реке, через которую проходил длинный мост. На мосту стояли ряды современных электрических фонарей. Это был не Афганистан. Этого не могло быть. В Афганистане не было электросети. Мы были в Пакистане.
Мы сели, и они провели «горячую» дозаправку, при которой двигатели продолжают работать, а топливо аккуратно закачивается в вертолет.
К этому моменту я уже не мёрз. Это было 3 часа назад, до извилистой поездки, во время которой я кипел от злости. Я должен был вытащить наших парней из этой ужасной миссии, пока они не были убиты. От них было бы больше пользы с SEAL.
Я мог едва различить первые тусклые лучи рассвета, когда шины «Чинука» приземлились на взлётке в Баграме. Вокруг никого не было, поэтому нам с мистером Белым пришлось пройти около мили от взлетной полосы до комплекса 1099.
Мы вернулись в Баграм на рассвете, и я сразу вернулся к работе. Мистер Белый сказал мне, что они уже проделали большую работу с командой SEAL, предоставив мне много полезной информации, чтобы укрепить мои аргументы с полковником Келлером, чтобы я мог вывести мою команду и направить их на задание SEAL.
Мне также пришлось поговорить с генералом Маккристалом и заставить его согласиться вывести наших ребят из миссии рейнджеров.
Я начал с полковника Келлера. Он совсем не светился счастьем.
«Старику это не понравится», - сказал полковник Келлер. «Он непреклонен в том, что Рейнджерс получит всю поддержку».
«Сэр, я понимаю, но это не работает», - возразил я. «Если мы будем держать на передовой, вы упустите возможность работать с SEAL и преследовать Хекматияра и его лейтенантов».
Полковник Келлер настаивал. «Генерал Маккристал захочет узнать, что мы собираемся делать и какие шансы на успех».
«Я уже разговаривал с SEAL», - сказал я. «Мы не можем им помочь прямо сейчас, потому что парни, которые будут руководить командой афганских сил, не могут разговаривать с ними с места событий».
«Тони, ты слышал старика», - сказал полковник Келлер. «Рейнджеры – главная сила».
«Мы сделали всй возможное, чтобы поддержать вас и Рейнджерс», - парировал я. «Мы понимаем, что это главное усилие, но в тот момент, когда передовая группа рейнджеров в Асадабаде подписала контракт с ЦРУ, это испоганило всё. И вы видели провал того рейда на деревню, основываясь на их информации».
Полковник Келлер уступил моему последнему пункту. «Хорошо, Тони, я позволю тебе поговорить с ним. Вы должны четко понимать, какие завышенные ожидания вы получите, если переведете ваших оперативных сотрудников в SEAL, и он будет ожидать результатов».
Я вернулся и схватил мистера Белого, сказав ему, что надо подробно описать, что именно он может сделать, чтобы помочь SEAL в их предстоящем набеге. От этого зависел вывод остальной команды. Он получил задание.
Полковник Келлер, мистер Уайт и я встретились с генералом Маккристалом в его маленьком спартанском офисе, который находился в небольшом подвальном помещении недалеко от главного этажа Звезды Смерти. Когда я вошел, он и полковник Келлер говорили о растущей проблеме СВУ, которая уже уничтожила двух рейнджеров.
«Нам удалось получить EA-6, чтобы начать выполнение миссий по борьбе с СВУ до того, как наши парни пройдут через долины», - рассказывал ему полковник Келлер. «У них должна быть возможность заранее расчистить весь путь».
EA-6 Prowler – это военно-морской самолет радиоэлектронной борьбы. Поскольку «Талибан» использовал самодельные взрывные устройства, с радиодетонаторами, 1099 отправлял EA-6, летевший низко и быстро по маршруту марша, излучая на всех известных частотах, используемых талибами. Это взрывало бы СВУ перед проходом войск. Это стало очень эффективным методом противодействия СВУ, в результате которого во время зимней операции больше никто не погиб от СВУ.
Генерал Маккристал, похоже, был доволен тем, что сказал ему полковник Келлер.
«Отлично, - сказал он. «По крайней мере, это хорошие новости».
Затем он обратил свое внимание на нас, и заметно сжался и напрягся. Я мог сказать, что он уже был зол. Боевые действия пока ничего не принесли, 2 рейнджеров были убиты. Со мной был мистер Белый, но он изо всех сил старался выглядеть незаметно. В конце концов, всё говорил я.
«Сэр, майор Шаффер должен поговорить с вами о проблеме, с которой мы столкнулись с его парнями, и которая связана с Рейнджерами», - сказал полковник Келлер.

Генерал Маккристал посмотрел мне прямо в глаза. «Майор Шаффер, я уже говорил вам, что рейнджеры – наша главная сила в текущих боевых действиях. Я не хочу удалять ваших парней из команды Рейнджеров. Ты это знаешь».
«Я прекрасно понимаю это, сэр», - сказал я. Хотя за свою карьеру я более десятка раз сообщал генералам плохие новости, легче никогда не было. Я знал, что у меня было всего несколько минут. «Но это не работает». Я объяснил, как ЦРУ перешло нам дорогу и заставило нас удалить нашего военачальника из этого района.
Генерал Маккристал выглядел ещё более несчастным. «Я не знаю, почему вам пришлось его убрать».
Он был крепким орешком. «Генерал», - сказал я, - «было две причины. Во-первых, он является ценным активом – источником со своим ополчением, который может закрыть черный ход для Талибана, пытающегося покинуть поле боя в ходе текущих операций. Мы не хотим его терять. Во-вторых, отправка моих ребят из деревни в деревню с рейнджерами не принесет нам никаких долгосрочных зацепок и не создаст доброй воли у местного населения. На самом деле, Рейнджеры пугают людей. Независимо от того, насколько дружелюбны наши ребята или насколько хорошо они разговаривают со старейшинами деревни, всё же существует реальность, что они находятся с войсками, которые находятся там, чтобы вести боевые действия – убивать людей. Это просто не лучшая комбинация».
Генерал Маккристал внимательно слушал. «Майор Шаффер, что вы предлагаете?».
«Сэр, я разговаривал с командой SEAL, и они планируют рейд на предполагаемый комплекс Хекматияра в горах, примерно в 50 километрах от операции вчерашней ночи, и они находятся примерно в 3 днях от места. Если мы вытащим моих ребят из «Рейнджерс» сегодня, мы сможем вернуть их в Кабул, поручить им задание и направить одну из наших афганских команд по разведке активов впереди «тюленей», чтобы получать информацию о ситуации на целевом участке в режиме реального времени».
Генерал Маккристал откинулся назад, скрестив руки на груди. «Мне это не нравится», - сказал он прямо. Его взгляд был подобен стали. «Мне это совсем не нравится, но вы можете их вытащить. Но я хочу увидеть результаты».
«Благодарю, сэр», - сказал я, быстро выходя из комнаты, прежде чем генерал Маккристал успел передумать. Полковник Келлер и мистер Белый ушли со мной. Я был рад, что смог сдержать слово перед своей командой и избавить их от миссии рейнджеров, но я знал, что лучше бы нам, черт возьми, хорошо справиться с миссией SEAL.
Я вышел из здания, чтобы получить четкий снимок со спутника, и позвонил мистеру Розовому, чтобы сообщить ему хорошие новости. Он немедленно сообщил эту новость остальной команде. Они испытали ужасное облегчение. Очевидно, дневные действия на фронте с Рейнджерс не прошли даром. Я сказал им добраться до известной зоны приземления, сказать мне, где это было, и мы немедленно доставим им вертолет.
После 2 часов координации и привлечения людей, которых я знал из военно-воздушных сил 160-го авиационного полка, группа приземлилась в Баграме, когда дневной свет уже уходил на запад.
Они были благодарны мне за то, что я справился и вытащил их с поля боя. Я налил им холодной воды, пообещал горячую еду и привел на встречу с SEAL. Идея заключалась в том, чтобы провести совещание по планированию и доставить их обратно в Кабул, хотя уже темнело, чтобы они могли связаться со своими активами и отправить их в деревню с предполагаемым местонахождением Хекматияра. Им нужно было иметь возможность наюлюдения за цеобю не менее 12 часов.
Нужная деревня находилась примерно в 10 км к северу от деревни, которая была целью воздушного нападения. SEAL имели идентификационную информацию о том, что они считали, что старший лейтенант Хекматияр в деревне, и им нужна была помощь, чтобы подтвердить, где именно они остановились. Мысль была ясна: свергните лейтенанта Хекматияра, который, как считалось, помогал защитить бен Ладена и его ближайшее окружение, и тем быстрее мы сможем добраться до бен Ладена, чтобы убить или схватить его.
В отличие от поисков рейнджеров по деревням, у SEAL была более секретная миссия – проводить точные налеты на целевых руководителей. Войти и выйти. Не торчать и не слоняться без дела.
Мы считали, что работа с SEAL – это лучшее использование наших ограниченных ресурсов. Мы могли бы направить разведывательную группу из афганских сил в зону, где они могли бы смешаться, впереди SEAL. У нас было несколько команд соплеменников, которые могли приходить и уходить по своему желанию. Для SEAL мы должны были точно знать, что происходит, в том числе в каком здании находились плохие парни, чтобы мы не зашибли не тот дом и не поразили мирных жителей.
Я быстро отправился в палатку рейнджеров, чтобы убедиться, что у них нет обид. Нет смысла злить кучу спецназовцев. Старший офицер Рейнджеров был любезен и сказал, что его передовая группа облажалась, взяв на себя обязательство работать с ЦРУ, не понимая, что наш актив работал над тем, чтобы дать нам задание.
В палатке SEAL мы быстро закончили план операции. Мы отправим в деревню одну разведывательную группу. Они прибудут в течение 36 часов, а затем, в течение 24 часов, «тюлени» нанесут свой визит. Мы получили контроль над военачальником, чтобы убедиться, что он в безопасности и может создать блокирующие позиции к северу и западу от деревни, чтобы предотвратить побег врага. SEAL хотели, чтобы я участвовал в рейде, и даже снабдили меня одной из своих коричневых форм, но я чувствовал, что лучше всего остаться на земле в Баграме.
В конце встречи мы вышли на улицу, где спускалась ночь и дули короткие порывы ветра. На западе фиолетово светился закат.
«Будет сложно доставить наших парней в это место», - сказал Рэнди. «Это действительно плохая территория».
«Мы можем сделать это».
«Думаю, что да, но оперативники ещё новички», - сказал Рэнди, имея в виду мистера Розового и мистера Белого. «У Джима Брэди было отличное взаимопонимание с активами, и оперативные работники только учатся с ними работать».
«Я понимаю, - сказал я. «Тебе действительно придется им помочь».
Я вернулся к полковнику Келлеру и сказал ему, что мы готовы приступить к миссии SEAL. Он ещё раз подчеркнул, насколько старик очень беспокоился о том, чтобы вывести нас из миссии рейнджеров. Он сказал, что нам нужно больше говорить о том, как лучше поддерживать Рейнджеровв следующий раз. Я обещал сделать это после этой миссии с SEAL. Я сказал ему, что единственный способ исправить ситуацию с рейнджерами – это поработать с начальником отделения ЦРУ, чтобы убедиться в четком разграничении обязанностей.
Эта проклятая миссия SEAL лучше бы прошла хорошо, иначе моей заднице инквизицию устроят.
Мистер Белый, настоящее имя которого было Шон, догнал меня. «Спасибо, что вытащил нас оттуда. Ты всё-таки пришёл за нами».
«Это было правильное решение», - сказал я. Он улыбнулся мне.
«Как будто ты – рыцарь-джедай. Каким-то образом у тебя всё получается».
«Парни, вы тоже проделали огромную работу», - сказал я.
Шон хлопнул меня по спине и направился к грузовику, направляясь к опасному ночному конвою обратно в Убежище.
Я улыбнулся, когда они уехали в ночь. Пора выкурить сигару. Я не спал 2 дня и был на грани полного истощения, но решил, что мне нужно вернуться в палатку 180 и проверить электронную почту и то, что пришло из Кларендона. Я не видел Кейт и не успевал выкурить сигару почти 3 дня. Мне внезапно захотелось увидеть её, хотя у меня почти не было времени на отдых. Она была остроумным человеком, и было роскошью просто сидеть, молчать и слушать, забыв о своих проблемах. Я попросил её пойти с нами в Убежище на следующий день на совещание по планированию.
«Было бы хорошо провести с тобой время».

21
«КОМАНДА АЛЬФА, ВПЕРЁД» (“ALPHA TEAM, GO”)

В Центре тактических операций SEAL на территории комплекса Task Force 1099 штурмовая группа в режиме реального времени находилась на последнем этапе штурма комплекса Хекматияра – как только наши средства подтвердили, где он находился и присутствовали ли нужные люди.
По дороге в дом я согласовывал детали с мистером Розовым и мистером Белым, которые направили свои активы в Афганистане в целевой район для поддержки нападения SEAL. И, о да, я наконец-то получил качественный массаж от Кейт и немного поспал в настоящей постели. Я снова почувствовал себя почти человеком.
Находясь в Кабуле, я изменил маршрут конвоя и остановился в Блю, концессионном магазине в западном стиле, расположенном на окраине кабульского аэропорта, где продавались всевозможные западные предметы роскоши – от Jack Daniel’s [виски] до последней PlayStation. В нем была вся западная роскошь, запрещенная набожным мусульманинам, и вывески в магазине говорили об этом.
У меня был заказ забрать две дюжины бифштексов для унтер-офицеров разведки 10-й Горной. Blue продавала самые выдающиеся, толстые и сочные Australian T-bones [австралийские стейки из говядины, включающие в себя "Т" -образный поясничный позвонок с участками внутренней косой мышцы живота с каждой стороны], и все покупали их на регулярной основе. Мы всегда покупали для унтер-офицеров разведки 10th Mountain немного больше, чем они приказывали, чтобы выразить нашу признательность за помощь, которую они нам оказали, и мне всегда нравилось подбирать посочнее для парней, которые никогда не получали должной оценки.
Я потратил 36 часов на интеграцию нашей разведывательной информации HUMINT в планы SEAL. Я знал, что если из-за нас возникнут какие-либо проблемы с миссией, мне придется ответить за это перед генералом Маккристалом.
Мистер Розовый и мистер Белый и я получили по два комплекта штурмовой формы SEAL. В отличие от рейнджеров, у SEAL был неограниченный запас экипировки, и они хотели, чтобы вся команда, включая меня и моих ребят, носила одинаковую форму.
В то время SEAL были в коричневой форме. У них были маркеры группы крови – черный текст на коричневом фоне с липучкой на верхней левой руке. Не было никаких знаков различия, только нашивки на липучках с двухбуквенными знаками отличия, обозначающими, кто чем занимается в команде, аналогично тем, которые отмечали группу крови на верхней части рукава.
Они вытащили свое оружие, разобрали его и снова смазали маслом. Некоторые несли М-4 с прицелом и глушителями или меньшие по размеру МР-5 с глушителями. У снайпера, который должен был оставаться на вертолете, был М-14 на тот случай, если противник решит заблокировать территорию, и он сможет попасть по ним сверху.
SEAL были подготовлены к тому, чтобы спокойно войти – сначала. Прилетев на 5 MH-6 Little Birds [легкий вертолет для спецопераций по прозвищу Killer Egg (яйцо-убийца)], они приземлились бы за городом и продолжили путь пешком, чтобы застать врага врасплох. Бесполезно приходить в сопровождении духового оркестра и много стрелять – плохие парни просто сбегут и растворятся в деревне.
************************************************************
Наши активы ушли в село в тот день под видом торговцев. Поскольку в Афганистане люди переезжали из деревни в деревню, продавая все, от одежды до оружия, наши активы не выделялись. Они могли легко просидеть там от 24 до 48 часов, не вызывая подозрений.
Они обнаружили комплекс Хекматияра. Маленький – довольно типичный – посреди примерно 18 других поселений в деревне. Это был отдаленный городок, в горах на высоте около 10 000 футов, где никто в нынешней войне не вёл боевых действий. Задача заключалась в том, чтобы безопасно войти и выйти.
Вопрос был в том, был ли там сам Хекматияр? По крайней мере, мы знали, что там был один из его старших лейтенантов.
С 21:00 с 16-00 следующего дня почти не было движения в дом и из дома. Наши сотрудники внимательно следили за ним. Они не знали, когда начнется штурм – мы им особо не доверяли, но им сказали, чтобы они планировали остаться еще на 24 часа.
«Мы хотели бы получить последний отчет от ваших парней, прежде чем мы нанесем удар», - сказал мне командир SEAL. «Это возможно?».
«В какое время вы хотите обновить информацию?» - спросил я.
«Отлёт в 23-00. Мы хотели бы получить последнюю информацию, пока мы находимся в воздухе», - сказал он.
«Около полуночи?» - спросил я.
«Было бы хорошо, но, если возможно, позже», - сказал он.
«А как насчет 1-00 или 2-00?» - спросил я. Ожидалось, что они поразят цель около 03:00.
Наверху уже был самолет Predator, посылающий изображения, и они появлялись на большом экране в главном Центре тактических операций Звезды Смерти.
У нас были карты, показывающие подходы к деревне, где вертолеты будут сбрасывать «тюленей». Вертолет со снайпером первые 20 минут висел в стороне, пока ребята шли пешком в деревню.
Старт немного задержали, пока они ждали, чтобы луна появилась над горами. В 01-00 у нас была обычная глобальная телеконференция на уровне Top Secret / SCI. Адмирал Эрик Олсон был там на связи вместе с Контртеррористическим центром в Лэнгли, Штаб-квартирой CENTCOM из Штаба военно-воздушных сил MacDill Air Force Base и командованием специальных операций [HQ – Headquarters – Штаб-квартира], также в MacDill.
Полковник Келлер доложил о нашей операции SEAL. Он отметил, что DoD HUMINT предоставил ключевую информацию для планирования рейда. Маккристал бросил на меня предупреждающий взгляд. Я улыбнулась. Подмигивать было бы чересчур.
Вернувшись в тактико-оперативный центр (TOC) SEAL, я набрал номер дома на Иридиуме.
«Были люди, входящие и выходящие из дома дважды за вечер, но ни одна из интересующих целей», - сказал мне Рэнди. Хорошие новости. Массовый отток автомобилей означал бы, что они что-то узнали.
«Что-нибудь ещё?» - спросил я.
«Это лучшее, что мы можем сделать», - сказал Рэнди.
«Это всё, что они могут спросить у нас», - ответил я. Я сказал ему, чтобы он велел своим подчиненным оставаться на месте после рейда, чтобы они могли проверить деревенскую болтовню. Я подписал контракт с Рэнди, вернулся в TOC и сообщил новости старшему разведчику. Проглатывая кофе чашку за чашкой, я пытался убить время, разговаривая с полковником Келлером о модернизации скаутского проекта. Я также пытался отвлечься от предстоящего рейда. И снова, судя по нашим данным, на кону были жизни. Я был уверен, что это качественный информационный материал, но судьба иногда может повернуться жопой. Я просто надеялся, что этот момент был не из числа неудачных моментов.
Мы получали обновления информации с вертолета через руководителя группы на борту.
В 02:00 я вернулся к палатке SEAL. Они погнали свои вертолеты в долину и ожидали, что «тюлени» окажутся на земле около 02:20. Задача заключалась в том, чтобы высадить их достаточно близко, чтобы они могли добраться туда быстро, но достаточно далеко, чтобы звук вертолетов не потревожил жителей.
SEAL начнут свой поход в деревню в 02-45, а рейд начнётся в 03:00. Я вернулся и позвонил Рэнди еще раз, чтобы убедиться, что ничего не изменилось. Рэнди сказал, что они не звонили. Я воспринял это как положительную новость. Я на это надеялся.
Разведывательный отряд SEAL находился в горах и смотрел вниз на комплекс, создавая позиции для блокирования.
Вернувшись в Баграм, в палатку штаба SEAL, я воткнулся в тишину. Комната была заполнена группой мужчин с сильным стрессом на лицах. Я решил тихонько исчезнуть и оставить их в покое. С этого момента я больше ничего не мог сделать. Разведка была, операторы заняли свои места, поэтому я решил войти в главный TOC и присоединиться к полковнику Келлеру, чтобы наблюдать за рейдом.
Когда я двинулся к двери, я услышал команду.
«Команда Альфа, вперед». Голос лидера группы SEAL в вертолете отчетливо прозвучал по рации, уступив место негромкому, но отчетливому гудению. Динамик пару раз чирикнул с шипением.
Я решил задержаться, чтобы узнать результат – и надеялся, что всё будет хорошо, как ради усилий по сбору HUMINT, так и для моей собственной задницы с Маккристалом.
Было несколько передач – все разговоры происходили одновременно – я ничего не мог различить. Затем наступила жуткая тишина. Что ж, вероятно, это означало, что кого-то убили. Снова неразборчивые, наложенные друг на друга голоса, а затем еще одна пауза. «Ясно», - прозвучал последний звонок.
Руководитель группы сообщил по рации, что они захватили территорию, никого не убив, и захватили 6 человек. Трое подозреваемых были лейтенантами Хекматияра. Казалось, по всей комнате раздался коллективный вздох и улыбки. Я начал двигаться к двери и чувствовал себя хорошо от того, что мы сыграли небольшую роль в этом усилии…
«В стене», - услышали мы. Когда я двинулся к двери, из одного из вертолетов раздался взволнованный голос.
«У них есть бегун. Теперь его можно наблюдать». Бегун отступил назад и направился в горы.
Кто-то сбежал. Но кто? В TOC разведчики начали формулировать вопросы руководителю группы вертолета, чтобы узнать, кого именно они поймали. Как они думают, кто сбежал? Руководитель группы передал вопрос ребятам на земле. Прошло несколько минут, и мы услышали голос руководителя группы.
«У нас нет цели. Главная цель не здесь».
«Бегун», - сказал командир SEAL в TOC. «У тебя бегун в поле зрения?».
«Да, мы его засекли», - последовал ответ. «Мы видим его».
«Вы можете достать его?».
Короткая пауза.
«Да, можем. Он четко виден».
«Есть ли шанс, что наземная команда сможет его схватить?»
Короткая пауза.
«Нет, мы так не думаем. У него слишком много путей».
Все огляделись.
«Убери его», - сказал командир SEAL в TOC.
«Роджер» [на радиослэнге означает «Понял»]
Пауза на 30 секунд.
«Хорошо, он упал».
«Он еще жив?».
«Не могу сказать. Мы поговорим с ним меньше чем через 10 минут».
Командир TOC SEAL выглядел рассерженным.
«Что за …? Почему это займет 10 минут?»
«Мы всё ещё пытаемся обезопасить территорию, сэр. Дайте нам минутку».
Им потребовалось всего 5 минут, чтобы добраться до парня.
«Хорошо. Мы там».
«Что у тебя?»
«Это он. Это тот парень, которого мы искали. Он мертв».
«Вам нужно, чтобы мы сегодня вместе с командой ФБР занялись сбором и анализов материалов в том месте?» - спросил я.
«Будьте готовы», - сказал руководитель группы SEAL на вертолете.
Прошла минута.
«Утвердительно. Если они хотят привезти парней из Джелалабада для расследования, это нормально. До тех пор мы будем обеспечивать безопасность. Как скоро они могут быть здесь?».
Командир посмотрел на меня.
«Зависит от вашей авиации», - сказал я. «Когда вы, ребята, сможете их достать. Пойдем поговорим с Келлером».
«Достаточно честно», - сказал он.
Я вздохнул с облегчением. Хотя они не получили Хекматияра, они убили одного из старших злодеев и захватили пару младших лейтенантов, так что, по крайней мере, успешная миссия ослабит беспокойство генерала Маккристала по поводу переориентации ресурсов.
К концу следующего дня ФБР добралось до места происшествия и обнаружило материалы, содержащие важную информацию о дополнительных убежищах, касающихся Хекматияра и бен Ладена. Проблема была в том, что всё это было на пакистанской стороне границы.
Мы снова вернулись к этому. Пакистан.

22
"ОНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗЛЯТСЯ НА ТЕБЯ" (“THEY’RE REALLY PISSED AT YOU”)

Декабрь наступил, словно холодная баньши [фея, дух] из самых ледяных частей окружающих гор, но оставление Баграма и отъезд обратно в Штаты были горько-сладкими. Даже после двойного продления мой шестимесячный тур подошел к концу.
По мере того как текли дни, я проводил долгие часы, бегая по бульвару Дисней (названному в честь павшего солдата Джейсона Диснея, а не компании, занимающейся парками развлечений). Мое колено все ещё было опухлым и болело из-за того, что я неуклюже приземлился с вертолета в Гардезе, но мне были нужны эти пробежки, чтобы очистить голову.
Проходя мимо комплекса 1099 и штаб-квартиры 180, я думал о том, как буду скучать по этому месту, с которым я так хорошо знаком. Часть меня не хотела покидать спартанские условия Баграма, потому что в некотором смысле они были настолько «чистыми» - насколько чистыми могут быть хаос и жестокость. Выполнение моей миссии в Афганистане стало кульминацией 20 лет обучения и работы. Это было связующее звено всего, чему меня учили, и всего, для чего я был рожден. В каком-то смысле все это собралось вместе: нужные люди в нужном месте в нужное время в отчаянной битве, основанной иногда на ошибочных политических решениях.
Черт возьми, было даже несколько раз, когда я был настолько счастлив, как никогда в своей жизни, и в те времена на планете не было места, где я бы предпочел оказаться. Я служил людям, с которыми работал. Я верил, что когда меня просили выполнить миссию, я её выполнил. Я не искал славы или известности; я просто хотел закончить свою долбаную работу.
Я верил, что путь к победе ясен. Это было не из высокомерия, а из-за ясности. Кто угодно мог это увидеть. Я хотел схватить бен Ладена и верил, что мы сможем, если нам позволят проводить трансграничные операции. Я был не единственным, кто так думал. Вернувшись в штаб 180, я проинформировал полковника Ричи о своем отъезде.
«Тебе надо уходить?» - спросил он.
«Не хочу, но должен», - сказал я. «Изначально это был девяностодневный тур, и я уже дважды продлевал его. Если бы я мог остаться, я бы остался, но это запрограммировано. Моя замена уже была в плане и должна была прибыть.
«Я хочу, чтобы ты вернулся как можно скорее», - сказал он.
«Я спрошу», - сказал я ему.
В тот день в послании Брюсу Гейнсу, дежурному офицеру разведки обороны Афганистана, я написал, что хочу вернуться, и спросил, что он думает. Мне понравился Брюс. Он мог сохранять спокойствие и принимать решения, когда дела шли наперекосяк, и у него была энциклопедическая память. Брюс сказал мне, что он также хотел, чтобы я вернулся, и что его босс, полковник Грег, Брюс также считает, что я должен вернуться.
Я гонял конвои до самого выхода. Я подумал, что если плохие парни меня ещё не поймали, то у них будет шанс это сделать, и я рискнул. Я работал с 1099 над предстоящей весенней миссией Operation Shadow Matrix. Я думаю, что командование осознало, что его инструменты и методы нуждаются в доработке. Winter Strike изгнал врага из их зимних убежищ, но оказалось, что многие из тех, кто ещё не бежал в Пакистан, сделали это этой зимой.
Всем нужно было сделать шаг назад и переосмыслить тактику. Я согласился подумать о скаутской программе и о том, как лучше использовать местных афганских скаутов в предстоящей операции.
Мой босс, Билл Уилсон, также попросил меня попытаться охватить методологию, на которую мы либо наткнулись, либо вычислили, для интеграции возможностей разведки в боевые операции. Генерал Ллойд Остин, новый командир 180-го, направил в Defense HUMINT благодарственную записку, поздравляя нас с успехом интеграции. Я знал, что это разозлит DIA, потому что высшая бюрократия не хотела, чтобы я добился успеха.
Проходная вечеринка для меня была сдержанной – просто небольшой обед с остатками группы, с которой я работал. Брэд позаимствовал палатку ЦРУ, и в тот вечер играла группа психоделических песен или что-то в этом роде. Мы все стояли и чавкали. Я пил безалкогольное пиво, в то время как остальные в группе, невоенные, разделили бутылку вина.
LTC был демонтирован из-за драки между старшим офицером разведки и старшим офицером оперативной группы 180. Он был сокращен до небольшой группы аналитиков, которые будут составлять очень подробные, очень длинные отчеты, которые с энтузиазмом будет получать старшее руководство, чтобы открывать их один раз, смотреть на обложку и откладывать, чтобы никогда больше не открывать. Информация будет бесполезна для кого-либо, поскольку будет запоздалой или не требующей действий.
Первоначальная команда, с которой я работал с лета до начала зимы – полковник Негро, Дэйв Кристенсон, Джон Киркленд, Тим Лудермилк, Билл Уилсон, Лиза Верман и Джон Хейс – уехала. Хотя в некоторых случаях их замены были выдающимися, всё же преобладало более традиционное, консервативное мышление. Произошел возврат к более традиционному подходу – ничего не должно пересекать границу – который был сосредоточен на обеспечении безопасности, а не на преследовании противника. По сути, это была оборонительная, а не наступательная поза.
Помимо проблем, которые я оставлял позади в Афганистане, у меня были некоторые предстоящие проблемы в моей личной жизни. Мы с Риной договорились провести некоторое время вместе во время каникул и посмотреть, есть ли между нами ещё что-нибудь. Рина. Она была такой свободной душой. У нее были сомнения по поводу того, чтобы остепениться. Что касается детей, я хотел большего; она не была уверена. Несмотря на это, мы решили снова попробовать наши отношения. Она устроила динамитную поездку в Нью-Йорк: провести несколько дней в Чайнатауне, а потом отправиться в отдаленный пансионат в северной части штата Нью-Йорк. Один на один пойдет нам хорошо… или плохо… так или иначе, время послужит катализатором, чтобы ответить на вопрос о нашем будущем.
Потом была Кейт. Мы провели мою последнюю ночь в Афганистане вместе в Убежище. Без сна. Никакого секса. Мы просто лежали без сна и обнимали друг друга. Как только первые серые лучи света поползли в верхнюю часть окна, из мечети через дорогу от Дома раздался незабываемый, навязчивый призыв к молитве. Мы оба знали, что это подходит к концу, и что настоящая жизнь вот-вот вернется.
Я почувствовал себя изменившимся изнутри. Я наконец смог принять себя таким, какой я был. Может быть, потому, что я никогда не знал своего настоящего отца, я всё время пытался доказать, что я человек с рискованным поведением, всегда думая, что если я выживу, я должен быть достойным и хорошим парнем. Призраки, которые преследовали меня и толкали меня, чтобы «доказать» мою ценность, ушли. Может быть, я впервые почувствовал свои комплексы. Я стал более гибким и менее пугающим в жизни.
Я прошел через трубопровод ЦРУ, чтобы вернуться в Штаты, летя чартерным рейсом Blackwater из Кабула в Ташкент, Узбекистан. Офицерам Министерства обороны разрешали поехать туда, чтобы расслабиться во время нашего тура, но я никогда не брал эту возможность. Войска в Афганистане находились целый год. Если бы я был там всего 6 месяцев, почему я должен получать R&R [«rest and recuperation» - «отдых и восстановление»], а не они? Не имело особого смысла.
Когда я смотрел в окно турбовинтового самолета Bombardier, мой разум все еще работал со скоростью 100 миль в час, я всё думал о «Темном Сердце». Если я вернусь в Афганистан, я, возможно, смогу повлиять на события, чтобы они вели в этом направлении в 2004 году. Вернувшись в Кларендон, я обменялся документами и снова стал Тони Шаффером. Поначалу всегда было странной дезориентацией снова отвечать на мое настоящее имя, сколько бы раз я ни переключался между личностями.
Брюс Гейнс проводил меня до офиса капитана ВМФ Майка Андерсона. Он собирался стать начальником DH03, тихоокеанского подразделения обороны HUMINT, в которое входил Ближний Восток. Общительный и дружелюбный, капитан Андерсон становился опытным внутренним оператором в DIA. Он знал, как работать с системой, хотя пришёл из АНБ и не имел опыта работы с бюрократией в разведке Министерства обороны. Он видел просьбу полковника Ричи и рекомендовал отправить меня обратно в Афганистан вне цикла. Полковник Беккер, которого сменил Андерсон, поддержал эту идею. Это был шок; Полковник Беккер обычно был одним из моих противников в DIA и даже изначально выступал против моего развертывания.
Однако перед возвращением капитан Андерсон попросил меня поработать за столом пару месяцев, потому что Уорда переводили в другое подразделение в Форт Белвуар. Я согласился, при условии, что это временное задание, и я смогу вернуться в Афганистан к весеннему приливу.
Перед тем, как приступить к временному назначению, я взял трехнедельный отпуск, чтобы расслабиться. Мы с Риной поехали в Нью-Йорк. Я думал о войне и Кейт. Она была так молода и так уверена в том, куда она хочет пойти со своей жизнью. Я превратился в её наставника, а не в любовника – вероятно, лучшую роль для долгосрочных отношений и, безусловно, менее драматичную.
Мы с Риной начали чувствовать себя комфортно, будучи настоящими друг с другом, и откровенно рассказали о наших отношениях. Я рассказал ей о Кейт, и она рассказала мне о романе, который у нее возник, но закончился. Мы решили, что на этот раз давления не будет. Мы будем наслаждаться моментом и посмотреть, что из этого получится. И всё же у меня было чувство надежды, что меня принимают таким, какой я есть, без оглядки на прошлое и будущее. Я сделал то же самое с Риной.
По дороге в Нью-Йорк мы сели напротив Тони Сноу и его семьи. Бывший спичрайтер президента Буша, он только начинал своё новое радиошоу на Fox News Radio. Мы говорили о войне. Я сказал ему, что отказался пожать руку Джеральдо Ривере, когда наткнулся на него в Баграме, когда он выходил из уличного биотуалета. «Умный ход», - заметил Тони, - «на нескольких уровнях».
Когда я вернулся в Кларендон, все стало странно. Капитан Андерсон позвал меня в свой кабинет. Всё казалось другим.
«Я знаю, что вы хотите вернуться, и я знаю, что они хотят, чтобы вы вернулись, но руководство DIA очень обеспокоено проблемами Генерального инспектора».
Я находился под следствием DIA IG, причем по вопросам, которые были настолько незначительными, что я не мог понять, почему IG вообще вмешался.
«Я знаю, в чем заключаются проблемы IG», - сказал я ему. «Они дерьмовщики».
«Согласен, это хуйня полная», - сказал капитан Андерсон, - «но есть ещё кое-что».
Я не мог представить себе, что, черт возьми, ещё там могло быть.
«Что ты имеешь в виду, есть что-то еще?» - спросил я.
Он мне не сказал. «Есть еще кое-что», - повторил он.
Теперь я был раздражен. «Я не имею права знать, в чем проблема?».
«Да, но они со мной тоже не разговаривают. Но они реально ссут кипятком при упоминании тебя».
Я подумал, что он знал, но не сказал мне.
«Между прочим», - добавил он, - «они недовольны тем, что ты получил Бронзовую звезду».
Это поразило меня. Я заслужил эту чертову штуку.
«Ты, должно быть, шутишь», - сказал я.
«Не-а», - сказал он. «Они пытаются найти способ вернуть её назад».
«Они не могут этого сделать», - парировал я.
Капитан Андерсон сказал, что их позиция заключается в том, что любое вознаграждение, присужденное кому-либо, работающему в заграничном отделе DIA, должно обрабатываться через DIA.
«Капитан, я знаю, что вы военно-морской флот, но система армейских наград работает не так», - отрезал я. Я указал, что по регламенту каждый может номинировать кого угодно на награду, и армия может выбрать её в зависимости от достоинства номинации.
«Кроме того, DIA не может выдавать бронзовые звезды», - сказал я. «Они не боевое командование».
Капитан Андерсон, служащий военно-морского флота, сказал, что он не знаком с этими правилами армии. «При всем уважении, сэр, то, что они говорят вам, неверно», - добавил я.
Капитан Андерсон попытался снова.
«Я думаю, они смотрят на это как на политическую проблему», - сказал он. «DIA хочет контролировать любые награды».
«Этого не случится», - сказал я. «У DIA нет таких полномочий. К тому же, как вы помните, сэр, 6 месяцев назад Билл Уилсон был награжден Бронзовой звездой Целевой группой 180. Не собираются ли они попытаться вытащить его Бронзовую звезду?».
Капитан Андерсон глубоко вздохнул. Казалось, он смотрел через моё плечо.
«Речь идет не о Бронзовой звезде», - сказал он после короткого молчания. «Речь о тебе».
«Отлично», - подумал я. Праздник любви между мной и DIA продолжается.
Капитан Андерсон пытался меня успокоить. «Я хочу, чтобы ты вернулся», - сказал он. «Нет никаких сомнений в том, что ты в полной мере способен и компетентен для возврата к своим обязанностям и продолжения работы, которую ты делал. Мне нужно, чтобы ты помог Крису Бостону ускориться. Ты можешь это сделать?».
Полковника ВВС США Криса Бостона сняли с пенсии сразу после начала войны в Афганистане. Он был одним из тысяч военнослужащих, возвращенных после терактов 11 сентября. Он был очень опытным оперативным сотрудником, десятилетиями занимавшимся разведкой, и большую часть времени занимался рабочими вопросами, касающимися Афганистана и Пакистана. В январе 2002 года его назначили первым атташе по обороне в недавно созданном американском посольстве. Он успешно провёл там поездку в течение примерно 18 месяцев.
«Совершенно верно», - сказал я ему, - «но я хочу вернуться в Афганистан до весеннего наступления».
«Я понимаю», - сказал капитан Андерсон.
Я начал работать за столом, курируя тайные миссии в Афганистане и Пакистане. Мы с полковником Бостоном [Longenecker в другой версию книги] мгновенно нашли общий язык. Он сказал мне на раннем этапе, что Рейнджеры прислали на меня совершенно секретный именной запрос. Они хотели, чтобы я присоединился к их оперативной группе во время весенней волны. Поскольку я не был рейнджером, это был последний вотум доверия.
Затем я попытался заняться другими делами, которые остались невыполненными из моего первого тура. Я позвонил в Комиссию по терактам 11 сентября, так как Филипп Зеликов попросил меня сделать это, когда я выступал перед ним в Афганистане.
У меня не было хорошего настроения набирать его номер. Помню, я думал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Ничего хорошего. Я знал, что DIA разозлится на то, что я поговорил с комиссией в первую очередь о проблемах, которые оно поставило передо мной на Able Danger, хотя я получил разрешение армии обсудить это с комиссией. Это могло привести к тому, что спор вокруг моей Бронзовой звезды в DIA выглядел как размолвка в детском саду. Тем не менее, я чувствовал, что поступил правильно – удостоверился, что все вопросы о возможной опасности полностью доведены до сведения комиссии.
Я проинформировал полковника Бостона до того, как позвонил и сказал ему, что буду использовать официальные каналы, чтобы уведомить DIA о том, что комиссия хочет поговорить со мной. Я не пытался это скрыть.
К телефону подошел один из заместителей Зеликова. Я представился как Тони Шаффер и сказал ему, что в октябре прошлого года я встречался с Зеликовым в Баграме под другим именем – я не назвал свой псевдоним – что Зеликов попросил меня позвонить ему после того, как я вернусь в Штаты.
«Я помню тебя», - сказал он. «Я встречу тебя. Я поговорю с Зеликовым и узнаю, когда он захочет, чтобы ты пришёл».
Я сказал ему, что им нужно официально запросить это через DIA. Он сказал, что понял и свяжется со мной после разговора с Зеликовым.
Я также сказал ему, что у меня есть копии документов о Able Danger. Я разыскал их в Кларендоне и положил к себе на стол: две коробки с материалами, кожаный портфель, в котором я хранил самые важные документы, три больших таблицы, включая одну с фотографией Мохамеда Атты, и несколько свернутых диаграмм поменьше, в тубе. Наряду с планом прикрытия (документы, скрывающие истинное предназначение бумаг) и копиями юридических документов, у меня была полная копия основных документов по Able Danger.
Одним из наиболее важных документов был оперативный план, подписанный генералом Хью Шелтоном, бывшим на тот момент председателем Объединенного комитета начальников штабов. В нем были подробно изложены оперативные цели Able Danger, а также оперативные методы, технологии и методики. У меня также были записи о наших отношениях с АНБ в его базе данных и в MIDB (military intelligence database – базе данных военной разведки).
Я проработал достаточно долго, чтобы знать, как важно иметь полную документацию по созданию и реализации программы. Я также знал, что мой пакет документов расскажет членам комиссии всё, что им нужно знать об Able Danger, за исключением получения необработанных данных. Я сказал помощнику Зеликова, что готов принести всё это, если он этого хочет.
«Было бы очень хорошо», - сказал помощник Зеликова. «Позвольте мне поговорить с Зеликовым, и мы сообщим вам, когда он захочет, чтобы вы пришли». Вот и все.
У меня не было возможности узнать, что я только что натворил.
Я вернулся к своим обязанностям, помогая Крису Бостону наблюдать за убежищем в Кабуле и поддерживать оперативную группу 1099, включая анализ миссии для Операции «Shadow Matrix», оперативное прозвище весенней волны, которая была в 3 раза больше, чем Mountain Viper. Я получил копию Концепции операций для миссии и начал проводить тот же анализ, что и для Mountain Viper – глядя на оперативные цели и пытаясь сопоставить возможности и ресурсы Defense HUMINT с требованиями миссии, чтобы мы могли полностью интегрироваться в миссию.
Капитан Андерсон попросил меня создать афганский оперативный центр, который служил бы боевым помещением здесь, в Штатах, для поддержки наступления.
*********************************
Идея заключалась в том, чтобы создать след защиты HUMINT: где бы ни находились наши силы, мы будем там для поддержки боевых действий. Наши местные шпионы предоставят нам информацию. Мы также будем участвовать в нацеливании на руководство – не так, как это делал LTC, а в каком-то новом формате, который еще предстоит определить.
Моя работа в Штатах заключалась в том, чтобы начать эту операцию, прежде чем я вернусь в Афганистан. Я также увидел в этом свою возможность воскресить «Темное Сердце» в какой-то момент. Я полагал, что высшее руководство не глупое; они увидят свет и рано или поздно поймут, что им нужно преследовать плохих парней в Пакистане. Работая на руководящем уровне в Афганистане, я смогу привлечь их к операции типа «Темное сердце», может быть, после весенней волны.
Возникли проблемы на местах: на замену мне в Афганистане пришел ковбой, ищущий славы. Он был компетентным парнем, но он решил, что собирается лично выследить бен Ладена и других HVT, присоединив себя к любой боевой команде или элементу, находящемуся за пределами сети, вместо того, чтобы выполнять свою работу лидера и управлять процессами планирования с 180 и 1099.
Конечно, я выходил за пределы проволоки, чтобы вести конвои, но я всегда был сосредоточен на своих основных обязанностях. Я не скакал по сельской местности в поисках плохих парней под каждым камнем и кучей верблюжьего навоза.
А вот Хэнк точно это делал.. Его всегда не было в Баграме, поэтому магазином никто не управлял. Начали поступать жалобы. Кроме того, полковника Ричи перевели в Кабул, чтобы он работал на генерала Барно, оставив во главе его подполковника, которого больше интересовало беготня с Хэнком за бен Ладеном, чем управление магазином. Эти двое подстрекали друг друга. Это было похоже на просмотр великого фильма Стивена Сигала – без действия, сюжета или успехов.
Качество и частота отчетов резко упали, и мы получали только молчание по каждому запросу, сделанному по любому вопросу, касающемуся планирования весенней волны. Я имею в виду полный голяк. Вскоре стало ясно, что, какие бы проблемы ни было у руководства DIA со мной, никого не было за кулисами, кто мог бы вернуться и поставить поезд на рельсы.
Я поручил Хэнку провести анализ наземной миссии, определив плацдармы для наших людей и материалов, прибывающих в страну – оружие, боеприпасы, радио, тактическое снаряжение для разбивки лагеря, системы GPS, но в итоге я делал это из-за стола в Кларендон, и я был чертовски недоволен этим.
Я пытался оставаться на вершине Комиссии по 11 сентября. Примерно через неделю, когда я не получил ответа от Зеликова, я снова позвонил в его офис, но на этот раз тон его помощника был другим. Боле отдалённым.
«Нам не нужно, чтобы ты приходил», - сказал он мне. «У нас есть вся необходимая информация об Able Danger».
Это был шок. Откуда у них документы? Думал, у меня только такая полная комплектация. Ну что ж. Я пожал плечами. Может быть, они получили то, что им нужно, от Эйлин Прайссер или Скотта Филпотта.
Позже я узнал, что это совсем не так, но в то время я поверил помощнику Зеликова. Честно говоря, я испытал некоторое облегчение. Мне бы не пришлось иметь дело с руководством DIA по этому поводу и в конечном итоге меня снова обвинили бы в том, что я снова выхожу за рамки своих компетенций. Может быть, кто-то другой снял с меня бремя и бросил дайм [drop a dime – идиома, означает «стуканул», «сообщил куда следует»] на агентства и людей, которые облажались с Able Danger.
Поэтому я сосредоточился на Афганистане. Следующие три недели я потратил на то, чтобы сориентироваться и выбрать команду, которая заложит основу для моего следующего развертывания. В общем, я разобрался с бобами и пулями [военный жаргон – означает продовольствие и боеприпасы, снабжение, одним словом], с компьютерами и тактикой. Впервые мне выдали сверхсекретный криптографический телефон, который позволял мне разговаривать со всеми, у кого был STU II (защищенный телефон) [Standard Telephone Unit II - стандартный телефонный блок II - безопасный телефон, разработанный Агентством национальной безопасности США. Это позволяло числу пользователей до шести человек иметь безопасную связь на основе разделения времени] на высшем уровне классификации. Эта технология не была доступна во время моего первого тура. Мне нужно было выяснить, как включить весь спектр возможностей и ресурсов, которыми располагает разведка Министерства обороны, в более крупный план сражения для поддержки специальных операций и обычных сил.
Мое пребывание будет бессрочным; мне также придётся исправить то, что сломал Хэнк Ковбой, заставив операционную ячейку HUMINT снова работать нормально, а отчеты - течь непрерывно.
К этому времени Рэнди ушёл от своего задания управлять Безопасным домом, и его замена предприняла неуклюжую попытку очистить атмосферу в Убежище – больше никакого французского кабельного! - что разозлило команду и в результате ничего не изменилось. Но какого черта. Люди приходят и уходят. Мне ещё пришлось с ними поработать.
Капитан Андерсон позвонил мне через день. Новости не были хорошими.
«Я получаю огромное сопротивление с 14-го этажа по поводу отправки вас на передовую», - сказал он.
14-й этаж занимало высшее руководство DIA. Я попытался не обращать на это внимания.
«Позвольте мне поговорить с ними».
Он покачал головой. «Не выйдет».
«Итак, сэр, что вы хотите, чтобы я сделал?»
«Мне нужно, чтобы ты возглавил передовую группу», - сказал Андерсон. «Ты мой разведчик. Ты единственный, кто может это сделать, но я хочу сказать, что на этот раз они действительно злятся на тебя».
Однажды я догнал Билла Хантингтона, заместителя директора по операциям DIA, в лифте и попросил у него несколько DIA «challenge» coins [монет военного назначения] – знаков признательности за хорошо выполненную работу – и забрать их с собой. Последние пятнадцать я раздал людям в деревне, и это были эффективные награды. Хантингтон сказал мне, что принесет мне немного.
«Между прочим, - сказал я небрежно, - «насколько я понимаю, Рейнджеры сделали на меня запрос на передовую. Вы собираетесь это одобрить?».
Хантингтон был застенчивым. Он попытался улыбнуться, его пухлые красные щеки напомнили мне невеселого Санта-Клауса. «Ваше имя – одно из нескольких в списке».
«Я понимаю это», - сказал я, - «но считаю, что нахожусь в верхней части списка».
Он молча вышел из лифта.

23
ВТОРАЯ ПОЕЗДКА (SECOND VOYAGE)

В конце января мне наконец дали зеленый свет на возвращение в Баграм, и я вернулся в начале февраля в качестве ответственного офицера (OIC) группы передовых операций (ADVON – Advanced Operations) из 8 человек. Наша задача будет состоять в том, чтобы подготовиться к удвоению размера снимков DoD HUMINT в Афганистане – с подробными деталями – для 25 человек, которые последуют через 30 – 60 дней к весеннему всплеску активности: кодовое название Shadow Matrix. Мне также пришлось исправить ошибки, которые произошли после моего отъезда.
Мне пришлось немного поругаться со своей командой, потому что я возвращался с двумя полными наборами шмотья из флиса и GORE-TEX, и я позаботился о том, чтобы все, кто шёл со мной, были одинаково экипированы, потому что я знал, насколько суровым может быть Афганистан зимой. Днем максимум температуры едва выходил за рамки замерзания, и было много ледяного дождя и снега.
Мы привезли два полных поддона с оружием и снаряжением, в том числе десятки М-4 и М-11 для команд HUMINT, боеприпасы, сверхсекретные криптографические ключи и компьютерную систему. Мы прилетели в Баграм на самолете С-17 с авиабазы Дувр в Делавэре без пересадок с двумя дозаправками в воздухе. Я сидел напротив поддона с королевским Аляска-крабом, предназначенного для солдатского питания из морепродуктов в пятницу вечером, и поддона с боеприпасами М-16 калибра 5,56 мм. Это было даже неудобнее, чем моя первая поездка в Баграм. 18 часов, и если бы тебе приспичило поссать, ты просто сделал бы это в дыру в борту самолета.
Нам всем удалось это удержаться от этого.
Мой план состоял в том, чтобы всё наладить, собрать команду HUMINT на месте в конце марта, а затем продолжить работу с Рейнджерами, как они просили.
У меня было сильное подозрение, что я был отобран армией для повышения до подполковника. DIA не контролировало это, потому что я служил в армии, а у армии свой собственный бизнес. Таким образом, хотя у меня не было возможности узнать на 100 процентов наверняка, у меня была «хорошая бумага» - безупречный рекорд с высокими оценками – на отборочную комиссию, которая проводилась в октябре прошлого года. Список повышения скоро будет опубликован, и я был очень уверен, что попал в список повышения. Поэтому, когда список был опубликован в январе, я не был так уж удивлен ... но я знал, что для того, чтобы фактическое продвижение по службе стало эффективным, потребуется время, поскольку мне и всем остальным в списке потребуется одобрение Конгресса, прежде чем оно вступит в силу (все офицерские звания в вооруженных силах утверждаются Сенатом США).
Этот вояж был другим. Это было больше, чем просто долгий полет. В первый раз я отправился один в неизведанное и думал об этом как о приключении. На этот раз я знал – или думал, что знаю – во что ввязываюсь. Я провел долгие часы в полете, спал, медитировал и думал о своей личной жизни. Мы с Риной помирились, и между мной и Кейт все закончилось – то, что мы оба знали до моего отъезда. Она дала мне полезную информацию о Хэнке, пока я был в США. Мы оба были профи, поэтому меня это не беспокоило, но у нас бывали неловкие моменты. Я тоже думал об Александре. Сейчас он повзрослел, но он всё ещё – естественно – беспокоился о том, что его отец вернётся в зону боевых действий. Я видел его каждые выходные, пока он был дома, и он быстро рос.
Я также обдумывал предстоящую работу: прошлой осенью в Mountain Viper мы сломали хребет талибам в их попытке вернуть себе позиции в Афганистане, но они извлекли уроки из этого и адаптировались. Они отступили в горы и в Пакистан. Мы пытались преследовать их в горах с помощью Winter Strike. Мы всколыхнули осиное гнездо и выгнали некоторых из них из зимних убежищ. Он не уничтожило их, но обратило в бегство и заставило шевелиться. Теперь Shadow Matrix была разработана, чтобы выследить и убить их. Операции планировалось провести по всей границе: Ховст, Асадабад, Кандагар, Джелалабад. На смену 10-й горной приходила 25-я пехотная дивизия. Размер войск увеличился почти вдвое, с 10 000 до примерно 20 000 человек. Прилив изменился.
В я попытался устроиться поудобнее на жестком сиденье C-17. Внезапно на меня накатила усталость, усталость до костей. Вернулся в зону боевых действий, чтобы… что… делать это снова и снова? Не имея доступа в Пакистан, мы собирались бесконечно играть в эту игру. Отодвиньте их назад, только чтобы увидеть, как они снова рвутся вперед. Толкаешь их. Они рвутся вперёд. Толчок. Прыжок обратно.
Как играть в пинг-понг у стены. Чем сильнее вы ударите мяч о стену, тем быстрее он вернется.
Мы могли бы делать это годами. Может, десятилетиями. Иногда мы настолько увлекались мыслями о склонностях врага к самоубийству – их готовности умереть на поле битвы за свое дело – что забывали, какими проницательными и стойкими противниками они были. Дела шли под откос. Я видел это. Талибан тоже это видел – и это было им на пользу.
Дело не в том, что у нас не хватало ума. Мы это делали, но наши инициативы, похоже, не смогли сдвинуться с мертвой точки, чтобы нанести этим парням смертельный удар. Мы повторяли одни и те же ошибки снова и снова. Толкни их обратно. Доверяй пакам. С этой стратегией любые тактические достижения любого командира будут недолговечны и легко обратимы.
Руководители – Белый дом, Рамсфелд, высшее руководство Пентагона – просто не понимали это. Они были сосредоточены на Ираке. Они не слушали. Вы могли видеть это: Рамсфелд появлялся в Кабуле каждые несколько месяцев и объявлял, что бой окончен. Мне приходилось верить, что люди передают по цепочке правильную информацию. Получил ли он это, я не знаю. Его заместители точно не понимали суть происходящего. Талибан не признавал международных границ. Паки были в постели с талибами. Информация была неопровержимой. Верить в обратное было провалом руководства на самом высоком уровне. Для любого образованного человека игнорирование разведданных и фактов боевых действий было почти преступной небрежностью.
Люди вроде меня хотели это исправить. Хорошие командиры, такие как генерал Маккристал, хотели это исправить. Однако без руководства на высшем уровне мы были обречены повторять наши ошибки, как в фильме «День сурка», где Билл Мюррей обречен повторять один и тот же день, пока не научится. Только на этот раз не было смеха – и люди погибли.
Я давно забыл о проблемах Кларендона, но было ясно, что они последовали за мной в Баграм. В первый же вечер я ужинал в столовой с Джеком Фостером, моим бывшим заместителем по другим миссиям, который теперь занимал должность, которую я выполнял во время Winter Strike в качестве начальника оперативной группы HUMINT 1099. «Слушай, Тони», - сказал он прямо. «Что-то происходит, и я не знаю, что это, черт возьми».
«О, замечательно», - подумал я. Жуть продолжается.
Джек сказал мне, что Кларендон получил запрос на мое имя за подписью полковника Келлера. Джек знал это, потому что он был тем, кто составлял запрос. Несмотря на это, 14-й этаж тормозил, жмурился и орал, пока наконец не сказал, что оперативная группа 1099 не сможет использовать меня весной. Они могли рассчитывать на меня только тогда, когда я управлял ADVON, а я мог оставаться только до апреля. Причина не была указана. Это вызвало у Джека подозрение. Обычно рейнджеры получали всё, что хотели. как элемент, которому постоянно было поручено быть на острие войны. Это не было проблемой безопасности, потому что DIA немедленно сняло бы меня с работы. И этот факт сделал его ещё более подозрительным. Джек не мог в этом разобраться.
Итак, хотя мы с Джеком признали важность странностей, исходящих от Кларендона, мы были на полмира от них, и нам пришлось иметь дело с войной в Баграме.
Первым делом я разыскал Ковбоя Хэнка и устроил ему ад. Не уверен, что это сильно помогло. Я, как правило, не ору. Кроме того, я почти никогда не использую звание, чтобы «запихнуть человека под половой коврик», но в случае с Хэнком я делал и то, и другое.
Он настаивал на том, что поступает правильно, собираясь выследить HVT. Я указал, что он проделал такую паршивую работу, что мне пришлось фактически заново всё переделать, чтобы вернуть всё на круги своя. Он сказал, что это его устраивает. Он хотел продолжать бегать, охотясь на плохих парней.
Поэтому мне пришлось воссоздать программу сбора данных TAREX, которую Хэнк в одиночку закрыл, взбесив и армию, и NSA одним упрямым ходом.
Рэнди, заменяющий его, устроил в Убежище битву из-за отправки своих оперативников в поле. План заключался в том, чтобы командование специальных операций владело нашими оперативными сотрудниками для Shadow Matrix, но он хотел сохранить контроль над офицерами и их активами. Он не хотел, чтобы они подвергались опасности. Получилось плохо. Он проиграл, и оперативники двинулись в поле.
Тем временем Джек пытался разобраться в ситуации с Кларендоном. Он всё время говорил им, что я делаю отличную работу. Я не был уверен, что это чертовски сильно помогает.
Однажды Джек с ухмылкой подошел к моему компьютеру.
«На этот раз я действительно разозлил их», - сказал он.
«Что ты имеешь в виду?» - спросил я. Обычно это была моя работа. Я ревновал.
Он указал на свой компьютер. «Пойдем и посмотрим на это».
Он показал мне электронное письмо, которое отправил обратно в Кларендон. Это была фотография, на которой я получаю Бронзовую звезду.
«Боже мой, Джек», - сказал я. «Ты, должно быть, взорвал их пуканы так, что их прямо таки выбросило из комнаты».
Джек рассмеялся. «О да, я сделал это. Я не буду показывать тебе ответ. Он довольно острый».
Однако более серьезной проблемой в то время была подготовка к Shadow Matrix. Генерал Барно был непреклонен в вопросе перехода американских войск через границу в Пакистане для любых операций. Он сказал, что американские и пакистанские силы сотрудничают для создания стратегии «молот и наковальня», в которой силы на одной стороне границы будут вытеснять членов Аль-Каеды через границу к войскам, ожидающим на другой стороне – тактика, которая должна была сокрушить элементы «Аль-Каеды» между пакистанскими силами и силами коалиции. Теперь он запретил всем даже думать о том, чтобы идти в Пакистан по горячим следам. Для этого нужно было получить одобрение высшего руководства Афганистана и Пакистана. Ну, в этом было чертовски много хорошего, когда ты пытаешься накрыть плохих парней. Мы знали, что они исчезнут, как только попадут в Пакистан.
Я слышал, что генерал Маккристал был против этой политики, но он также не мог сдвинуть с места генерала Барно. Не то чтобы он не пытался, но у Барно был авторитет, так как он был командующим войсками в Афганистане. Наряду с пограничниками генерал Маккристал также размещал снайперов на очень больших дистанциях, чтобы нацеливаться на пограничные горячие точки. Это дало мне надежду, что хотя бы некоторые военные получили правильное представление о ситуации.
Видите ли, как я понимаю, в армии есть солдаты и есть воины. Солдаты всё делают по правилам. Они просто следуют приказам. Воины… ну, воины понимают, что их дело – побеждать. Их основная цель – адаптироваться и добиться победы над врагом, корректируя и изменяя свою тактику и процедуры по мере необходимости, чтобы оставаться на шаг впереди врагов. Я полагал, что генерал Маккристал, как и генерал Вайнс, был воином. Он пытался выиграть войну. Он жил как воин, у него был дух воина, и это отражалось во всём, что он делал.
С другой стороны, я видел генерала Барно солдатом – бюрократом в форме. Он всё делал по книге. Он придерживался партийной линии и не хотел, чтобы в его часы что-то пошло не так.
Талибы снова атаковали, но они были достаточно умны, чтобы не атаковать нас. Вместо этого они теперь переходили к асимметричным методам ведения войны – поражая легкие цели и пытаясь использовать нашу силу против нас. Произошла серия нападений на иностранных и афганских гуманитарных работников, в том числе в феврале в 40 милях к северо-востоку от Кабула, в результате которых 5 афганских рабочих погибли и 2 были ранены. Стрелки как бы насмехались над гуманитарными работниками за то, что они «жили в роскоши, пока наши друзья сидят в тюрьме на Кубе». Затем в Кабуле появился Рамсфелд, который, похоже, серьезно заблуждался. Он и Карзай заявили, что талибы не представляют опасности для страны.
«Я не видел никаких признаков того, что талибы представляют какую-либо военную угрозу безопасности Афганистана», - сказал Рамсфелд репортерам.
Охренеть, подумал я, как сейчас помню. Мы, должно быть, провели последние 8 месяцев в погоне за привидениями ... Карзай тоже выпил Kool-Aid. [Drinking the Kool-Aid – метафора, используемая в США и Канаде, которая относится к беспрекословной вере человека или группы в идеологию, аргумент или философию без критического изучения. Это выражение используется для обозначения человека, который верит в обреченную или опасную идею из-за предполагаемых потенциальных высоких вознаграждений]
«Талибана больше не существует», - заявил он. «Они побеждены. Они ушли.».
Да правильно. Было ясно, что Соединенные Штаты проводят внешнюю политику, выдавая желаемое за действительное. Пожелайте этого, и это произойдет. Наша разведка говорила нам, что они возвращаются.
Мы знали, что они собираются приехать снова, но официальные лица США и Афганистана пытались отговорить их.
Удачи, черт возьми.
Однако на другом уровне американские военные тоже были замешаны в плохих вещах. В течение нескольких недель Джек Фостер приставал ко мне, чтобы я приехал посмотреть «специальный изолятор 121». Он хотел показать мне, как они превратили бывшую штаб-квартиру Объединенной оперативной группы 5 в эту тюрьму, явно настроенную для программы «расширенного допроса», и предложил мне экскурсию. Я знал, что он пытался сделать, и поэтому продолжал откладывать эту поездку. Я знал, что существует «особая» система обращения с заключенными с HVT, которые руководство Пентагона не желало переводить в BCP. Их также нужно было скрыть от ФБР, поскольку агенты, которым не сказали, что программа «усиленного допроса» была санкционирована на самом высоком уровне правительства США, по закону должны были сообщать о любых злоупотреблениях в тюрьмах, свидетелями которых они были. Программа допросов под названием «Copper Green» была санкционирована, но многие из нас считали её неуместной и просто неправильной. Мы все также знали, что у ЦРУ была отдельная секретная тюрьма в Баграме. Мы просто держались от этого подальше.
Джек сказал мне, что в центре 1099 была «расширенная программа допросов». «Тебе следует прийти и посмотреть». Я просто откладывал это, потому что знал, что это больше, чем тур. Джек хотел, чтобы я участвовал. Наконец я сказал, что посмотрю.
Я был потрясен – и не в хорошем смысле этого слова – тем, что увидел. Здание было полностью разрушено. Комнаты были преобразованы в камеры содержания или открытые площадки, обрамленные деревом и сталью, которые, как сказал мне Джек, предназначались для допроса. Это не было ничего похожего на знакомые мне места для допросов: небольшие комнаты с небольшим столом и тремя стульями (для дознавателя, переводчика и задержанного) и окном для наблюдателей. Было ясно, что в этих допросных помещениях есть точки удержания для рук и ног заключенного. Они были разработаны для заключенных, которые должны быть скованы и удерживаться в стрессовых позах, чтобы максимально увеличить дискомфорт и боль.
Стоя в гигантском сооружении, я мог чувствовать напряжение в воздухе – ощутимое и грубое – как при ходьбе по пляжу перед тем, как вот-вот ударит ураган.
У меня была репутация человека, который спешил и брал на себя миссии, которые другие считали слишком политически рискованными, но я всегда взвешивал потенциальную пользу, которую может принести стране успешная миссия, с риском её выполнения. Здесь не было ничего хорошего. С моей точки зрения – а я провел одни из самых тайных операций за последнее десятилетие 20-го века – это было бы только плохо.
В конце тура Джек, явно гордый своей работой по планированию и настройке объекта, улыбнулся мне.
Что ты думаешь?» - спросил он.
Мой живот скрутило. «Это большая перемена в здании», - неубедительно сказал я. Боже. Это было плохо для моей ауры. Я не хотел иметь с этим ничего общего.
Джек нетерпеливо наклонился вперед. «Знаешь», - он указал на места для допросов, - «ты мог бы помочь мне с этим».
«Джек, никогда не возвращай меня сюда», - отрезал я. «У меня нет желания вмешиваться в это». Я повернулся и вышел. Я вспомнил допрос американского гражданина, который мы с Джоном Киркландом провели. Мы расспрашивали его, используя наш собственный формат и методы. Мы сломали его, не используя никаких других методов, кроме как одобренных армией. Никаких забавных вещей. Позвольте мне здесь пояснить. Я не говорю, что пытки никогда не следует применять. Я бы начал пытать кого-нибудь, если бы, скажем, считал, что у него есть информация, которая могла бы предотвратить взрыв ядерного оружия или, вероятно, предотвратить массовую гибель людей. Хотя такие ситуации чрезвычайно редки. Фактически, они обычно происходят только в фильмах, а не в реальной жизни. В подавляющем большинстве случаев я не верю, что пытки работают – и не использую их.
Намерение Министерства Обороны состояло в том, чтобы «упорядочить» усиленный допрос. Превратите это в работу на дому. Это была просто не очень хорошая идея, и «результаты» не оправдывают средства, поскольку нет чётких доказательств того, что пытки когда-либо напрямую способствовали спасению одной-единственной жизни.
Я вернулся к себе, чтобы сосредоточиться на планировании миссий, которые, как я полагал, дадут нам реальную разведывательную информацию.
Только позже, после всей огласки, я осознал весь масштаб происходящего. Я попал в сверхсекретную «систему» допроса, санкционированную моим тогдашним начальником, министром обороны Дональдом Рамсфельдом, а также Стивеном Камбоном, заместителем министра обороны по разведке, позволяющую применять очень принудительные методы допроса задержанных в Афганистане. Позже это был перевезено в Ирак, по словам журналиста-расследователя Сеймура Херша, где эти методы были использованы против иракских заключенных в тюрьме Абу-Грейб.

24
НЕБЕЗОПАСНО НА ЛЮБОЙ СКОРОСТИ (UNSAFE AT ANY SPEED)

Спустя несколько недель я всё ещё беспокоился о том, что увидел в новой тюрьме. Что, черт возьми, здесь происходит?
Этот второй тур по Афганистану напоминал плохой эпизод из «Сумеречной зоны». Я как будто слышал, как Род Серлинг [Rod Serling – американский сценарист, драматург, телевизионный продюсер, известный своим научно-фантастическим сериалом «Сумеречная зона»] говорит за кулисами: «Тони Шаффер не знал, что его больше нет в армии США. Он проскользнул в… Сумеречную Зону».
Однажды утром в начале марта я получил электронное письмо на свой секретный ящик от Джорджа Андерсона, который курировал операции по сбору данных HUMINT Министерства обороны в Ираке, с просьбой позвонить ему. «Интересно», - подумал я. Джордж и я работали вместе, поддерживая тайное подразделение специального назначения, миссия которого прошла хорошо, и я уважал его, но почему он должен связываться со мной сейчас?
Джордж недавно принимал участие в решении объединить афганских и иракских оперативников в единую оперативную группу. Джорджу это не понравилось, и лично я чувствовал, что было бы разумнее объединить столы в Афганистане и Пакистане. Начальство хотело не этого. Было ощущение, что существует большая избыточность, поскольку штабы в Афганистане и Ираке задействованы в зонах активных боевых действий, а эффективность может быть достигнута за счет объединения управления двумя подразделениями.
Я позвонил Джорджу по защищенному телефону. Он перешёл прямо к делу. «Я знаю, что ты не был за объединение двух оперативных групп, но теперь, когда это было сделано, я хочу, чтобы ты стал оперативным офицером для объединенной афгано-иракской оперативной группы».
Я был удивлен. У меня не было опыта работы в Ираке, но Джордж сказал мне, что у меня репутация человека, умеющего делать дела, и, поскольку я уже командовал оперативной базой, у меня был опыт руководства. Всего у меня будет около 40 человек и около дюжины непосредственных подчиненных. Большинство будет из Ирака. Работа будет включать в себя надзор за всем, от потраченных денег до выдачи им снаряжения и материалов, а также обеспечения проведения тренингов; затем, когда парни будут на месте, наблюдать за всеми действиями, давать указания и поддержку. Из Ирака ходили слухи, что дела идут неважно. Служба обороны HUMINT сыграла важную роль в попытке помочь спецназу найти то оружие массового уничтожения, которое обещал президент Буш.
Конечно, все прошло плохо.
Я думал об этом пару дней и обсуждал это с некоторыми людьми, мнение которых я уважал. Я планировал, после того как я вернулся в США, провести остаток своего отзыва на действительную службу в качестве инструктора на ферме, ко мне обращались по этому поводу, и я прошел собеседование, чтобы стать таковым. Это означало бы многочасовые ролевые игры для обучаемых, чтение и оценку отчетов, но это была бы отсрочка. Не будет никакой политики или интриг со стороны штаб-квартиры, которыми нужно заниматься – только чистая обязанность обучать новых детей.
После того, как я пришел к выводу, что предложение Билла было хорошим, я написал ему по электронной почте, что займусь иракско-афганской работой, если я смогу остаться до мая или июня в Афганистане и закончить свою миссию там. Моя действительная служба должна быть продлена на 2 года. Меня это устраивало, потому что я чувствовал, что это правильная война. Мне было ясно, что там мы вполне можем потерять победу, и я хотел остаться с миссией.
Джордж написал в ответ, что рад видеть меня на борту, и сказал, что поговорит с офицером из кадров о продлении моей службы. Я был рад. У меня был план, который заставит меня делать что-то полезное, но не слишком опасное.
Затем позвонил Майк Андерсон. У него были плохие новости: кто-то жаловался, что я вожу конвои небезопасно. Я был ошеломлен. Я уже несколько месяцев проводил конвои через несколько сложных пунктов. Я мысленно прокомментировал: ни человеческих, ни материальных потерь, ни одного раненого, ни одного повреждения транспортных средств. В наградном листе к моей Бронзовой Звезде даже указывалось то, что я управлял конвоями. Что, черт возьми, происходило?
«На чём основано это заявление?» - спросил я.
Я мог сказать, что капитану Андерсону было неудобно. «Ну, они не чувствовали себя в безопасности».
«Кто не чувствовал себя в безопасности?» - спросил я. Оказалось, что «это» два уёбка из Убежища. Я застонал. «На что они жаловались?».
«Они жаловались, что вы водите конвой небезопасно».
Я начал расстраиваться. «Что было небезопасным?».
«Ну, они не могли сказать».
Это было чушью. «Капитан, вы же понимаете, как мы здесь водим конвои?».
Капитан Андерсон тоже приходил в ярость. «Я знаю, как движутся конвои, но они посчитали, что вы управляете ими небезопасно».
«Капитан, все конвои принципиально небезопасны», - сказал я. «Вы знаете, как мы их запускаем – на скорости, которая считается небезопасной, даже в условиях дорожного движения. Но у нас здесь небронированные машины, и так сделано для безопасности и живучести. Сэр, вы это знаете. Вы также знаете, что я провел более 40 боевых конвоев».
Я почти чувствовал, как капитан Андерсон ослабляет хватку воротника. Ему совсем не нравился этот разговор.
«Крис, я понимаю это, но они всё равно жаловались».
«Что именно я должен с этим делать?» - сказал я. «Это херня. Полная херня. Что именно вы просите меня сделать? Если вы не определите для меня, что такое «небезопасно», я не знаю, что делать».
«Ну, я тоже не знаю». Капитан Андерсон переключил передачу. Его голос стал тише и настойчивее.
«Тони, мне кажется, что они охотятся за тобой. Они хотят иметь что-нибудь на тебя».
«Кто они, сэр? В чем дело?».
«Я не могу вдаваться в подробности», - сказал Андерсон, - «но они очень недовольны тобой. Это ещё одна вещь, которую они попытаются использовать против тебя».
«Что ты хочешь, чтобы я сделал?» - потребовал я.
«Тебе нужно бросить водить», - сказал Андерсон. Было ясно, что он пытался мне помочь.
«Это довольно сложно сделать», - сказал я. «Я один из немногих, кто умеет водить». К этому времени мой голос был повышен, и я мог чувствовать, что все в SCIF смотрят на меня, включая сержанта из TAREX.
«Я не говорю, чтобы ты не ездил в конвоях. Просто не садись за руль». Он пытался меня предупредить. «Тони, они что-то ищут от тебя. Они хотят прикончить тебя».
«Я понял», - сказал я, когда реальность начала оседать. Здесь было что-то невидимое.
«Я серьезно», - сказал капитан Андерсон. «Они действительно охотятся за тобой. Ты должен отнестись к этому серьезно».
«Я понял», - сказал я и повесил трубку. Я сел и положил руки на лоб.
«Чем ты планируешь заняться?» - спросил сержант. Он услышал достаточно, чтобы понять, что происходит.
«Не знаю», - сказал я. Что, черт возьми, я наделал?
«Это херня полная», - сказал сержант TAREX. «Вы водите конвои последние 6 месяцев. Вы собираетесь прекратить водить их?».
Я задумался на мгновение. «Конечно нет. Если они собираются уволить меня из-за проведения конвоев, надежды нет».
Я продолжал водить конвои. Проблем не было – и больше никаких жалоб. Я позаботился о том, чтобы в миссиях были люди, которые были мне верны.
Вскоре после этого, в конце марта, я получил сжатое электронное письмо от Джорджа Андерсона. Речь шла об ирако-афганской работе. «Тони, мне очень жаль. Я не могу предложить тебе эту работу. С наилучшими пожеланиями».
Вот и все.
Какого черта? Я чувствовал себя беспомощным. Я просто не мог понять, что я сделал, чтобы выхвать такой уровень беспокойства у руководства DIA. Это выходило за рамки их обычного раздражения на меня. Это преследовало меня до такой степени, что я отвлекался. Я попытался отбросить эти мысли и продолжать, но был чертовски сбит с толку. Что-то происходило в Кларендоне, что касалось меня, но никто меня не понимал.
Во-первых, были предупреждения от Андерсона, когда я был в Вашингтоне, и от Джека Фостера, когда я вернулся сюда. Потом мне позвонили по поводу моего вождения. Затем это предложение о работе было таинственным образом отозвано.
Вдобавок к этому я отказался предоставить пакистанцам разведданные, которые у нас были о Ване, служащей оперативной базой Талибана и Аль-Каеды, но кто-то со стороны США передал их им. Я подозревал либо генерала Барно, либо его штаб. Очевидно, тогда было требование, чтобы Паки приняли меры – и они это сделали. Лишь видимость мер.
Под громкий шум фанфар несколько тысяч военнослужащих пакистанской армии атаковали сильно укрепленные соединения недалеко от Ваны. Сначала это выглядело так, как будто они окружили боевиков «Аль-Каеды» и, возможно, аль-Завахири, но внезапно тот, кто был там, просто растаял. Большинство, если не все, союзные Аль-Каеде иностранные боевики, сражавшиеся вместе с местными соплеменниками, бежали. «Черт побери», - подумал я. Мы были правы. Мы подозревали HVT 1-го уровня – кого-то на уровне аз-Завахири – из-за особенностей активности и общения в Ване. Если мы были правы насчет Ваны, то держу пари, что мы были правы и в отношении идентификации Кветты и Пешавара в качестве двух других ключевых убежищ. Паки позволили им сбежать. Наверное, сознательно.
Я пытался сосредоточиться на своей работе. ADVON [передовые операции] заканчивались, но я хотел остаться и идти вперед с рейнджерами, как они просили. Джек Фостер предложил отправить записку Филу Тренту, начальнику отдела операций Министерства обороны США в Кларендоне, с просьбой продлить мое пребывание – предложение, которое я с благодарностью принял.
Как позже сказал мне Фостер, Трент сказал ему, что это нормально, что он может получить, кого захочет. Между прочим, Трент спросил, кто такой Тони Шаффер. Примерно в то же время я вошел в SCIF и нашел сообщение, которое мне оставил Андерсон. Он попросил меня немедленно позвонить ему на Иридиум.
Я вышел из палатки, чтобы уединиться, и позвонил ему.
«Сэр, в чем дело?».
Он сразу перешел к делу. «Тони, я думаю, тебе нужно вернуться сюда как можно скорее. Когда ты всё завершишь?».
Я обдумал это, пытаясь отвлечься от странностей последних нескольких недель. «У нас намечен обзор прогресса по статусу ADVON, передача нашей деятельности основному корпусу, а затем у нас будет брифинг для генерала Энниса в конце следующей недели, когда он приедет с визитом. Я могу вернуться после этого». (Генерал Эннис был главой DIA HUMINT и начальником Трента).
«Сразу после этого мне нужно, чтобы вы сели в самолет», - сказал Андерсон.
«А что насчет весенней волны?» - спросил я.
«Тони», - сказал Андерсон, - «тебе нужно сесть в самолет и вернуться».
Так много для рейнджеров - подумал я.
«Хорошо, - сказал я. «Я понял. Как только я закончу инструктаж Энниса».
Это было странно. Они позволяли мне проинформировать генерала Энниса. Так что всё, что происходило, не имело ничего общего с безопасностью или моими лидерскими способностями.
Я собрал своих сотрудников, и мы организовали нашу презентацию в PowerPoint. Как и в армии, мы обозначили свой прогресс цветом: красный – застопорился; янтарный - поломался; зеленый – в движении. Я выступил с презентацией, гордясь тем, что всё было зеленым, кроме вопросов связи. Мне пришлось уволить парня, который делал это, из-за отсутствия у него опыта, но, помимо этого, все заявленные мной цели операции были достигнуты, и генерал Эннис выглядел довольным. Он не намекал ни на какие проблемы, и у меня создалось впечатление, что он не знал, что мне перезвонили.
Чтобы успеть на рейс, потребовалось 2 дня. В итоге я вернулся с Митчем, членом моей команды ADVON. Наконец-то мы смогли сесть на самолет C-17 и отправиться на базу ВВС Дэвис-Монтан в Аризоне – ещё один безпосадочный рейс с дозаправкой в воздухе. Джек познакомил меня с медиками Дельты, и они дали мне Vioxx, болеутоляющее, для моего колена, и Ambien, чтобы я мог спать во время полета. Я принял оба.
В Аризоны мы сели на C-17 до базы ВВС Чарльстон, где взяли напрокат машину и отправились домой. Когда мы выезжали на Кольцевую дорогу в районе Вашингтона, я напомнил себе, что не сделал ничего плохого. Тем не менее, мне было интересно, с каким чертом я столкнулся.

25
Падение тьмы (DARKNESS FALLS)

К тому времени, когда я добрался до дома, это был вечер пятницы, намного позже окончания рабочего дня, поэтому я оставался в псевдониме на выходные, пока не смог попасть в офис и обменяться документами. Что бы ни придумал Генеральный инспектор, это не могло быть большой неприятностью. Я всегда играл честно. Да, я временами выходил за установленные рамки и был весьма наглым по отношению к бюрократическим бумагомаракам, но они не могут уволить тебя за то, что ты находишь способы выполнить свою работу.
Фактически, один из высокопоставленных сотрудников, который был осведомлен о результатах расследования, сказал мне, что они просто собирались сделать мне предупредительный выстрел в мой лук именно теперь, когда мои два защитника – директор DIA генерал-лейтенант Пэт Хьюз и директор DIA по операциям генерал-майор Боб Хардинг – ушли. Я подумал, что худшее, что они могли сделать со мной – это письмо с выговором.
Первым делом в понедельник утром я направился в штаб-квартиру DIA, оставив дома свое оборудование, в том числе четыре телефона Iridium с секретным криптографическим ключом. Я решил сдать их позже.
Как обычно, когда я добрался до Кларендон [здание DIA на бульваре Кларендон], я позвонил наверх сотрудникам прикрытия и сказал им, что приехал сюда для обмена документами. Кто-то должен был прийти и забрать меня, поскольку у Криса Страйкера не было значка DIA.
Один из сержантов сказал, что сейчас спустится. Я делал это десятки раз за эти годы, поэтому знал порядок. Сержант снимал мой бейдж DIA и вводил меня, а я поднимался в офис обмена документами на двенадцатом этаже и обменивался документами. Я сдал свои вещи Криса Страйкера и получил обратно удостоверения Тони Шаффера, такие как мои водительские права и кредитные карты, а также «карманный мусор», как мы это называли – библиотечный билет, карта скидок в продуктовом магазине, карточка «часто пьющего кофе» и т.д. Затем появился сержант с большим манильским конвертом. Я предположил, что там были моё удостоверение Тони Шаффера. Он избегал моих взглядов.
«Сэр, нам нужно подняться на 6 этаж», - сказал он. «Вы должны увидеть полковника Сэдлера».
Это был плохой знак. Полковник Джон Сэдлер был исполнительным директором заместителя директора по операциям HUMINT в DIA. Я вспомнил, что Хантингтон был тем, кто предсказал на той встрече, когда я был планировщиком военной разведки в Ираке, что вооруженные силы США будут встречать дети, бросающие цветы к их ногам. Что ж, этого не произошло. Я ему не очень нравился, но, что более важно, он обычно не имел никакого отношения к обмену документами.
«Где капитан Андерсон?» - сразу спросил я. Он должен знать об этом.
«Сэр, капитана Андерсона здесь нет». Ещё один плохой знак. Андерсон был моим начальником. Если бы было просто письмо с выговором, капитану Андерсону пришлось бы участвовать в нём. Я знал, что случилось кое-что ещё.
Сержант ввёл меня, но сохранил мое удостоверение личности. Мы вошли в лифт, где встретили Дэна Орландо, старшего операционного директора DH01, то есть Европы. Орландо весело поприветствовал меня.
«Привет, Тони, ты вернулся или собираешься?». Я всё ещё был одет в прочный афганский костюм.
«Я только что вернулся», - коротко сказал я, взглянув на сержанта. Он посмотрел вниз. «На самом деле, я пытаюсь заменить документы».
«Я слышал, вы много делали в Афганистане», - сказал Орландо [Херрик в другой версии книги].
«Я тоже так думал, но у меня такое впечатление, что я всё ещё пустое место для некоторых людей здесь», - сказал я.
Орландо недоуменно посмотрел на нас с сержантом. «Что ж, удачи», - сказал он, выходя из лифта на третьем этаже.
«У меня такое чувство, что она мне понадобится», - сказал я, снова глядя на сержанта, который продолжал смотреть в пол.
В тишине мы поднялись на лифте на 6 этаж и вышли, направившись к административным кабинетам, где находился кабинет полковника Сэдлера. Сержант стоял у моего локтя. Мы прошли в маленькую зону ожидания, но там никого не было, кроме админа, капитана, сидящего за своим столом.
«Сообщите полковнику Сэдлеру, что Тони Шаффер здесь», - сказал сержант.
Капитан кивнул. «Полковника Сэдлера сейчас нет», - сказал он.
«Хорошо, мы подождем в его офисе».
В кабинете полковника Сэдлера никого не было. Я подумывал снять пиджак, но решил не снимать его и сел за стол напротив стола полковника Сэдлера. «Так более комфортно», - подумал я. 10 десять минут ожидания. Я пытался поговорить с сержантом, но он только неудобно кивнул. Он не был разговорчивым малым.
Затем в комнату ворвались полковник Сэдлер и еще 3 человека. Он казался почти веселым. Я встал.
«Майор Шаффер», - сказал он.
«Полковник», - ответил я.
«Вы знаете, почему вы здесь сегодня?» - спросил он, встав за стол.
Я не удержался. «Чтобы дать вам совет по украшению вашего офиса?».
Мой комментарий явно застал его врасплох. Я видел, как гнев начал вспыхивать, но он остановился, подарил мне невеселую ухмылку и повернулся к сержанту. «Давай, верни ему документы».
Сержант вручил мне манильский конверт и начал выдавать бейдж DIA.
«За исключением значка», - добавил полковник Сэдлер.
Что, черт возьми, происходило?
Полковник Сэдлер взял лист бумаги и начал читать вслух.
«Не перебивай меня, пока я не закончу», - приказал он мне. Это были выводы IG. «DIA обнаружило три серьезных предмета…»
Пока он говорил, я посмотрел на других людей в комнате. Я знал всех, кроме одного парня – натянутого, худого и жесткого, который оставался у двери. Он напомнил мне Cancer-мэна из Секретных материалов. Он не сказал ни слова и не изменил выражения лица.
Я узнал парня из офиса Хантингтона, одного из его личных сотрудников и другого парня из DAC – отдела контрразведки и безопасности DIA. Он занимался проверкой безопасности. Тогда я понял, что они собираются что-то предпринять с моим допуском. Полковник Сэдлер продолжал бормотать. «Чрезмерное присуждение медали за заслуги перед обороной». DIA утверждало, что я получил крупную награду незаконно – несмотря на то, что награда была за мою задокументированную работу над Able Danger и другие руководящие роли.
«Неправильное использование государственного телефона» в сумме составило 67 долларов. Я периодически программировал свой правительственный телефон на свой личный сотовый номер с оплатой 25 центов за каждый переадресованный звонок. В сумме получилось 67 долларов.
«Подача фальшивого ваучера» на 180 долларов. Я проходил армейскую подготовку в Форт-Диксе, которая требовалась для моего ожидаемого повышения до подполковника, но DIA утверждало, что это ложное заявление, потому что мне было разрешено посещать школу командования и генерального штаба «бесплатно для правительства». Общий заявленный ущерб правительству: менее 300 долларов. Вау, и я волновался, что они действительно нашли что-то серьезное.
Полковник Сэдлер закончил. Меня переводили в Форт Макнейр в ожидании дисциплинарного взыскания. Затем он подошел к главной сути.
«В этот день», - прочитал он, - «действие вашего допуска приостановлено».
Я был так удивлен, что улыбнулся. Они приостановили мой допуск из-за этого? Полковник Сэдлер поднял глаза. «У вас есть вопросы?».
Я посмотрел на него. «Ты, должно быть, шутишь», - сказал я.
Полковник Сэдлер посмотрел в ответ. «Удачи, майор Шаффер. Она вам понадобится», - сказал он беззвучно и развернул папку ко мне с бумагами для подписи. После этого меня выпроводили из здания.
После всех предупреждений, полученных в Афганистане, я знал, что следует чего-то ожидать, но понятия не имел, что надвигается именно этот такой удар. Было ясно, что они решили целиться не выше моей головы, а в правильною точку. Лишить меня моей карьеры.
Всё было кончено. Моя карьера и дни тайного офицера закончились. Не было никаких сомнений, даже если обвинения не соответствовали суровости наказания.
Я вышел во двор рядом со станцией метро Clarendon, думая о последствиях. Вокруг меня усиливался шум движения в час пик в понедельник утром, люди выбегали из метро, направляясь к началу новой рабочей недели.
Это был смертный приговор. Очень сложно принять парня, который всегда хотел быть привидением. Я не мог представить себе ничего другого в этом мире. Я направился к своей машине и отдался моменту. Был ясный весенний день, и холодный ветер отражался от моей куртки GORE-TEX. Это нормально – сказал я себе. Это происходило неспроста. Все это что-то значило. Возможно, этот день заканчивался бы на низкой ноте, но история на этом не заканчивалась, и я почему-то верил, что как-то, когда-нибудь, что-то случится и приведет меня к ещё одному опасному и сложному приключению. Я был прав.

Эпилог

Следующие 3 месяца я провел в подвешенном состоянии, затем оставил действительную службу и возобновил свою работу в качестве гражданского сотрудника DIA в июне 2004 года. Меня отправили в оплачиваемый административный отпуск, пока приостановка допуска к системе безопасности проходила через систему – процесс, который мог занять годы. Так что я находился в долгом пути. Прошло почти два года, прежде чем меня наконец уволили.
Я остался служить в запасе армии. Армия не предприняла против меня никаких действий и повысила меня до подполковника в феврале 2005 года. Я остаюсь подполковником запаса по сей день. Сейчас я назначен в резервное подразделение армии США, где я служу в качестве основного штабного офицера с тремя различными ключевыми областями ответственности: помощник начальника штаба по управлению информацией, а также офицер по борьбе с терроризмом и офицер по связям с общественностью. Я никогда не мог заниматься одной работой за раз.
Никто не мог понять, почему DIA предприняло такие крайние меры в связи с незначительными обвинениями, которые армия даже не признала действительными, и потребовалось почти два года, прежде чем я понял, что DIA объявило мне вендетту. Наконец, с помощью моего адвоката и друга Марка Зейда и других картина начала обретать форму.
Первое осознание этого произошло в мае 2005 года, когда я в качестве армейского резервиста на действительной службе был прикреплен к Deep Blue, контртеррористическому аналитическому центру ВМС США в Пентагоне, где я работал над воссозданием потенциала Able Danger.
Военно-морской флот послал меня на Капитолийский холм с просьбой о деньгах для финансирования проекта. Я взял с собой диаграмму, которая показывала некоторые из предыдущих результатов Able Danger, и флот попросил меня предоставить конгрессмену Курту Уэлдону, вице-председателю комитета Палаты представителей по вооруженным силам, полную предысторию оригинальной Able Danger.
Я дал конгрессмену Уэлдону примерно такой же брифинг, что и Филиппу Зеликову в Баграме в октябре 2003 года, и Уэлдон был в равной степени потрясен моей информацией. Затем он спросил меня, знаю ли я, что в отчете комиссии нет информации о Able Danger. Я сказал, что предполагаю, что из-за его деликатного характера он был в секретном приложении к Отчету о 9/11.
Конгрессмен Велдон посмотрел мне прямо в глаза и сказал: «Полковник Шаффер, секретного приложения не существует».
Теперь я знал, что что-то не так. Как можно было вообще не упомянуть о крупных усилиях, предпринятых высшим руководством Министерства обороны для проведения наступательных операций против «Аль-Каеды» - операции, в ходе которой был обнаружен Мохамед Атта – за год до терактов 11 сентября?
Руководитель аппарата конгрессмена Уэлдона Расс Касо первым выяснил причину, по которой DIA шло за мной по пятам. Дело было не в том, что меня обвиняли в нецелевом использовании 300 долларов. Все это произошло из-за того, что я раскрыл Комиссии 11 сентября данные о возможной опасности.
В августе 2006 года я обнародовал свои откровения об Able Danger – несекретной части – и о том, что она не была включена в отчет о 11 сентября. Это вызвало фурор в СМИ. Процитируя одного из моих любимых персонажей научной фантастики, агента Малдера из Секретных материалов, я стал «ключевой фигурой в продолжающейся правительственной шараде». Разведывательное управление Министерства обороны США приняло решение о безвозвратной отмене моего допуска к секретной информации, а высшее руководство Министерства обороны США занялось так называемой «кампанией шепота», чтобы дискредитировать меня.
Чтобы сделать это, они пошли как можно дальше назад – назад через все заявления, которые я когда-либо делал в рамках моего процесса проверки. Они даже нашли мое признание в 1987 году взять ручки Skilcraft правительства США из американского посольства в Лиссабоне и поделиться ими с друзьями в старшей школе в возрасте 14 лет. Да, они копали глубоко в поисках чего угодно, но не смогли найти ничего существенного.
Я принял на себя всю тяжесть давления руководства Минобороны, за исключением армии. Да благословит бог армию США. Когда я пошел в Капитолийский Холм, чтобы попросить денег для военно-морского флота, я перезвонил своему боссу из армейского штаба, чтобы спросить совет, потому что мне задавали сложные вопросы о Able Danger.
Мне было сказано: «Тони, скажи им правду». И я сделал это.
Министерство обороны отклонило мою просьбу о даче показаний в сентябре 2005 года перед Судебным комитетом Сената, заявив, что Судебный комитет «не имеет права» расследовать передачу или непередачу информации в ФБР. Вместо этого я молча сидел в своей армейской форме в зале, пока проходили слушания.
В конце концов, я дал показания дважды, оба раза в феврале 2006 года, перед комитетом Палаты представителей по делам вооруженных сил и Комитетом по реформе правительства Палаты представителей на открытых и закрытых заседаниях. В своих показаниях я пришел к выводу, что проект Able Danger мог предотвратить 11 сентября – и на закрытом (совершенно секретном) заседании я подробно изложил свое суждение, основанное на более крупной работе, которая всё ещё неизвестна общественности.
После нескольких опровержений Министерство обороны в конечном итоге было вынуждено подтвердить, что Able Danger действительно существует, и подтвердить, что это была наступательная операция, направленная на выявление и упреждающее нападение на Аль-Каеду, за два года до атак 11 сентября. Генерал Хью Шелтон публично подтвердил существование операции и что он выступил с идеей и поручил ее генералу Питу Шумейкеру, в то время командующему Командованием специальных операций США (SOCOM). [SOCOM – Командование специальных операций США]
Несмотря на это признание, Министерство обороны отказалось признать, что фотография или информация Атты содержались в данных, несмотря на тот факт, что к концу августа 2006 года 6 человек в Министерстве обороны подтвердили личность Атты. Тем не менее, Министерство обороны отказалось принять их подтверждение и вместо этого удвоило усилия, чтобы дискредитировать и уволить меня.
Конгресс потребовал, чтобы генеральный следователь Генеральной инспекции Министерства обороны расследовал «Able Danger», но это было похоже на расследование лисы, почему цыплята пропали из курятника. В результате получился абсолютно фиктивный отчет. В отчете IG сделан вывод, что, хотя присутствовало несколько свидетелей, достоверных доказательств того, что Атта был найден, нет. Хотя в ходе расследования было обнаружено 10 000 документов, связанных с Able Danger, оно утверждало, что не было найдено ничего в поддержку моих утверждений и утверждений других свидетелей. Тем не менее, ни один из этих 10 000 документов – 95 процентов из которых не засекречены – никогда не был опубликован.
Один из ключевых выводов отчета DoD IG [Генеральной инспекции Министерства обороны] по Able Danger был направлен непосредственно на меня. Меня называли «офицером разведки с минимальной квалификацией», чтобы дискредитировать мою репутацию и тот факт, что я был самым точным и последовательным свидетелем. С учетом моего двадцатилетнего обучения и опыта я бы сказал, что это явно неверно и является признаком того, что их более крупному расследованию также не хватало точного содержания и правдивости. Отчет – и отчет сенатского комитета по разведке, который последовал за ним в ноябре 2005 года – были прикрытием фактов и не содержали сколько-нибудь заметной правды, которую я мог бы сказать.
В конце концов правда выходит наружу, и мало-помалу она выходит.
Генерал-майор Джеффри Ламберт, оперативный офицер SOCOM при Шумейкере с 1998 по 2000 год, который также был руководителем группы Able Danger, недавно подтвердил в книге «Horse Soldiers» - три ключевых момента моих показаний Комиссии 11 сентября и Конгрессу. По словам генерала Ламберта, мнение военных юристов было простым: если мы не передадим разведывательные данные в ФБР, их нельзя будет использовать, и, следовательно, если они не будут использованы, ничего не приведет к ошибкам, потенциально выставляющим SOCOM в плохом свете.
Вот и всё. Вы знаете остальную часть истории – и то, как в разгар боевых действий в Афганистане я неосознанно посеял семена кончины моей собственной карьеры. Я обнаружил досадные ошибки, допущенные военной разведкой и несколькими высокопоставленными руководителями Министерства обороны США в неправильном использовании разведывательной информации до 11 сентября, а затем их попытки скрыть свою некомпетентность от Комиссии 11 сентября.
Перенесёмся в сегодняшний день. Моя работа по-прежнему сосредоточена на глобальной безопасности – в отличие от моей работы в DIA. В качестве старшего научного сотрудника и директора по внешним связям Центра перспективных исследований в области обороны я выступаю в качестве официального представителя центра и эксперта по операциям по сбору разведданных и угрозам транснационального терроризма. Ключевым направлением моей работы является Афганистан и, ввиду его неумолимой исторической и культурной связи, Пакистан.
Я часто выступаю на телевидении и радио в качестве эксперта и аналитика по всему спектру военных и разведывательных вопросов, а также работаю консультантом в нескольких организациях, оказывающих поддержку Министерству обороны.
Что касается моей личной жизни, то мы с Риной поженились в 2006 году, и в том же году у нас родился сын Райан. Мой сын Александр сейчас учится в средней школе. Он продолжает преуспевать в бойскаутах и работает над достижением звания орлиного скаута [Eagle Scout - высшее достижение в программе бойскаутов Америки].
Говорят, что вы никогда не узнаете ценности света, пока не пройдете сквозь тьму. Что ж, я прошел через гораздо большую темноту, чем я ожидал, и теперь стою в свете нового дня, но дневной свет, в котором я нахожусь, не более безопасен или надежен, чем тот, который я оставил, и поэтому я продолжаю делать своё дело.

КАК ПОБЕДИТЬ В АФГАНИСТАНЕ

Прямо сейчас мы, кажется, идем по тому же пути, по которому дважды шли британцы, один раз Советы и ещё другие, как и Александр [Македонский]. Все закончилось плачевным исходом.
Мы должны отказаться от нынешней политики.
Постоянные незначительные корректировки темы и стиля сродни перетасовке шезлонгов на Титанике. Мы продолжаем делать одно и то же снова и снова и надеемся достичь разных результатов. В Анонимных Алкоголиках мы называем это безумием.
Обсуждение тактики – например, о том, являются ли группы временной реконструкции (PRT) – [PRT – Provisional Reconstruction Teams] правильным путем – бесполезно. Тактика не имеет значения, если ваша стратегия ошибочна, но мы идем по этому пути.
Мы можем победить в Афганистане, но акцент здесь делается на «мы».
Мы (Соединенные Штаты) никогда не выиграем эту войну в обычном военном смысле. Мы также должны отказаться от этого представления.
Победа должна быть такой же, как завершение Второй мировой войны, когда все участники разделяют успех. В этой победе должны участвовать военачальники, народ и племена Афганистана, народ Пакистана и наших союзников по НАТО / ISAF. Не будем забывать, что «мы», Соединенные Штаты, не победили в Афганистане в 2001 году. Именно Северный альянс при некоторой оперативной поддержке с нашей стороны привел к этой победе. Мы должны принять это – принять это – и вернуться, чтобы сосредоточиться на том, как вывести «нас», Соединенные Штаты, из середины.
В более широком контексте международного «мы» мы не можем думать о победе в Афганистане без победы в Пакистане. Для победы в каждой стране требуются тщательные стратегические соображения и действия, а также полный отход от нынешней, явно провальной стратегии.
Вот мои мысли о том, как добиться победы:

СОЗДАЙТЕ ИСТИННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБЪЕДИНЕННЫМИ СИЛАМИ

Победить в Афганистане без победы в Пакистане невозможно. В конце концов, племя пушту оседлает границу, а афгано-пакистанская граница не существует ни для талибов, ни для «Аль-Каеды», ни для того, что от неё осталось, а также для пуштунов, населяющих этот район. Есть только земля, которую коренное пуштунское население, в том числе коренное население Талибана, знает на протяжении тысячелетий. Мы также знаем, что «разведывательная сеть» талибов простирается от Баграма до внутренних районов Пакистана. Нам необходимо понять эти факты и признать, что талибы создали «теневое правительство», которое так или иначе затрагивает жизнь практически каждого афганца. Затем нам нужно скорректировать нашу стратегию вокруг этого понимания.
Мы должны создать «Верховный штаб союзных экспедиционных сил – Афганистан-Пакистан» и назначить командующего союзными силами, который будет командовать и контролировать все вооруженные силы, включая афганские и пакистанские силы, по обе стороны афгано-пакистанской границы. Нам нужен один командир, который может вести операции с обеих сторон в режиме реального времени с единством командования и управления. У нас должен быть военный эквивалент молотка и наковальни.
Радикально? Да. Огромные проблемы суверенитета и национальной гордости всех вовлеченных наций должны будут решаться и решатся, как это было во время Второй мировой войны, когда каждому пришлось проглотить свою гордость и сосредоточиться на общем противнике. Суть в следующем: нам нужен командующий, который может осуществлять верховную власть, как мы это делали, когда верховный главнокомандующий был создан во время Второй мировой войны; все страны в составе Верховного штаба союзных экспедиционных сил в Европе (SHAEF) [Supreme Headquarters Allied Expeditionary Forces –Europe] выступали под руководством Дуайта Эйзенхауэра. Вот что нужно для победы здесь. Конечно, это только военная борьба. Это не включает гражданскую борьбу – борьбу умов и сердец – но это только начало.
Эйзенхауэр не добился бы успеха в Европе, если бы ему сказали: «Вы можете проводить все операции, какие хотите, во Франции, но оставьте Германию русским». Если уж на то пошло, генерал Дуглас Макартур не добился бы успеха в Тихом океане, если бы ему велели дойти только до Соломоновых островов, а остальное оставить британцам.
Как только будет установлено единство командования, нам потребуются гораздо меньшие оперативные силы. Благодаря тому, что по обе стороны границы могут происходить действительно синхронизированные операции, боевые подразделения смогут сосредоточиться на достижимых целях. Я считаю, что мы могли бы вдвое сократить численность войск США за счет повышения эффективности и предоставления нашим афганским и пакистанским союзникам возможности работать синхронно под руководством верховного главнокомандующего.
Мы можем сделать этот «SHAEF – Афганистан - Пакистан» на ограниченный срок (возможно, два года с возможностью продления) и ограничить объем операций (только территориями племен федерального управления). Как бы то ни было, это должна быть настоящая военная сила с настоящими зубами, способная выполнять комбинированные миссии.
Мы должны изменить саму структуру типов и численности боевых сил, участвующих в конфликте – подробнее об этом позже.

НАЗНАЧЬТЕ ЛИДЕРА, КОТОРЫЙ БУДЕТ СОЧЕТАНИЕМ УЛИССА ГРАНТА И ДУЙТА ЭЙЗЕНХАУЭРА

Кто-то, кого уважают обе стороны, афганцы и пакистанцы, человек, которому разрешено перемещаться по обе стороны границы как единому командиру, и который стремится к победе.
Давайте немного рассмотрим эти два разных типа лидерства в контексте их эпох.
Генерал Грант был упрям в своем стремлении и сдерживании своего противника, а также стремился к завершению гражданской войны с победой. Гражданская война вполне могла закончиться без победы Севера; велись разговоры (и это была военная цель Юга) о мире путем переговоров, при котором Юг оставался бы независимой страной. Гранта выбрали не из-за его происхождения или политики, а потому, что он мог победить – и он победил.
Что касается генерала Эйзенхауэра, то его талант заключался в том, что он был прекрасным организатором, дипломатом и политиком. Он понял концепцию сотрудничества и смог организовать силы союзников, чтобы сосредоточить внимание на единственной цели: разгромить немцев.
Получит ли эти полномочия генерал Дэвид Петреус? Подходит ли он для выполнения этой миссии и достижения положительных результатов? Может ли он быть гибридом Эйзенхауэра и Гранта, если граница может исчезнуть и ему будет дана власть побеждать? Хотелось бы верить в это. [General David Howell Petraeus – генерал, командующий Центральным командованием США (2008 – 2010). Был командующим Многонациональными силами в Ираке с февраля 2007 по сентябрь 2008 года. С июля 2010 года по июль 2011 года командующий силами США и НАТО в Афганистане]

СОЗДАЙТЕ РАМКИ ВНУТРЕННЕЙ ОПЕРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ – ПРОГРАММУ ВНУТРЕННЕЙ ОБОРОНЫ И РАЗВИТИЯ (IDAD) [IDAD – THE INTERNAL DEFENSE AND DEVELOPMENT]

Возьмите уроки из программы IDAD генерала Крейтона Абрама времен Вьетнама, целью которой было уничтожение Вьетконга в Южном Вьетнаме. Проблема тогда – как и сейчас – заключалась в том, что черный ход не был закрыт, поэтому из Северного Вьетнама приходили бесконечные пополнения запасов повстанцев, чтобы пополнить Вьетконг, поскольку Лаос и Камбоджа оставались безопасными гаванями для повстанцев (Звучит знакомо?). IDAD создаст основу для работы местных подразделений в своем регионе, но будет координировать свою работу взаимосвязанно и синхронно, и это должно будет происходить без учета международной границы. Подразделения должны работать в полной синхронности на локальном уровне. Во Вьетнаме этот формат не был полностью успешным, потому что не был перекрыт кран повстанцам. На этот раз нам нужно закрыть кран.
Мы должны стремиться к укреплению наших отношений с руководством 34 провинций Афганистана. Мы не можем рассчитывать на центральное афганское правительство или становиться его частью (в восприятии или реальности) - мы не президент Карзай, и он не мы.
Мы можем (и должны) сократить наше оперативное присутствие до уровней 2003 – 2004 годов и сосредоточить наши усилия на местном уровне, используя элементы спецназа (из всех стран), и отказаться от использования обычных сил. Да, их деятельность должна координироваться централизованно, но одна из проблем, с которыми мы столкнулись – это ошибочные попытки навязать стране центральное правительство, которое не может функционировать как из-за культурных проблем, так и из-за коррупции.
Для этого типа боевых действий лучше всего подходят отряды спецназа. Они могут управлять клиниками и проводить тренировки в течение дня, а также консультировать и помогать афганцам (и пакистанцам под верховным союзным командованием) в проведении военных операций в ночное время. Нам необходимо возложить военные усилия на плечи афганцев (и пакистанцев на их стороне границы) и ограничить нашу роль хирургическими военными ударами, направленными на конкретные террористические цели. Мы должны заменить обычные силы настоящими силами специальных операций, которые понимают, как проводить весь спектр операций на местном уровне. Мы не должны выглядеть оккупационной армией.
Мы должны обучать, консультировать и оснащать афганскую армию, военно-воздушные силы и национальную полицию (и то же самое на пакистанской стороне границы, если необходимо), но мы не должны выполнять их работу за них. Лучший способ решить эту проблему – децентрализованное выполнение небольшими подразделениями. Нам не нужна дюжина генеральных офицеров в Афганистане со слоями бюрократии; нам нужен один командир корпуса с умными полковниками и соответствующим образом подготовленные солдаты специальных операций, чтобы помочь обеспечить стабильность в регионе.

КОНТРОЛИРУЙТЕ ГРАНИЦУ

Это также должно быть сделано на местном уровне, от афганских пограничников до пакистанских пограничников. Мы должны помочь обеим странам создать профессиональные, неподкупные силы. Опять же, думайте стратегически, но поощряйте и направляйте действия на местном уровне. Это может означать, что стратегические группы работают напрямую с пограничными подразделениями, но нам нужно давать советы и помогать – и заставлять их выполнять работу. Пограничники по обе стороны границы должны ежедневно разговаривать, видеться друг с другом и работать вместе, чтобы контролировать территорию против повстанцев.

ФОКУС НА ПРОГРАММЕ СНИЖЕНИЯ ВСЕГО НАСИЛИЯ В ЖИЗНИ ГРАЖДАН – ДАЖЕ НАСИЛИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА

Убедитесь, что каждый акт насилия с нашей стороны подкреплен хорошим интеллектом и пониманием ожидаемого результата – в лучшем и худшем случае. Как все мы знаем, некоторые командиры слишком охотно принимают «побочный ущерб» в своей направленной атаке. Примет ли какой-нибудь командир такие дерзкие решения, если бы он приказал нанести воздушный удар по повстанцам, действующим в его родном городе в Соединенных Штатах? Думаю, нет.
С правильным единым командованием и контролем в качестве всеобъемлющей стратегии и с упором на исправление положения на местном уровне без учета границы мы можем помочь сформировать будущее в направлении искоренения насилия. Это сокращение насилия в отношении гражданского населения должно произойти по обе стороны афгано-пакистанской границы.
Программа дронов «Хищник» в её нынешнем фокусе не приближает нас к победе, а помогает создать целое новое поколение радикалов, которые, вероятно, обратятся к терроризму как к методу мести. Использование смертоносной силы, особенно когда вы стреляете через соломинку по целям на расстоянии половины планеты, должно применяться с точностью, а не случайным образом. Когда мы уничтожаем одного террориста и убиваем в процессе трех мирных жителей, вы только усугубляете проблему. Таким образом, убивая невинных людей, вы создали потенциал для двенадцати террористов (членов семей убитого вами террориста и недавно созданных радикалов, которые сами вербуются на основе убийства члена своей семьи).

Радикально переосмыслите наш аналитический подход

Нам нужно понимать и оценивать нашего противника его глазами, а не нашими. Мы должны понять нашего врага, чтобы победить нашего врага. У него определенно есть наш номер.
Мы продолжаем использовать лексику 21 века с западными концептуальными наложениями, имея дело с этим регионом племен и семей. Постоянно совершаются ошибки, потому что мы ставим западные культурные фильтры поверх ситуации десятого века и реагируем на западные тенденции, которые часто враждебны тем самым людям, которым мы пытаемся помочь. Почему 25 миллионов долларов за поимку Усамы бен Ладена так и не были получены? Потому что люди, которые его защищают и поддерживают, понятия не имеют о 25 миллионах долларов. Для них это ничего не значит. Это то, что в разведывательном бизнесе называется «ключом к разгадке».
Мы добиваемся большего успеха, когда имеем дело с культурами, похожими на нашу. В Центре перспективных оборонных исследований я веду занятия по Второй мировой войне и использую операцию «Body Guard» [Operation Body Guard – операция по дезинформации командования вооруженных сил Германии с целью создания благоприятных условий для высадки в Нормандии во время Второй мировой войны. План операции разрабатывался группой офицеров британского Имперского генерального штаба, входивших в состав секретного подразделения «London Controlling Section». Предусматривалось проведение около 35 операций дезинформации различного уровня и назначения. Операция осуществлялась по трём основным направлениям: распространение ложных сведений о времени и месте наступления войск союзников; создание в районах Британских островов ложных признаков сосредоточения воинских частей и военной техники; взаимодействие с генштабом Красной Армии в вопросах дезинформации противника] как пример блестящего обмана, который оказался успешным благодаря четкому пониманию немецкого мировоззрения и культуры. Операция «Body Guard» была разработана для того, чтобы немцы не узнали, что именно пляжи Нормандии, а не Па-де-Кале, должны были стать точкой атаки. Гитлер решил, что именно Па-де-Кале будет местом высадки, и это неверное суждение было подкреплено двойными агентами, ложными радиопередачами и общим манипулированием мнениями немцев.
Это было ключом к успеху как «Body Guard», так и пути, который они проложили к вторжению в день «Д»: мы понимали немцев и могли манипулировать ими, потому что их культура и методы фильтрации информации не отличались от союзнической.
В сегодняшней войне такой удачи нет. Мы имеем дело с противником, который живет в племенной культуре, которая практически не изменилась с десятого века. Мы должны принять противника таким, какой он есть, пойманного в ловушку мышления, при котором международные границы не признаются, а большая часть того, что он видит, фильтруется через религиозный экстремизм.
Не будем забывать, что это не битва против организованной армии. Это делается для того, чтобы завоевать душу людей, некоторые из которых были соблазнены зовом сирен религиозной фракции, которая убьет любого, даже других набожных последователей, просто потому, что они не разделяют таких же радикальных взглядов. Нам нужно понять механизмы, которые используют радикалы, и разорвать круг, заменив его чем-то, что привлечет их к основному течению их системы убеждений. Недостаточно просто создать «условия для успеха» с усилением безопасности и экономического прогресса. Мы должны участвовать в формировании и улучшении послания из истинной мусульманской веры.

ИЗМЕНИТЬ НАШИ ЛОГИСТИЧЕСКИЕ СЛЕДЫ

Они слишком велики и отталкивает тех самых людей, которым мы пытаемся помочь. Западная культура оскорбляет местное население. Давайте будем реалистами и рассмотрим настоящие «шипы», которые не дают нам никакого оперативного преимущества и в конечном итоге служат культурным пятном. Нам не обязательно иметь Burger Kings на наших базах. Нам не нужно строить Америку в Афганистане; в конечном итоге мы создаем удобства для людей, находящихся там, где мы ничего не имеем.
Не поймите меня неправильно. Наши войска заслуживают самого лучшего. Мне не нравилось жить в палатке в Баграме в течение 6 месяцев, но это помогало мне сосредоточиться и заставляло меня хотеть закончить работу и вернуться домой, а не тусоваться на базе Starbucks и говорить о том, какая прекрасная еда в этом новом ресторане Romeo’s Pizza.

СЛЕДУЙ ЗА ДЕНЬГАМИ

Многие войны можно вести на базовом уровне без денег, и так было на протяжении тысячелетий. Однако противник не может проводить операции против современных вооруженных сил, таких как пакистанцы или США, без технологий. Основные материалы, такие как телефоны, оружие и логистическая поддержка, необходимы. Ориентируйтесь на эти предметы первой необходимости и проследите, откуда приходят деньги и куда они идут. Мы не сделали это хорошо, и, поскольку торговля наркотиками не сильно пострадала, нам нужно понимать, как деньги перемещаются и тратятся талибами.

НАСТРОЙТЕ НАСТОЯЩИЙ МИРНЫЙ ПРОЦЕСС

Самое важное, что мы должны сделать для победы в конфликте в Афганистане – это найти способ снизить жестокий конфликт до уровня социальной конкуренции – и для этого мы должны извлечь уроки из мирного процесса в Северной Ирландии. Мы наивны и настраиваем себя на то, что не верим, что сможем решить текущие афганские проблемы в течение 18 – 24 месяцев. Я также считаю, что если мы уйдем сейчас, наши проблемы не только последуют за нами домой, но и усугубятся нашим невниманием.
Президент Карзай недавно предложил выслать высокопоставленных членов Талибана. Это неправильный ответ. Черный Талибан (наиболее преданный) должен получить возможность вернуться в политический процесс в стране в той или иной форме, иначе процесс будет обречен до того, как начнется. Их изгнание позволит им только собирать средства и планировать террористические атаки и, в конечном итоге, насильственную революцию, которая приведет к их возвращению к власти.
Мы должны сосредоточиться на методах, позволяющих снизить нынешнюю региональную войну / мятеж до уровня спорадического конфликта, а затем в конечном итоге превратить насильственный конфликт в гражданскую и устойчивую конкуренцию, проводимую в рамках политического процесса. Вот почему Северная Ирландия – отличный пример для изучения. Мирный процесс там начал набирать обороты в 1992 – 1993 годах, и в ближайшее десятилетие будут вестись серьезные политические переговоры. В этот период были неудачи и теракты, но процесс продолжался.
Одна из самых прямых параллелей между Афганистаном / Пакистаном и Северной Ирландией заключается в том, что Ирландская Республика была убежищем и источником материальной и логистической поддержки террористов. Пакистан сейчас играет ту же роль для Афганистана. В Северной Ирландии бомбардировка Ома 15 августа 1998 года стала одним из самых решающих моментов конфликта. В результате 29 погибших и 220 раненых. В результате этого ужасного нападения были убиты 9 детей, женщина, беременная двойней, и люди разных христианских вероисповеданий. После этого Республика Ирландия не позволила террористическим организациям использовать её землю в качестве убежища и обеспечила невозможность получения террористами материальной поддержки. Утрата этого безопасного убежища стала решающим моментом в их продвижении по пути к нынешнему миру. Точно так же ликвидация безопасных гаваней в Пакистане является критическим шагом к принуждению Талибана к реальным переговорам и к устойчивому политическому процессу.
Северная Ирландия процветает, и обе стороны – лоялисты и республиканцы – живут в мире. Белфаст сейчас является центром экономического развития. Да, всё ещё происходят периодические террористические инциденты (Real IRA [Подлинная Ирландская республиканская армия] провела в марте 2010 года атаку на MI5 [MI5 (Military Intelligence) — английская контрразведка], в результате которой не было жертв, а был причинён только материальный ущерб), но процесс сработал и работает.
Помимо «пряника» экономического развития, есть еще «кнут» силы. Вокруг городов по-прежнему есть полицейские гарнизоны (в основном скрытые на фоне городского пейзажа) и способность властей вызвать подавляющую военную силу, которую можно развернуть в течение 4 часов.
Бывшие враги теперь мирно живут бок о бок. Я слышал рассказ о том, как двое из этих людей, с противоположных сторон, не разговаривают друг с другом, проходя в залах Ассамблеи Северной Ирландии – но они также больше не стараются убить друг друга.
Нам нужно посмотреть, как работал этот путь от «конфликта к конкуренции» и как мы можем его применить. «Победа» в Афганистане должна будет во многом походить на то, что мы видим в Северной Ирландии, а не на Ирак.

УСТРАНЕНИЕ ОСНОВНОЙ ПРИЧИНЫ РЕГИОНАЛЬНОЙ НЕУСТОЙЧИВОСТИ: ПАКИСТАНСКО-ИНДИЙСКАЯ ХОЛОДНАЯ ВОЙНА

Настоящая причина, по которой ISI [Pakistani Directorate for Inter-Services Intelligence – пакистанское управление межведомственной разведки] и пакистанская армия пойдут так далеко в поддержке усилий Соединенных Штатов и ISAF в Афганистане, не имеет ничего общего с Афганистаном, а все связано с их восприятием безопасности. и их потребностью гарантировать, что индийцы не получат преимущества через Афганистан. Талибан использовался как активное проявление национальной воли элементами ISI и пакистанской армии, так же как и Хезболла использовалась иранцами как расширение своей национальной власти. Мы должны принять пакистанское восприятие своих интересов и безопасности как сосредоточенное на его региональном ядерном конкуренте, Индии, и работать оттуда.
В первую очередь дипломатические усилия США должны быть направлены на снижение напряженности между Пакистаном и Индией. Есть способы, с помощью которых Соединенные Штаты могут участвовать и обеспечивать региональную стабильность путем прямого взаимодействия и реальных реформ, которые позволят снизить напряженность между двумя странами. Америка должна создать стимулы для пакистанского правительства (а также ISI и армии), чтобы они перестали поддерживать талибов. Пока ISI и пакистанская армия продолжают оказывать материальную поддержку талибам, Афганистан не будет в безопасности. Талибан – это хитросплетение организаций, и в его структуре нет единой «точки», которая могла бы повлиять на всю структуру, однако, если вы сможете прекратить финансирование, логистику и оперативную поддержку, они в конечном итоге теряют свою эффективность и вовлекаются в политический процесс.
В развитие этой логики, пока Талибан существует фрагментарно и не полностью контролируется пакистанским правительством, существует вероятность того, что они будут продолжать свои атаки на пакистанские цели и даже будут заниматься кражей ядерного оружия (поскольку они и «Аль-Каеда» объявили об этом как об одной из своих оперативных целей). Ясно, что если талибы получат ядерное оружие и смогут найти опыт, необходимый для его перемещения и взрыва, нет никаких сомнений в том, что они это сделают. Соединенные Штаты или страна-член ISAF станут целью такого устройства.

ЦЕНА ОТКАЗА

Последствия нашей неудачи в Афганистане и во всем регионе будут огромными. Это будет из-за некоторых катастрофически неверных вещей – возможно не сразу, а в течение трех-пяти лет после вывода наших войск. Степень последствий будет разной, но в конечном итоге ценой неудачи станет ещё одна атака 11 сентября или серия атак, которые превзойдут оригинал по разрушительному эффекту и потерям жизней на порядки.
Во-первых, центральное правительство Афганистана может потерять свой хрупкий контроль над страной. Армия и национальная полиция быстро потерпят неудачу и станут совершенно неэффективными в поддержании гражданского порядка в любой форме. Хотя талибы, возможно, не смогут взять под свой контроль страну, они будут достаточно сильны, чтобы держать всю страну в дестабилизации и гарантировать, что их союзники, такие как Аль-Каеда, смогут возродиться в стране.
Во-вторых, со способностью безнаказанно перемещаться внутри Афганистана и через долину Сват на северо-западе Пакистана, произойдет быстрое увеличение силы и смелости джихадистов, и они будут действовать против центрального правительства Пакистана. Если экономические условия в Пакистане останутся плохими, возникнут шансы на успешный переворот или другую радикальную и насильственную смену избранного правительства, и пакистанская армия попытается прийти на помощь, как это было несколько раз ранее, чтобы стабилизировать центральное правительство, и, следовательно, всю страну. В этом случае в этой пост-американской оккупации Афганистана у них не будет достаточно сил, чтобы взять ситуацию под контроль. Это связано с тем, что руководящие ряды армии, ранее заполненные пенджабскими офицерами, не смогли бы поддерживать контроль даже над пенджабцами, поскольку меньшинства теперь составляют большую часть пакистанской армии и не имеют такой же приверженности к стабильности. Армия тоже погрузится в хаос.
Меры безопасности вокруг пакистанского ядерного арсенала будут продолжать ухудшаться, и в конечном итоге одно или несколько ядерных боеприпасов страны будут получены одним из радикальных элементов. Это оружие будет переброшено через сеть заговорщиков из Пакистана к одной из дюжины потенциальных целей. Да, будут приложены огромные усилия по поиску и сдерживанию этого оружия, но если хотя бы одно из них доберется до цели на Западе, существует вероятность огромного материального ущерба и тысяч погибших.
Многие считают эту точку зрения паникерской и что этот сценарий никогда не может иметь места.
Тем не менее, многие считали, что шах Ирана никогда не падет и что Иран всегда останется союзником Соединенных Штатов. История доказывает, что при правильном руководстве и обстоятельствах радикальные группы могут успешно взять под контроль национальные государства. Нет никаких оснований полагать, что Пакистан каким-то образом невосприимчив к радикальным изменениям, потому что там действуют радикальные элементы, которые действуют даже сейчас с большой эффективностью.
Мы должны быть бдительными и реалистичными и проложить путь к победе. Если мы этого не сделаем, мы, как нация, пострадаем от последствий. Нам нужно сделать правильный выбор сейчас, чтобы сформировать будущее. Это затраты, которые не должны нести ни мы, ни наши дети.
interest2012war: (Default)
Джим отправил своего парня снять комнату в Ване с возможностью прямого визуального наблюдения за территорией отеля «Аль-Каеда». В течение 10 дней у нас был подробный отчет о первой разведке.
Это будет сложная многогранная операция. Мы будем использовать изображения Национального агентства изображений и картографии.
Разведка, чтобы определить операционную осуществимость, будет продолжаться в течение 30 дней. Пока всё выглядело хорошо, но в конечном итоге нам всё ещё нужно было получить оперативное разрешение от генерала Вайнса, командира Объединенной оперативной группы 180.
Я опирался на свой опыт руководства теневыми подразделением специального назначения Министерства обороны США, которое включало наступательные операции, направленные на стратегические цели, такие как определенные страны, а также транснациональные цели, такие как Аль-Каеда. Некоторые из этих операций были настолько конфиденциальными и успешными, а данные разведки настолько уникальными, что мы не могли поместить их в какую-либо базу данных или передать их в электронном виде. Я проинформировал о них директора ЦРУ Джорджа Тенета. В первый раз он был в шоке. Он посмотрел на моих начальников – генерал-лейтенанта Пэта Хьюза, директора DIA и директора операций DIA, генерал-майора Боба Хардинга – и сказал: «Черт возьми. Вы, ребята, делаете это?»
Они усмехнулись. Не каждый день вы ловите директора ЦРУ [DCI – Director of the Central Intelligence Agency] врасплох – в хорошем смысле.
Опять же, это всё было в другой половине мира и много лет назад.
После нашей встречи Рэнди и колонна из двух машин отвезёт нас в Убежище. Мы с Дэйвом надели наши «хаджи-шляпы» - афганские шляпы с плоским верхом, которые носят местные жители, чтобы мы могли выглядеть в профиль, как любой другой фургон с местными жителями.
Операторы АСВ проводили операции по старинке. Они рассредоточились по Афганистану, создавая афганские шпионские сети, которые предоставили нам важную информацию о передвижениях Талибана и Аль-Каеды. Возглавлял их подполковник Рэнди «Большой Рэд» Гувер.
Билл Уилсон сказал, что получил известие, что DIA хочет, чтобы я держался подальше от Дома. Руководство DIA всегда опасалось, что я каким-то образом «возьму на себя ответственность» и уйду в своем собственном направлении, если мне будет предоставлена хотя бы половина шанса. Или что-то вроде того. Рич и Рэнди полностью не согласились с этим, и у меня было открытое приглашение на посещения в любое время.
Были споры о том, сможет ли Убежище для оперативной группы 5 провести операцию и как долго мы сможем скрывать это от ЦРУ, потому что им нельзя было доверять, так как они передали бы информацию своим источникам в Пакистане, поскольку ЦРУ считало эту страну своей личной территорией.. Мы собирались сделать это как операцию по Титуле 10, которая по закону не требовала координации ЦРУ, но из вежливости мы должны были уведомить их в какой-то момент. Рэнди каждый день встречался с начальником станции Джейкобом Уокером.
«Мне будет сложно скрыть это», - сказал Рэнди.
«Как ты думаешь, сколько всего нам сойдет с рук, если мы не сказажем об этом?» - спросил я его.
«В тот момент, когда мы начнем координировать свои действия, CIA узнает и задаст несколько сложных вопросов».
«Хорошо, я могу держать это в секрете, пока мы не приблизимся к активному исполнению», - заверил я его. «Дэйв может держать это подальше от радара».
Рэнди сказал мне, что благодаря нашему успеху в Mountain Viper, Джейкоб Уокер обратился к Лэнгли с просьбой передать ему под контроль всю Службу обороны HUMINT.
«Ты, должно быть, шутишь», - сказал я. Я мог интерпретировать этот шаг только как профессиональную ревность.
«Нет», - сказал он. «Джейкоб направил запрос в Лэнгли, утверждая, что это будет способствовать лучшей интеграции усилий по сбору данных внутри страны».
«Они не были очень успешными, и я думаю, что знаю почему», - сказал Рэнди.
«Я думаю, это потому, что они высокомерные и глухие», - сказал я, - «что у вас есть ещё?»
***********************************************************
«Я не шучу», - сказал Рэнди. «Когда Джейкоб отправляет своих ребят, они едут на 3 грузовиках – двух грузовиках с охраной и одном грузовике с оперативными сотрудниками. Они больше беспокоятся о защите оперативных сотрудников, чем о получении информации.
«Это многое объясняет», - сказал я. «По сути, они хотят нас, потому что мы делаем всю работу, и им достаётся награда».
«Я именно так на это смотрю», - сказал Рэнди.
«Вы говорили с Падро Варио (директором DIA по операциям в США) о том, что ЦРУ хочет взять на себя управление DIA HUMINT?»
«Да, Падро знает, что это произойдет, но, по крайней мере, он готов».
«Что ж», - сказал я, потянувшись за бутылкой воды, - «они хотят играть в это, основываясь на дружелюбии ЦРУ к ISI [Pakistani Directorate for Inter-Services Intelligence – пакистанское управление межведомственной разведки], но мы не хотим, чтобы они были вились вокруг нас».
Тут я объяснил Рэнди основную концепцию операций. Рэнди знал, что я выполнял аналогичную миссию, когда руководил оперативной группой Stratus Ivy. И тут он получил это сразу. Он широко улыбнулся и показал мне большой палец вверх.
«Это здорово», - сказал он. «Я в деле. Сообщите мне, что мы можем сделать». Затем он внимательно посмотрел на меня. «Проблема будет в Питере».
«Что ж, мы можем отложить его знание о миссии по внедрению», - сказал я. «Он действительно знает, что Вана представляет интерес из-за наличия там HVT, но поскольку это цель оперативной группы 5, мы просто поставим его в известность, не спрашивая разрешения».
Рэнди и Джим кивнули.
«Итак, мы договорились, что Джим возглавляет эту миссию», - сказал я.
«Договорились», - сказали они.
«Что мы можем сделать с общей приграничной территорией? Мы не знаем, насколько лояльна афганская пограничная полиция», - сказал я.
«Мы работаем над этим», - сказал Рэнди. «Асад (его оперативник-афганец) нанял одного из губернаторов округов, и это должно дать нам важную информацию».
Теперь, когда мы получили поддержку Рэнди, мы вернулись в Баграм, чтобы начать подготовку к концептуальному персональному брифингу для генерала Вайнса. Ему не нужно было одобрять операцию – пока не нужно. Ему просто нужно было знать об этом, чтобы мы могли начать. Утверждение, если мы его получим, придет позже, но сначала я должен был проинформировать полковника Негрл.
Мы с Дэйвом решили проинструктировать его после выступления LTC. После этого представители ФБР Джон Хейс и Тим Лудермилк, а также полковник Негро, остались, а представитель ЦРУ уехал. Дэйв смотрел, как он уходит из SCIF, чтобы убедиться, что он ушёл. Полковник Негро подозрительно посмотрел на нас.
«Что случилось, летуны?» он спросил.
«Сэр, у нас есть концепция трансграничных операций в Пакистане, которую мы передали вашим сотрудникам в печатном виде. Нам нужны ваше руководство и одобрение».
«Что у тебя есть?» - сказал он.
Дэйв и я представили ему 45-минутную концепцию операции, периодически оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что представитель ЦРУ больше не появился. Мы подробно описали организацию задачи, сроки, технологию и конечный результат операции «Темное сердце».
После этого полковник Негро широко улыбнулся нам, и мы с Дейвом с облегчением посмотрели друг на друга. Он получил это.
«Вы говорили об этом с полковником Бордманом?»
«Мы не сказали ни слова», - сказал я.
Полковник Негро на секунду задумался. «Что ж, генерал Вайнс должен это увидеть, и чем раньше, тем лучше».
«Мы согласны с этим», - сказал я, - «но если мы передадим это полковнику Бордману, он скажет «нет». И нам не нужно, чтобы старший офицер разведки стал проблемой в этой операции». Бордман любил копить информацию. Он считал, что все средства разведки в стране принадлежат ему, и мы считали, что наша задача – проводить операции – и достигать результатов, а не просто собирать разведданные.
Полковник Негро взглянул на Тима. «Каков календарь генерала Вайнса на следующие 2 дня?»
«Я уже проверил, и завтра у него окно на полтора часа. Около 10-00. Сразу после брифинга J2 [совещание старших офицеров штаба разведки]».
«Вы проверяли, где будет полковник Бордман?» - спросил полковник Негро. «Он должен быть в Кабуле».
Полковник Негро повернулся к нам. «Вы можете провести брифинг завтра?».
«Да. Легко», - сказал я. «Люди Дэйва сначала проинформируют нас о данных разведки. Я хотел бы провести брифинг по концепции и содержанию. Сэр, не могли бы вы вмешаться и попросить его дать указания, что делать? Я был бы признателен за это».
«Ты получишь это» - сказал полковник Негро. Он повернулся к Тиму. «Убедитесь, что вы включили брифинг LTC в расписание генерала Вайнса, и не указывайте имена инструкторов».
Мы нервничали из-за брифинга на следующий день, хотя мы только собирались посвятить генерала Вайнса в концепцию операции, демонстрируя ему, как она вписывается в его более крупную цель миссии в Афганистане, и получить от него указания по планированию для реализации. Это не было предназначено – пока что – для получения его одобрения. В конце концов, однако, он должен был поставить нам большой палец вверх или вниз.

На брифинге присутствовали Дэйв Кристенсон, Тим Лоудермилк, Джон Хейс, а также капитан Ноулз, ФБР и представители LTC из оперативной группы 5, и CJSOTF. Мы использовали комнату для видеоконференцсвязи. Она был меньше по размеру, но использовался для наиболее конфиденциальных инструктажей, потому что была наиболее безопасна – настолько надежна, насколько вы можете сделать палатку.
Генерал-майор Вайнс не был увядшей лилией. Седовласый, слегка лысеющий, но грубоватый, с проницательными глазами, которые, казалось, видели вас гасквозь, он служил в Панаме, в операции «Буря в пустыне» и 3 года в Сомали – а это вам не кекс испечь. Стоя рядом с ним, возникает чувство утонченной агрессивности. Многим военным не нравятся «призраки». Они знают – и мало заботятся о том, что мы делаем. Похоже, они считают нашу деятельность не джентльменской или что-то в этом роде, и им определенно не нравится, что мы часто не в форме. И всё же у меня было ощущение, что это ни черта не беспокоило Вайнса. Ему нужно было вести войну, несмотря на то, что говорил Пентагон.
Он всегда давал тебе знать, на чём он стоял и он верил, что ты делаешь хорошую работу. Он заработал прочную репутацию военного генерала, который всё больше и больше расходился с руководством Пентагона, которое хотело перейти от афганской войны к операциям по восстановлению. Хотя мы представляли ему концепцию, основанную на идее о том, что война еще не закончена и люди всё ещё умирают – неудобный факт для Вашингтона, одержимого войной в Ираке.
Мы встали, когда вошел генерал Вайнс, и он попросил нас сесть. Он оглядел комнату и поприветствовал полковника Негро с легким южным акцентом; он вырос в Алабаме.
«Хуан, что у тебя есть для меня?» - оживленно спросил он.
В своей типичной тихой манере полковник Негро доложил. «У нас есть концепция операций, которую мы хотим дать вам сегодня, которая позволит нам лучше проводить операции по наведению на лидеров-целей, одновременно поддерживая цели оперативной группы 180».
«Звучит хорошо. Поехали», - сказал генерал Вайнс.
С этими словами полковник Негро посмотрел на Дэйва. «Сэр, разведывательные данные, лежащие в основе этой операции, были обнаружены капитаном Мэри Ноулз, и она сначала кратко расскажет о разведданных, в которых она определила три ключевых центра операций Аль-Каеды и руководства Талибана в Пакистане. За ней последует концепция операций майора Шаффера».
Примерно 10 минут капитан Ноулз излагала генералу Вайнсу то, что она рассказала нам о Ване, указав это место на карте на плоском экране на стене. Он посмотрел на неё. «Так это согласуется с тем, что вы мне говорили о создании нескольких безопасных убежищ в Пакистане?».
Капитан Ноулз взглянула на Дэйва, затем снова на генерала, ожидая одобрения, чтобы сказать больше. «Да, генерал», - сказала она. «Хотя вы не видите их здесь, на этой карте», - сказала она, указывая на места к северу и югу от Ваны, «есть и другие важные убежища, которые мы теперь знаем».
Генерал Вайнс кивнул. «Благодарю, капитан. Отличный брифинг. Это улучшает мое понимание цели».
Мы все просидели секунд 30, пока она собрала свои записи и тихо ушла. Мне было жаль ее. Она никогда не узнает результатов своей работы. Полковник Негро коротко мне улыбнулся, когда я начал свое выступление.
Когда я встал, я понял, что был единственным человеком в комнате, не одетым в форму, и это меня на мгновение обеспокоило – я надеялся, что моя бородка, футболка для гольфа Nike и коричневые тактические штаны не повлияют на взгляд генерала на мой брифинг.
«Генерал», - начал я, - «как вы знаете, нам удалось объединить несколько разведывательных возможностей (возможности Службы обороны HUMINT с возможностями NSA) для Mountain Viper. Кроме того, эта концепция была согласована с Оперативной группой 5 и её персоналом для выполнения нескольких миссий в Пакистане. Генерал Вайнс кивнул. «Вы проделали отличную работу».
«Благодарю вас, сэр», - сказал я. Хорошо. Он был с нами в деле до сих пор. «Мы хотели бы продолжить эту концепцию в так называемой операции «Темное сердце».
Затем последовал подробный брифинг, который General Vines выслушал без комментариев. На это ушло около часа, каждый представитель кратко рассказал о роли своей организации в поддержке операции. Я дал задание организовать – кто чем будет заниматься – и указал, что ЦРУ не причастно.
На протяжении всего брифинга я поглядывал на него, пытаясь оценить его реакцию, но его лицо ничего не выражало. Черт. Что, если он не одобрил эту концепцию? Без этого мы были бы утопленниками, шедшими ко дну в проклятой воде.
После этого он некоторое время смотрел на нас, прежде чем заговорить. Затем он посадил нас обратно на стулья.
«Джентльмены», - сказал он, - «если вы хотели мое одобрение, вы его получили».
Мы уставились на него в шоке.
«Это потрясающе», - сказал он. «Это самая интегрированная вещь, что я видел с тех пор, как нахожусь в стране.»
Это было намного больше, чем мы ожидали. Он не только согласился с концепцией операции, но и дал нам добро на её выполнение.
Однако посреди моего облегчения был один аспект, который я хотел полностью прояснить – ЦРУ.
«Вы понимаете, что мы предлагаем сделать это без участия ЦРУ?», - сказал я генералу.
Заговорил полковник Негро. «Сэр, при всем уважении, мы считаем, что у нас есть законные полномочия, основанные на текущих руководящих принципах, для проведения операций в городах вдоль афгано-пакистанской границы без координации со стороны ЦРУ».
Здесь мы имели дело с разделением полномочий между ЦРУ и Министерством обороны. Поскольку Афганистан был зоной боевых действий, он подпадал под действие Раздела 10 Кодекса США, регулирующего вооруженные силы. Неопределенность заключалась в том, что мы будем проводить операции на пакистанской стороне границы, где ЦРУ считало, что оно имеет полномочия в соответствии с разделом 50 Кодекса США, который охватывает операции внешней разведки. Проведя большую часть своих операций в DIA в течение последних 10 лет, сочетая в себе полномочия по Разделу 10 и Разделу 50, я участвовал в политических дебатах о том, что на самом деле означает это различие. При необходимости успешно использовали Раздел 10. В некоторых случаях мы сообщали об этом директору Центральной разведки, но не запрашивали согласия, поэтому я чувствовал себя комфортно, работая в этой области на генерала Вайнса.
«Я понимаю», - сказал генерал Вайнс. Он быстро ушел от этого вопроса. «Дайте мне знать, когда будете готовы к реализации. Я хочу получать обновления каждые 30 дней. Понятно?»
Мы все кивнули, всё ещё находясь в лёгком шоке.
Он выдал нам хитрую улыбку.
Казалось, он говорил «Я доволен», но реализовывать нашу задумку будет нелегко.
«Что-нибудь еще для меня?» - спросил он.
Мы все посмотрели на полковника Негро, который отрицательно покачал головой. Генерал Вайнс встал. «Благодарю за брифинг. Хорошая работа. Двигайтесь дальше».
Мы всё стояли, пока он не ушёл, а затем рухнули на свои места. Я посмотрел на полковника Негро. «Я точно слышал то, что слышал?» - сказал я.
Полковник Негро просто улыбнулся. «Бордман будет очень недоволен этим».
«Да, и то же самое произойдет с одним начальником станции, когда он выяснит, что происходит», - сказал я.
Я посмотрел на представителя оперативной группы 5, лейтенанта флота, и попросил его передать Джиму комментарий генерала и приступить к выполнению первой части миссии.
Операции «Темное сердце» был дан старт. Вскоре после этого Кейт наконец собралась на массаж, в соответствии со своим желанием.

Я не совсем знал, чего ожидать. Я никогда раньше не делал массаж в зоне боевых действий, но я добыл немного крема для рук, ароматизированный цветами лотоса, который я собрал в отеле Roppongi Prince Hotel в Токио во время миссии в Японии, и решил, что он подойдет на роль массажного масла.
Каким-то чудом и при тщательном планировании вся команда DIA, с которой я жил в палатке, вообще освободила её на целый день, в связи с отсутствием в Баграме: Кен, проводящий расследование, был занят, делая отчет для ISAF, Грег ушел на передовую фронта, и работал с Рэем Моретти в Кандагаре, а Специальный Эд, Джек и Крис В. отправились в Убежище, чтобы забрать новую кровать Криса В.
Убежище было модернизировано новыми кроватями, и Рэнди сказал, что у них оказалась пара лишних, и хотел знать, нужны ли они нам. Я отказал ему. Я не собирался брать что-то, если это не будет у всей команды.
Крис В. так не считал и решил вернуть получить кровать. В конце концов, как шутили мы – он был офицером ВВС, а они типа не относятся к военным [в боевых пехотных подразделениях армии США ходит шутка, что если представитель Air Force случайно окажется в бою на земле, то ему надо посмотреть налево, посмотреть направо, найти любого пехотинца и отдать ему автомат и патроны]. Крис В. наслаждался Убежищем и проводил там столько времени, сколько мог. Согласитесь, кабельное телевидение, настоящая проточная вода, настоящая еда, приготовленная шеф-поваром, и отсутствие случайных ракет, запускаемых над вашей головой, были довольно привлекательными. Так что в тот день он взял Специального Эда и Джека в дом, чтобы принести двуспальную кровать и как-то втиснуть её в нашу палатку.
Накануне вечером, около 02-00, когда Кейт сидела со мной бок о бок, курила сигару и болтала, а её нога нежно касалась моей – это было одно из маленьких проявлений флирта. Это было долгожданное прикосновение.
Я, наконец, не мог больше сдерживаться и наклонился в её направлении, пока мой рот не оказался примерно в двух дюймах от ее уха. Шепотом я сказал ей, что она сможет получить массаж после ночной смены.
«Как ты это устроишь?» - тихо спросила она, когда я рассказал ей о моих отсутствующих товарищах по палатке. Она положила руку мне на правую ногу и наклонилась, чтобы прошептать это мне на ухо. Её голова все ещё прижималась к моему телу, и я прошептал в ответ: «Я оперативный сотрудник. Я перемещаю вещи. Я смог переместить всех сразу, чтобы освободить место».
Я чувствовал жар её тела, когда она находилась всего в нескольких дюймах от меня, моё бедро всё ещё ощущало вес её руки.
Я добавил: «Ты готова к массажу всего тела, или ты хочешь, чтобы я просто сделал массаж ступней?».
Я чувствовал, как она почти дрожит, когда вздыхает.
«Всё целиком», - ответила она. Я старался не быть очевидным, тяжело сглатывая. Она прикончила сигару и оттолкнулась от моей ноги, встав и положив руку мне на плечо.
«Тебе лучше вести себя хорошо», - пробормотала она.
«Я буду стараться».
Итак, на следующее утро я ждал в пустой палатке, когда она выйдет из смены. Несмотря на то, что был октябрь и ночи были прохладными, утреннее солнце уже согрело палатку до комфортной середины семидесяти [24 по Цельсию].
Дверь открылась, и вошла Кейт. Я встал, и в мгновение ока эта школьная неукдюжесть снизила мой возраст с 41 года до 17.
«Эй, ты как?» - спросил я.
Она улыбнулась, когда коснулась волос обеими руками. «Отлично, а скоро станет ещё лучше. Просто только вылезла из душа».
Она подошла и встала примерно в 6 дюймах от меня. Я не двигался.
От неё пахло божественно – как жареный миндаль с ванилью – а её черные волосы были ещё влажными после душа. Она посмотрела мне прямо в глаза.
«Как ты?» - сказала она, расплывшись в широкой улыбке.
«А, хорошо…» - пробормотал я. На какое-то время я потерял способность придумывать бойкие камбэки.
Я вставил аудиодиск с музыкой 80-х. Заиграла «Love My Way» группы Psychedelic Furs. ОК, поехали ...
Массаж вскоре перешел в объятия – и во все остальное. После всего этого я обнял её, мы оба вспотели от напряжения и страсти, и начали засыпать.
«Ты когда-нибудь думал о смерти?». Её вопрос задан тихо и неожиданно.
Я думал о смерти – я помышлял о самоубийстве, когда достиг дна, ещё до того, как присоединился к Анонимным Алкоголикам, но пытался выбросить смерть из головы с момента зарождения этой мысли.
«Да, иногда».
«Как ты думаешь, какими будут небеса?».
«Я не знаю». «И я не знаю».
Я подумал на мгновение. «Возможно, это то, что мы думаем. Может быть, бог позволяет нам выбирать себе небеса».
«Я никогда не думала об этом», - сказала Кейт. «Это было бы чудесно».
«Как ты думаещь, что такое рай?» - спросил я. Я начал гладить её черные волосы.
«Чувствовать себя в безопасности…» - сказала она, засыпая в моих руках.
Я не мог заснуть, но зато наслаждался энергией, циркулирующей между нами, я лежал и чувствовал её дыхание, когда держал ее.
Безопасность. Что за концепция.

14
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ (ABLE DANGER)

Событие, которое изменило мою военную карьеру, началось достаточно безобидно с заявления генерала Бэгби на утреннем заседании. По его словам, члены комиссии по расследованию терактов 11 сентября находились в Баграме, и если у кого-то есть какая-либо информация, мы могли бы встретиться с ними.
Мне сразу пришли в голову два слова: «Возможная опасность».
Я не особо об этом думал с тех пор, как приехал в Афганистан. Сказать по правде, я вообще об этом не думал. Я заставил себя перестать думать об этом. Разочарование было слишком сильным. Я подошел к полковнику Негро после встречи. «Сэр, у меня есть информация, которая может заинтересовать Комиссию 11 сентября. Речь идет об операции, над которой я работал, под названием «Able Danger». Я упомянул вам об этом, потому что мы использовали некоторые технические моменты оттуда, которые я предлагаю для «Dark Heart». Что вы думаете?"
«Напишите докладную по обсуждаемым вопросам, отправьте мне, и я отправлю её генералу Бэгби», - сказал Негро. «Я посмотрю, что он скажет делать».
Я вернулся в свой офис, и перед компьютером нахлынули воспоминания об этой операции. Боже. У нас были эти парни, и мы все облажались. Мы все чертовски облажались.
Я начал печатать, отмечая пункты для разговора, если меня попросят кратко проинформировать, чтобы показать Комиссии 9/11 то, что мы знали более чем за год до атак: основные детали NFN 662 (у нас было тайное проникновение Аль-Каеды) [NFN – National File Number], концепция операции и примечательные детали; о «Able Danger», а также о заметных и многочисленных проблемах.
В 2000 году, нацеливаясь на «Аль-Каеда», наша оперативная группа «Возможная опасность» обнаружила 2 из 3 ячеек, которые позже проводили атаки 11 сентября. Включая Мохамеда Атту, главного угонщика.
Я полагал, что кто-то из Комиссии 9/11 уже имел ключ к разгадке, поскольку я был не единственным, кто знал. По моим подсчетам, эта информация была у 10 человек в Министерстве обороны. Мы – на самом деле армия – обнаружили доказательства деятельности ячеек Аль-Каеды в США в 1999 году с помощью программы сбора данных. В Министерстве обороны были осведомлены о том, что «Аль-Каеда» действовала почти в течение двух лет до 11 сентября 2001 года. Мы знали, например, об угрозе, которую Аль-Каеда представляла для интересов США на основании взрывов в посольствах США в Дар-эс-Саламе и Найроби в 1998 году [практически одновременные взрывы посольств США в столицах Кении и Танзании 7 августа 1998 г.]. В Министерстве обороны были осведомлены об узлах управления и контроля Аль-Каеды в Кабуле, и были попытки получить информацию о лицах, проходящих обучение в лагерях террористов. Фактически, мы были первой сетевой операцией Министерства обороны США в конце 1990-х, мы взяли передовые, нестандартные технологические концепции и превратили их в настоящие разведывательные операции. Многое из этого было настолько покрыто мраком секретности, что мы не могли говорить о существовании операций в любой компьютерной сети, даже на сверхсекретном уровне, поэтому мне приходилось хранить много записей только на бумажных носителях и работать на компьютере в автономном режиме. Я часто информировал начальство лично, а не отправлял записку онлайн.
Я предположил, что комиссары были осведомлены об этом, но на всякий случай хотел провести их через всю операцию. Комиссия должна была знать всю историю – или столько, сколько я мог рассказать им за одно заседание.
Able Danger. С чего бы мне начать?
Внезапно я оказался вне зоны боевых действий в забытой богом стране на другом конце света, и снова попал в 1999 год в Тамп, штат Флорида.
Я был вовлечен в Able Danger в сентябре 1999 года, когда был в штаб-квартире SOCOM [SOCOM – U.S. Special Operations Command – Командование специальных операций США] в Тампе на ежегодной тренировке резерва. Из-за моей работы над Stratus Ivy меня пригласили проинструктировать генерала Питера Шумакера, который был на тот момент командующим SOCOM.
Шумейкер, толстый офицер с седеющими короткими волосами, решительными глазами и низким, неторопливым голосом, остановил меня в середине моего брифинга в PowerPoint. Он задал мне ключевой вопрос об одной из «черных» операций, связанных с проникновением в крупное транснациональное государство. Я дал ему ключевую фразу, которая была кодом для точного определения характера способности. Шумейкер понял. «Ты нужен мне для особого проекта», - сказал он.
Он повернулся к одному из полковников в комнате. «Я хочу, чтобы вы как можно скорее зачислили майора Шаффера в Able Danger». Он не оставлял места для переговоров. Дело было сделано.
На следующий день капитан военно-морского флота Скотт Филлпотт, который руководил проектом, отвёл меня в офис специальных технических операций, выдал мне книгу инструктажей толщиной в три дюйма и с большой улыбкой сказал: «Это тебе. Тебе это понравится».
Я помню, как открыл книгу, начал читать, а затем остановился. О боже. Это билет класса А.
Завершающая миссия.
Мы снимали перчатки и преследовали «Аль-Каеду». [take the gloves off – идиома, означает начать в бой, не соблюдая правил]
В тот момент, в 1999 году, стало ясно, что «Аль-Каеда» - грозный и смертельный противник. В 1993 году заминированный автомобиль был взорван под Северной башней Всемирного торгового центра. Устройство весом 1500 фунтов должно было разрушить башни, но этого не произошло. Тем не менее, 6 человек погибли и более 1000 получили ранения. Согласно описанию события, к которому я отношусь с уважением, это был первый решительный, хотя и не совсем успешный, удар Аль-Каеды по территории США.
Затем были нападения 1998 года на посольства США в Nairobi и Dar es Salaam, организованные Аль-Каедой. Взрывы грузовиков убили сотни людей и тысячи получили ранения. Концепция Шумакера заключалась в том, чтобы собрать вместе лучших и самых талантливых военных операторов, техников, плановиков и офицеров разведки из армии, DIA и SOCOM. Они объединят передовые технологии с традиционными операциями человеческого интеллекта и напрямую увяжут их с военным планированием.
Это было похоже на объединение лучших умов Apple, Hewlett-Packard и Microsoft для решения одной задачи. Задача заключалась в том, чтобы обнаружить глобальное «тело» Аль-Каеды и, используя эту информацию, подготовить варианты наступательных операций. Эти варианты могут включать в себя всё, от рейдов до очень сложных психологических операций по манипулированию, деградации и уничтожению Аль-Каеды.
Другими словами, соберите разведданные, чтобы уничтожить самую крупную и опасную террористическую операцию в мире.
Генерал Хью Шелтон, тогдашний председатель Объединенного комитета начальников штабов, распорядился, чтобы SOCOM возглавил командование Able Danger. Это был первый раз, когда SOCOM была ведущей командой. Обычно региональные командования – CENTCOM [Центральное командование США на Ближнем Востоке и Средней Азии], EUCOM [Европейское командование Вооружённых сил США], SOUTHCOM [Южное командование США] или PACOM [United States Pacific Command - Тихоокеанское командование США] – были ведущим командованием, а SOCOM поддерживал их операции, но в этом случае логическим обоснованием было то, что «Аль-Каtда» была глобальной транснациональной угрозой, не имеющей какой-либо конкретной региональной направленности. Однако это был огромный отход от традиций. SOCOM будет говорить региональным командованиям, что ему нужно, а не наоборот.
С одобрения директора по операциям DIA генерал-майора Боба Хардинга я поручил нескольким людям трудиться над титанической работой, чтобы попытаться помочь SOCOM в нескольких ключевых областях миссии.
Первый момент заключался в нанесении на карту чего-то, чего раньше не было, с использованием подхода с чистого листа, в котором не существовало никакой существующей методологии.
Мои сотрудники координировали – почти в качестве консьержа SOCOM – оперативные требования и документы. В нашу задачу входило получение копий больших секретных «корпоративных» баз данных DIA и других секретных служб – терабайты данных. Паттерны, обнаруженные в данных из открытых источников, можно было бы подтвердить или опровергнуть, сравнив их с информацией и паттернами, содержащимися в секретных базах данных.
Мы будем следить за данными, куда бы нас они ни направляли, и строить глобальную карту Аль-Каеды. Поскольку мы не были экспертами по терроризму, у нас не было предвзятых мнений или вредных привычек. Мы были «чисты» в своем стремлении. И все же дело не только в данных.
Мы найдем способы оперативной поддержки военных, когда они начнут действовать против Аль-Каеды.
В течение первых 4 месяцев проекта наша команда SOCOM Able Danger терпела неудачи из-за недостатка оперативной методологии и полезной информации. Подход «чистого листа» больше походил на подход «стерильного листа».
Я использовал подразделение Land Information Warfare Activity (LIWA) [Наземная информационная война. LIWA предоставляет армейским командирам немедленные оперативные возможности, которые могут потребоваться для интеграции элементов IO (оперативной информации) и информационной войны (IW) в учения, оперативные планы и приказы] армии США для поддержки двух других тайных операций, которые проводил Stratus Ivy: LIWA предоставила ключевые данные, которые помогли нам спланировать операции, и я был впечатлен его результатами. Поэтому я порекомендовал SOCOM обратить внимание на LIWA, ее огромную базу данных и способность обрабатывать данные. Одной из ведущих организаций Able Danger была LIWA, которая начала адаптироваться к веку информации и считалась ведущим центром сбора данных в армии. Идея заключалась в том, чтобы использовать мощное программное обеспечение, чтобы изучать практически всё: любые данные, которые были доступны - и я имею в виду что угодно. Интернет-данные с открытым исходным кодом, электронные письма, предположительно связанные с терроризмом, несекретные правительственные данные, коммерческие записи, информация об иностранных компаниях, журналы посещений мечетей, полученные от стороннего исследователя, и многое, многое другое.
Ещё до того, как приступить к оказанию помощи Able Danger, LIWA начал изучать глобальные террористические инфраструктуры. За 6 месяцев 1999 года была приобретена обширная база данных размером 4 терабайта и собраны все эти разрозненные фрагменты информации об Аль-Каеде во всеобъемлющую глобальную картину.
Эти исследователи практически скачали весь Интернет, и использовали передовые алгоритмы для сравнения и объединения данных. Это был мощный способ связать людей и организации и разобраться в разрозненных потоках данных. Это было похоже на Google на стероидах.
В течение 2 месяцев LIWA добилась впечатляющих результатов в создании глобальной карты Аль-Каеды, используя только данные из открытых источников. Его модель была основана на методологии нацеливания, разработанной Дж. Д. Смитом, аналитиком компании Orion Scientific Systems (подрядчик LIWA), который разбил каждого человека, участвовавшего во взрыве Всемирного торгового центра в 1993 году, на базовые точки данных – год рождения, его партнеры, племенная принадлежность, членство в мечетях и т.д. - и построил алгоритм. Затем он был использован для изучения огромного количества общедоступных данных и выявления других потенциальных террористов путем сравнения их с первоначальными террористами Всемирного торгового центра 1993 года. Выявив людей, соответствующих этим характеристикам, мы изучили их связи с другими подобными личностями и начали создавать карту всемирной организации и её прямых связей с руководством Аль-Каеды.
В начале января я принес карты, подготовленные LIWA, из Форт-Бельвуар в офис Able Danger в Тампе. Я помню, как открыл их и положил на стол в конференц-зале, расположенном рядом с командным помещением Шумейкера.
«Это то, что они приготовили для нас», - сказал я Скотту Филпотту, операционному офицеру Able Danger. «Они говорят, что могут сделать больше».
Мы оба смотрели на графики, будучи потрясены. Они были двумерными представлениями большой базы данных с открытым исходным кодом, содержащей от трех до четырех терабайт информации об известных и подозреваемых боевиках «Аль-Каеды», пособниках и членских организациях. В таблицах были сотни фотографий (из паспортов, виз и других источников) и имен (иногда несколько для одного человека). Некоторые фотографии были сгруппированы на карте по террористической принадлежности, другие – по предполагаемому географическому местоположению.
Одной из групп была «бруклинская ячейка», как мы стали ее называть: соратники Омара Абдул Рахмана, «слепого шейха», который отбывал пожизненное заключение за взрыв в 1993 году Всемирного торгового центра.
Ячейка Аль-Каеды в США.
Скотт ошеломленно уставился на карту. «Вот и всё», - сказал он. «Это именно то, что нам нужно».
Мы оба наклонились над ним, рассматривая фотографии некоторых из самых опасных людей в мире, а они смотрели на нас.
Скотт указал на одного из бруклинской ячейки. Тонкие губы, коротко остриженные волосы, скульптурное лицо. Веки частично опущены над мертвыми глазами. Фотография была зернистой, но все же сохраняла зловещее ощущение.
«Это ужасно выглядящий чувак», - сказал Скотт.
Помню несколько имен под фото. Одно из них было «Атта». Значение имени стало для меня ясным намного позже. На тот момент это было просто угрожающее лицо из бруклинской ячейки.
Я был просто удовлетворен тем, что Скотт был впечатлен работой LIWA.
*****************************************
Мы стремились получить электронные записи, которые использовались для отслеживания людей, обучающихся террористической тактике.
В своём офисе в Баграме я откинулся на спинку стула, глядя на отмеченные пункты на экране компьютера, воспоминания о том времени возвращались волнами. Бюрократическое сопротивление, с которым мы столкнулись, было поистине эпическим – даже для военных.

Старшие офицеры DIA – мужчины и женщины, которые никогда не покидали кондиционированных окрестностей Аналитического центра DIA в Кларендоне – хотели, чтобы Able Danger превратился в исключительно аналитическую операцию, и было несколько попыток отобрать у нас Able Danger и передать директору разведки в его Управление по борьбе с транснациональным терроризмом. Они сосредоточились бы только на анализе данных и редко давали бы действенную информацию.
Остальные проблемы остались. Некоторые агентства относятся к своей разведывательной информации как к частной собственности. Это было типично для Министерства обороны. Спецслужбы не любят делиться своими данными с оперативной стороной организации, несмотря на то, что это всё – правительство США. Высокопоставленные бюрократы любят верить, что данные принадлежат исключительно их команде и находятся в их полной собственности. Совместное использование этого может позволить какой-нибудь дочерней организации добиться успеха. Представьте себе, что разведывательная служба успешно выполняет свою миссию, потому что у нее есть данные другого агентства. Сотрудничество и обмен – даже если это привело к успешному выявлению угроз до того, как они нанесут вред Соединенным Штатам? Ерунда. Это не был бы крикет. [It's not cricket! – идиома, означает «Это не приемлемо, не спортивно»]
В начале 2000 года, после брифинга «Able Danger» для заместителя директора DIA Джерри Кларка, он сказал сотрудникам DIA, присутствовавшим на брифинге, затормозить и замедлить процесс предоставления людей и данных для наших усилий. Он не видел необходимости «делиться» лучшими ресурсами DIA. NSA также отказался предоставить SOCOM доступ к своей базе данных. Мой заместитель сотворил магию и, наконец, смог убедить NSA дать нам копию, которую мы затем отправили в SOCOM.
Стало ещё хуже. После отказа предоставить нам всю информацию DIA, DIA наконец предоставило нам данные – необработанные данные, всё, что оно собрало – 20 терабайт данных на жестком диске размером с шар для боулинга, известном как База данных военной разведки (MIDB) [Military Intelligence Database].
Однако он пришёл в непригодном для использования формате. Оказалось, что специалисты DIA намеренно пытались «взломать» его, чтобы вывести его из строя. К счастью, опытный программист из команды Able Danger смог создать алгоритм, который исправил проблему.
На мой взгляд, за некоторым сопротивлением стояло полное отрицание в Министерстве обороны того, что Аль-Каеда представляет угрозу для даже Соединенных Штатов. Старший менеджер программы тайных операций Министерства обороны однажды сказал мне, что я зря трачу время, что Аль-Каеда на самом деле не представляет опасности, потому что Соединенные Штаты были очень прибыльным центром сбора средств для неё через мусульманские благотворительные организации. Её лидеры никогда не были бы настолько глупы, чтобы напасть на нас и рискнуть перекрыть это финансирование.
Правильно.
Позже, в 2000 году, наше собственное правительство поставило огромный контрольно-пропускной пункт.
Скотт позвонил мне.
«Вы не поверите, что здесь происходит».
«Что?». Я предполагал, что дела идут хорошо.
«Юристы SOCOM говорят нам, что есть целая группа людей, на которых мы не можем смотреть, потому что они находятся здесь в Соединенных Штатах на законных основаниях или связаны с людьми, которые находятся здесь на законных основаниях. Они США-персоны – говорят юристы.
«Это глупо», - сказал я. «Ясно, что они на нашем радаре, потому что связаны с террористическими организациями. Это делает их реальной целью».
«Я согласен с вами», - сказал Скотт, - «но законники не сдвинутся с места».
Я нарушил Ордер президента Рейгана 12333. Он ограничивал использование и хранение информации о США-персонах в целях сбора разведданных, но явно имел исключение для информации о лицах, подозреваемых в преступной деятельности, связанных или подозреваемых в причастности к террористической организации.
Я пытался поговорить с юристами DIA, но они не хотели вмешиваться. Это был проект SOCOM, и они не хотели влезать в этот спор.
Во время моей следующей поездки в Тампу я увидел карту, которую принес им; поверх большинства фотографий в ячейке в Бруклине были желтые стикеры. Юристы SOCOM определили их как не участвующих в программе Able Danger. Они не должны рассматриваться или оцениваться как потенциальные цели.
Вскоре после этого армия пошла на попятную из-за «США»-персон, определив, что это не соответствует политике надзора за разведкой Министерства обороны США, и поддержка армии была закрыта, а LIWA удалена из проекта.
Чтобы не останавливаться, Шумейкер руководил созданием копии технологии LIWA, и проект был возрожден и расширен.
Тем временем SOCOM по-прежнему не разрешал предпринимать какие-либо действия в отношении подозреваемых в терроризме с желтыми наклейками на фотографиях. Я решил, что если мы не сможем использовать данные об этих лицах, то, возможно, ФБР сможет, поскольку эти парни работали в Соединенных Штатах. Я назначил встречу между SOCOM и вашингтонским полевым офисом ФБР, где у меня были некоторые контакты, но в последнюю минуту SOCOM отменил её. Я попробовал снова – и снова облом. Каждый раз мне звонили сбитые с толку друзья из ФБР, которые хотели знать, где, черт возьми, находится SOCOM.
Я позвонил Скотту. «В чём дело?» - спросил я. «Почему вы, парни, не приходите на эти встречи?».
Оказалось, сказал он мне, что их адвокаты посоветовали SOCOM не ехать. Он сказал мне, что юристы SOCOM вынудили их не появляться на собраниях ФБР, потому что они опасались разногласий, если Able Danger будет изображен как военная операция, нарушившая неприкосновенность частной жизни гражданских лиц, законно находящихся в Соединенных Штатах по грин-картам или действительным визам.
Неважно, что они чертовы террористы.
В первую неделю октября 2000 года во время сортировки данных и поиска центров тяжести «Аль-Каеды» на радаре обнаружилось удивительное место: Йемен. Во время доклада генералу Шумакеру незадолго до его выхода на пенсию один из аналитиков, задействованных в проекте, сказал генералу, что деятельность «Аль-Каеды» занимает второе место в Йемене. Это было знаменательно. Шумейкер заметил это и предложил передать информацию Центральному командованию, чтобы они знали об угрозе.
Информация об угрозе по Йемену была передана представителю CENTCOM, назначенному на Able Danger, но эта информация так и не была передана, и лейтенант-командир Кирк Липпольд отплыл на своем корабле в порт Аден, не зная о том, что было обнаружено в отношении «Аль-Каеды» через полмира от него в Гарленде, штат Техас. 12 октября 2000 года он и его экипаж доблестно сражались за спасение своего корабля после того, как боевики «Аль-Каеды» в Йемене взорвали его эсминец «USS» Коул, в результате нападения террориста-смертника погибли 17 американских военнослужащих. [USS Cole (DDG-67) - Эскадренный миноносец «Коул» 12 октября 2000 г. пришвартовался в порту Адена для пополнения запасов воды и продовольствия. В 11 часов 18 минут по местному времени был атакован моторным катером из стеклопластика, управляемым двумя смертниками и начинённым 200 – 230 килограммами взрывчатки в тротиловом эквиваленте. В результате подрыва в средней части корпуса на уровне ватерлинии образовалась пробоина 6×12 м, были затоплены кубрики и каюты экипажа, выведены из строя газотурбинные двигатели, гребной вал, а также пострадало помещение столовой на верхней палубе. От взрыва «Коул» накренился на четыре градуса на левый борт. Последствием взрыва был пожар, и команда корабля до вечера боролась за его живучесть. Жертвами взрыва стали 17 человек]
После того, как генерал Шумейкер ушёл в отставку в октябре 2000 года, его преемник, генерал ВВС Чарльз Холланд, по всей видимости не понимал концепцию Able Danger. После выхода Шумейкера на пенсию Able Danger боролась за выживание. Холланд приказал Able Danger прекратить свою деятельность где-то в конце января 2001 года и дал указание превратить его в проект SOCOM J2 / анализа разведданных. Его засунули в Объединенный разведывательный центр специальных операций и утопили в темных водах бюрократической реки.
Иронично, но вышестоящее начальство нуждалось в таких проектах. В начале 2001 года, когда я был с вице-адмиралом Томом Уилсоном, директором DIA на тот момент, на брифинге с генералом Хью Шелтоном, председателем Объединенного комитета начальников штабов по параллельной тайной операции, я объяснил ему, что интернет-инструменты, методы и процедуры, которые мы использовали, были получены из Able Danger. Шелтон кивнул и сказал, что вспомнил «Able Danger» и немедленно одобрил наш новый проект.
«Люди этой страны думают, что мы делаем такие вещи», - сказал он нам. «Мы должны делать такие вещи».
Вскоре после встречи с генералом Шелтоном моя работа с Able Danger закончилась. Генерал-майор Род Ислер пришёл зимой 2000 года, чтобы сменить генерал-майора Боба Хардинга, который в качестве заместителя директора по операциям, курировавшего оборону HUMINT, был одним из немногих сторонников Able Danger в DIA.
Однако Ислер, который не хотел, чтобы в его правление что-то пошло не так, не был поклонником Able Danger или других проектов, над которыми я работал. Каждая операция, которую проводил Стратус Айви, была операцией высокого риска / высокой прибыли – но для него это было исключительно высоким риском. Ислер приказал мне «прекратить всякую поддержку» Able Danger.
Снова всплыли старые аргументы в про то, что DIA – нужны больше для анализа, чем для операций.
«Это не ваша работа – оказывать прямую поддержку SOCOM или преследовать террористов», - сказал мне Ислер. К этому моменту мы практически кричали друг на друга. «Вы не должны участвовать в операциях». Я же как никогда был так близок к тому, чтобы дать офицеру по роже.
«Сэр, если мы этого не сделаем, то кто сделает?» - спорил я. «Цель Able Danger – проникнуть в руководство Аль-Каеды до такой степени, чтобы мы знали, что они делают, настолько хорошо, что могли бы предотвратить атаки. Это была конечная цель».
«Ну, это не твоя работа», - сказал он.
Я был ошеломлен. «Сэр, если это не наша работа, то чья это работа?»
«Я не знаю», - повторил он, - «но это не твоя работа».
Я с отвращением выбежал из его кабинета на 14-м этаже. Это было началом конца Stratus Ivy, и я знал это. Вскоре после этого один из его заместителей начал готовиться к переводу меня в Латинскую Америку, где у меня не было никакого опыта и интересов – во всяком случае, сальса вызывает у меня крапивницу.
Затем произошли теракты 11 сентября. Это было ужасно: знать, что мы были правы, а критики ошибались ...
Вскоре после этого Эйлин Прайссер, которая руководила значительной частью Центра информационного превосходства в LIWA, позвонила мне, чтобы выпить кофе, и сказала, что ей есть что мне показать. Эйлин была блестящей учёной, которая объединила основные технологии в LIWA и руководила усилиями, которые позволили идентифицировать Атту. За чашкой кофе в магазине рогаликов в Спрингфилде она показала мне одну из диаграмм, составленных LIWA еще в январе 2000 года, которую мы со Скоттом видели. Она указала на бруклинскую ячейку.
«Смотри», - сказала она.
Сначала я растерялся. Что я должен был искать?
«Смотри», - повторила она, указывая на фотографии в камере.
Меня это начало раздражать. «Что ты хочешь сказать?» - сказал я.
Она стала ещё более решительной.
«Посмотри на диаграмму», - сказала она.
Ок. Хорошо, подумал я.
Я ещё раз посмотрю на диаграмму.
Это заняло некоторое время, но я его нашёл. Мохамед Атта. Такое же скульптурное лицо и странные глаза, которые были на каждом телевизоре в Америке. Это был человек, которого я видел больше года назад, когда мы со Скоттом смотрели на него сверху вниз в конференц-зале SOCOM.
Мохамед Атта. Организатор терактов 11 сентября. Угонщик управлял рейсом 11 American Airlines, первым самолетом, нанесшим удар по Всемирному торговому центру.
У меня всё опустилось внизу живота. Мы были на правильном пути. Черт, мы даже ехали в правильном поезде.
Несмотря на это, из-за бюрократии нас остановили. В противном случае мы могли бы сыграть свою роль в предотвращении атак 11 сентября.
Я спросил Эйлин, что она собирается делать с этой информацией.
«Не знаю», - мрачно сказала она, - «но я планирую кое-что сделать».
Я знал, что она это сделает. Она была женщиной действия.
Теплым сентябрьским днем, примерно через две недели после 11 сентября, я был на обычной дневной пробежке из Пентагона до Мемориала Линкольна, когда мне на мобильный позвонила Эйлин.
«Ты никогда не угадаешь, где я», - сказала она мне. Она сидела в приемном отделении Скутера Либби, на тот момент помощника вице-президента Чейни, с конгрессменом Куртом Уэлдоном, конгрессменом Крисом Шейсом и конгрессменом Дэном Бертоном. Они собирались проинформировать Стивена Хэдли, помощника советника по национальной безопасности Белого дома.
Я был удивлен, но на душе стало легко. Информация по Атта и наша работа над Able Danger передавались правильному правительственному руководству. Я действительно ожидал, что команда Able Danger может быть даже восстановлена. Тогда бы я двинулся дальше. Я был уверен, что информация попала в надежные руки.
По сей день я не знаю, кто в конце концов закрыл Able Danger и почему, но я знаю, что многие люди были больше озабочены своей карьерой и получением следующего повышения, чем защитой своей страны. Армия и SOCOM опередили свое время в борьбе с глобальным террором. Теракты 11 сентября были вызваны не «недостатком воображения». Это была чистая бюрократическая неуклюжесть и интеллектуальная коррупция.
В конце концов, правота и умение опережать время никуда не делось. Люди, которые подвели свою страну, получили повышение и продвинулись вверх по военной иерархии, а не были уволены и изгнаны.
Я уставился на свой компьютер. Пришло время рассказать Комиссии по 9/11 то, что я знал. Это было правильное решение. Я получил электронное письмо, что я был в повестке дня на следующее утро.
Члены комиссии и их сотрудники собрались в большой командной столовой за двухэтажным лепным командным зданием в здании CJTF 180 и расположились вокруг складных столов. Когда я вошел, там было 6 человек, включая генерала Бэгби, и все они сгруппировались в одном конце стола. Некоторые из них не выглядели слишком заинтересованными. Очевидно, им было интересно, почему они оказались в зоне боевых действий.
До этого момента я не обращал особого внимания на комиссию, официально известную как Национальная комиссия по террористическим атакам на Соединенные Штаты. Она была создана в прошлом году, в ноябре 2002 года. Его полномочия: «подготовить полный и исчерпывающий отчет об обстоятельствах, связанных с нападениями 11 сентября 2001 года», и предоставить рекомендации по защите от будущих нападений. Я полагал, что после того, как Эйлин передала информацию о возможной опасности в Совет национальной безопасности, обо всём позаботились. Я ошибался. Тогда я этого не знал.
Я был в первой группе свидетелей, которые рассказывали о провалах разведданных до 11 сентября. Исполнительный директор комиссии Филип Зеликов – довольно худощавая фигура с длинным лицом, в очках и сдержанной манерой поведения – приветствовал нас и уселся на свое место. Мне было неловко в рубашке для гольфа и мешковатых штанах. Я не ожидал такого приёма, просто хотел убедиться, что они знают об Able Danger. Это было важно.
Моя очередь заняла около часа. Я следил за пунктами, отмеченными в моей памятке для себя. Я обрисовал в общих чертах все, от NFN 662 до приказа генерала Шумейкера о том, чтобы я оказался в распоряжении «Able Danger», до сбора данных и возможных действий против «Аль-Каеды», которые мы разрабатывали в январе 2001 года. Это привлекло внимание людей.
Все внимательно слушали, как я шёл через свой рассказ, попадая пуля за пулей, но главный удар был нанесён, когда я упомянул, что Able Danger удалось «обнаружить 2 из 3 ячеек, которые успешно провели атаки 11 сентября, включая Атту». Люди стали пересаживаться на стулья, и персонал комиссии внезапно почувствовал себя некомфортно.
Я перечислил бюрократические преграды, которые возникли перед Able Danger, как LIWA была выведена из проекта, и как я пытался предупредить ФБР об этом открытии до терактов 11 сентября и как юристы SOCOM смогли выключить меня из дела. В конце концов, я объяснил, как, несмотря на многочисленные и упорные попытки возродить его, Able Danger был наконец закрыт, а его работа была поглощена военной бюрократией.
Когда я закончил, наступила ошеломляющая тишина. Генерал Бэгби наконец заговорил. «Очень убедительный отчет, майор Шаффер», - сказал он.
«Благодарю, сэр», - ответил я.
Затем комиссия перешла к следующему свидетелю, а я остался слушать. После того, как комиссия остановилась на перерыв, я собрался уходить, когда ко мне подошел Зеликов.
«То, что вы сказали сегодня, очень важно», - сказал он мне, передавая свою визитку. «Нам нужно продолжить этот диалог, когда вы вернетесь в США. Свяжитесь со мной, когда вернетесь, чтобы мы могли продолжить обсуждение».
Моя следующая мысль была мгновенной. Это будет проблемой. DIA не любило, чтобы мы разговаривали с кем-то за пределами организации, но это было чертовски важно.
«Я бы с удовольствием сделал это, но я вернусь в Штаты только в конце декабря или в январе», - сказал я ему.
«Ничего страшного, - сказал он.
Я сказал ему, что работаю под прикрытием и свяжусь с ним под именем Тони Шаффер. Он сказал, что запомнит.
Я вышел из комнаты, чтобы вернуться к работе, запихивая весь этот эпизод в глубину души. Я возвращался на войну.

15
ПЕРЕЛОМНЫЙ МОМЕНТ (TIPPING POINT)

Зима пришла в Баграм, я отложил брифинг для Комиссии по терактам 11 сентября, и теперь началась операция «Темное сердце».
*********************************************************
Однажды утром в конце октября, когда мы только начали подготовку, нас поразили потрясающие новости. Генерала Вайнса не было на генеральском брифинге, что было для него необычно. Генерал Бэгби объявил после брифинга, что генерал покинул страну.
- Это проблема со здоровьем, - сказал генерал Бэгби. Генерала эвакуировали. Он ушёл.
Надо же, и какое заболевание заставит человека мгновенно исчезнуть? Вайнс не произвел на нас впечатление генерала, который просто встал бы и ушёл, не поблагодарив войска и штаб, особенно после того, как недавние бои прошли хорошо.
Но вот так он взял и исчез.
Позже мы узнали, что это был медицинский недуг, который вылечили, и в конце концов он вернулся в строй. Забавно, как часто незначительные повороты судьбы, которые вроде бы не имеют большого значения в данный момент, впоследствии имеют огромные последствия. Только позже я понял, что это для меня значило.
Обычно генералы, покидающие пост, на несколько дней перекладывают дела на своего преемника и устраивают церемонию смены командования – ощутимую передачу власти и командования от одного лидера к другому. Если им придется уйти быстро, они хотя бы проведут обход войск, но, насколько нам известно, даже обхода не произошло.
Мы уважали и ценили генерала Вайнса. Он знал, как вести войну, и позволял нам делать свою работу. Он понимал, как устанавливать и назначать чёткие и достижимые цели.
К тому же он не поверил этой болтовне Пентагона о том, что война окончена и мы перешли в режим миротворчества. Он понял, что битва не окончена – далеко не окончена.
Может, в этом и была проблема. Было ясно, что линия партии Белого дома заключалась в том, что война закончена – идите, ребята, здесь не на что смотреть – и мы должны были просто восстановить страну. Ладно, значит, мы ещё не получили бен Ладена. В этом не было ничего страшного. Он был за углом, на последнем издыхании.
Ну конечно.
Генерал Вайнс знал счёт, разбирался в разведданных и, в стиле Паттона, хотел принести войну врагу – и не давать ему пощады. Талибан всё ещё существовал и представлял угрозу для долгосрочной стабильности и экономических программ, которые только укоренялись в Афганистане. Генерал Вайнс знал, что ему необходимо сломить хребет контрнаступления, прежде чем Талибан сможет вернуться и снова захватить страну.
В частном порядке, как мы предполагали, ему пришлось дать отпор агрессивным усилиям Рамсфелда превратить действия в Афганистане в ориентированную на восстановление, постбоевую, «разрешительную» обстановку и объявить, что крупномасштабная битва окончена. В конце концов, центром основных усилий был Ирак. Мы не хотели бы, чтобы какие-либо плохие новости омрачили блестящую победу, достигнутую в 2001 и 2002 годах в Афганистане.
Генерал Вайнс был первым высокопоставленным военным командующим США, который публично подтвердил возрождение Талибана из Пакистана в Афганистан в начале Mountain Viper. Кроме того, Mountain Viper доказал, что война ещё не закончена и что стойкий противник готов к проведению крупных операций. Лидеру, подобному ему, потребовалась бы мудрость и сосредоточенность генерала Вайнса, чтобы поддерживать усилия, агрессивно стремиться вступить в бой с противником и выводить его из равновесия, пока будут проводиться гражданско-военные программы.
Мы предположили, что его рельеф будет сделан из той же ткани. Уход Вайнса способствовал прибытию генерал-лейтенанта Дэвида Барно, который, в отличие от Вайнса, должен был стать командующим объединенных сил в Афганистане – первым командующим силами НАТО и США. (НАТО приняла на себя командование ISAF в середине августа 2003 г.).
Командование объединенных сил (Combined Forces Command - CFC) стало штабом для двух военных элементов в стране – НАТО / ISAF и CTJF-180, которыми будет командовать генерал Барно. Бригадный генерал Ллойд Джеймс Остин III прибыл в течение нескольких недель, чтобы взять на себя управление CJTF 180.
В конце концов, генералу Барно нужно будет поддержать операцию «Темное сердце», но мы не слишком волновались. Вайнс её одобрил, и за этим стоял генерал Бэгби, поэтому мы ожидали, что генерал Барно проявит такой же энтузиазм.
Всего через несколько дней после прибытия генерала Барно нас вызвал один из штабных офицеров генерала Бэгби.
«Бери свои броню и оружие и на выход», - сказал он нам. Генерал Бэгби хотел, чтобы мы сразу же отправились вместе с ним в Кабул для встречи с генералом Барно. Меня попросили рассказать об успешном использовании HUMINT в недавних боевых действиях. Побежав к палатке, чтобы схватить мой бронежилет, мы помчались из базы 180 к ожидающему Черному Ястребу с вращающимися роторами с генералом Бэгби на борту.
Я положил слайды и заметки для своей презентации о «Темном сердце» в конверт и засунул их в карман своих брюк. Мы также собирались представить операционную концепцию «Темное сердце» от имени LTC. На брифинге нас представит полковник Джон Ричи, новый 180-й старший офицер разведки. Билл Уилсон ушел, а майор Крис Медфорд принял обязанности начальника группы поддержки HUMINT в 180.
Генерал Бэгби, полковник Ричи и полковник Ховард были большими сторонниками «Темного сердца» – и все знали, что поставлено на карту.
Для меня поездка в Кабул была напряженной. Я предпочел бы поехать в конвое, рискуя напороться на СВУ или залп реактивных гранат. Я предпочитал находиться на земле, чем в воздухе, где ракеты класса «земля-воздух» могут поразить вас в мгновение ока. Я полагал, что на земле, если вы пережили начальную фазу засады, вы все равно могли бы сражаться. В воздухе ничего не оставалось, как беспомощно упасть на землю, будучи пристегнутым ремнями к взорванному многомиллионному вертолету. Тем не менее, в этом случае не было возможности сказать «нет».
Это был всего 15-минутный полет на высоте 2000 футов. Мы облетели горный хребет, через который обычно проезжали, и приземлились в секции НАТО международного аэропорта Кабула. VIP-колонна бронированных внедорожников ждала нас, чтобы отвезти нас к американскому посольству, где была временная штаб-квартира генерала Барно в офисе военного атташе.
Я привык путешествовать под прикрытием в небронированных гражданских автомобилях, но мы все равно носились по городу на максимальной скорости, с включенными мигалками и сиренами. Я вам скажу, я не чувствовал себя безопаснее в машине с 2000 фунтов стальной обшивки, даже если это означало, что она непрошибаемая для огня из стрелкового оружия и более живучая в случае, если её поразило СВУ. Я чувствовал себя чертовски заметным, как если бы на нас была большая вывеска с надписью «МЫ - АМЕРИКАНЦЫ. НАПАДАЙТЕ НА НАС».
Мы быстро прибыли в посольство США, которое вряд ли можно было бы назвать офисным комплексом среднего класса в Соединенных Штатах. Он был закрыт в 1989 году во время пребывания талибов, но вновь открылся в декабре 2001 года после того, как талибы предположительно были выведены из Кабула.
Мое мнение было прямолинейным: предыдущий генерал одобрил это, и факты были убедительными и неоспоримыми. Сегодняшний брифинг даст генералу Барно основную идею миссии и, возможно, он предложит нам более подробное руководство.
Я мало что знал о генерале Барно; у меня не было времени изучать его. Он служил командиром роты рейнджеров на Гренаде во время операции «Срочная ярость» в 1989 году [Operation Urgent Fury – вторжение в Гренаду, в ходе операции погибли 19 военнослужащих США. Огнём зенитных пулемётов были сбиты вертолёты CH-46Е, MH-6, два AH-1T «Cobra» и три UH-60A. Были убиты 45 жителей Гренады. Вооружённые силы Гренады были разоружены и расформированы]. Он командовал парашютным пехотным батальоном 82-й воздушно-десантной дивизии. Совсем недавно он был в Венгрии в качестве командующего генералом оперативной группы Warrior, которая должна была обучать иракские силы для поддержки операции «Иракская свобода», но у него, очевидно, не было опыта проведения тёмных операций.
У него также не было опыта работы в Афганистане. Не то чтобы я был экспертом – но за несколько месяцев после прибытия в страну я понял достаточно, чтобы осознать, что проблема не только в Афганистане. Это было также в Пакистане, и любое долгосрочное решение должно было быть основано на прекращении повстанческого движения в районах проживания пакистанских племен и стабилизации Афганистана. Это то, что нам говорил наш разум. Это то, что подсказывало мне мое чутье.
Генерал Барно сидел в кресле за своим столом, когда я вошел в его кабинет вслед за генералом Бэгби, полковником Ричи и полковником Ховардом. Его офис был спартанским, и в окно падали солнечные лучи, отчего было видно, как пыль блестит в воздухе.
Генерал Барно был высоким мужчиной, вероятно, 6 футов 2 дюйма, худощавым, с резкими чертами лица и плоским телом. Генерал Бэгби представил нас, и генерал Барно, одетый в свежую, отглаженную пустынную камуфляжную форму, вышел из-за стола, чтобы пожать нам руки. Это было рукопожатие мокрой рыбы. Его движения были почти автоматическими. Мне показалось, что я почувствовал легкую гримасу неодобрения, когда он пожал руку майору Ховарду и мне, но возможно я это себе вообразил. Мы были единственными офицерами в комнате, не одетыми в военную форму, и я всегда чувствовал себя немного неловко с моей бородкой.
Мы все заняли места, генерал Барно тоже сел за стол. «Джентльмены, приятно познакомиться со всеми вами. Что будет в центре внимания этого брифинга?» - спросил он.
Когда мы начали, генерал Бэгби в восторженных тонах рассказал о работе, проделанной командой обороны HUMINT в стране. Я был удивлен и впечатлен ясностью и детализацией представленной им информации, причем без примечаний. Он на всё обратил внимание. Он прошел через успех Mountain Viper и другие успехи Убежища в Кабуле и Рэя Моретти в Кандагаре.
Полковник Ричи последовал в речи за ним, указав, что, хотя он пробыл в стране всего около месяца, он был впечатлен усилиями HUMINT и что, помимо боевых операций, Служба обороны HUMINT играла ключевую роль в усилиях LTC, основанных на Баграме. Полковник Ричи объяснил генералу Барно конкретную задачу LTC.
Генерал Барно откинулся в кресле, не комментируя и не задавая никаких вопросов, но вскоре после того, как я начал свой брифинг, я почувствовал проблему. Генерал Барно скрестил руки и безэмоционально щурился в нашу сторону. Я провел получасовый обзор разведданных и провел его через «Тёмное Сердце», перечислив важные активы, их доступ и размещение. По выражению лица генерала Барно – или его отсутствию – у меня возникло ощущение, что информация не находит отклика. [David W. Barno - С 2003 по 2005 год возглавлял Командование объединенных сил Афганистана. Участвовал в Operation Urgent Fury в Гренаде в 1983 г., возглавляя стрелковую роту рейнджеров, участвовал в операции Just Cause в Панаме. После командования в Афганистане генерал Барно был переведен в Пентагон в Вашингтоне, округ Колумбия, где служил в штабе армии в качестве помощника начальника штаба до 2006 г. После выхода на пенсию Барно в течение 4 лет работал директором Центра стратегических исследований Ближнего Востока и Южной Азии в Национальном университете обороны в Вашингтоне, округ Колумбия, и присоединился к Центру новой американской безопасности в качестве старшего советника и старшего научного сотрудника в мае 2010 г., является членом Совета по международным отношениям и Международного института стратегических исследований. Хорошая жизнь у дебила, вобщем]
Я объяснил, как определить 3 основных центра тяжести в Пакистане, которые служили точками вербовки, обучения, планирования и командования / управления для восстановления талибов и Аль-Каеды. Я рассказал ему о SIGINT, который сформировал первый уровень разведки, управляющий операцией. Я проинформировал его о том, что желаемое конечное рабочее состояние будет означать ослабление Ваны и разрушение гостиницы «Аль-Каеда», и мы выполним задачи миссии на трех этапах – затем перейдем к следующему и сделаем то же самое. Смыть, прополоскать, повторить. С помощью комбинации точных ударов и убийств уничтожьте всю гостиницу «Аль-Каеда» и создайте видимость межплеменного соперничества как источника насилия.
Затем я сел, надеясь, что каким-то чудом генерал Барно стал великим игроком в покер, и так талантливо сдерживал свой энтузиазм.
Наступила тишина.
«Итак, общая идея состоит в том, чтобы вывести« Талибан из равновесия – и сделать это с хирургической точностью, используя средства CJTF 180 и Task Force 5.…» - добавил я в неловкой тишине.
Генерал Барно наконец заговорил.
«Я ценю то, что вы говорите, но я не согласен», - резко сказал он. «Я не думаю, что мы должны ехать в Пакистан. Что, если нас поймают?».
Я пытался его успокоить. «Сэр, шансы на то, что это произойдет, очень малы». Мое терпение накалилось. «Мы занимаемся этим больше одного-двух дней, и у нас это хорошо получается».
Генерал Барно тонко улыбнулся. «Я не могу с этим согласиться. Моя работа – использовать все доступные мне ресурсы. Поэтому я считаю важным, чтобы пакистанцы взяли на себя ответственность».
Мы с Джоном Ричи переглянулись.
Этот парень просто не понимал.
Я пытался уговорить его. «Сэр, при всем уважении, пакистанцы не тянут свою часть работы и не собираются тянуть. Они часть проблемы».
«Откуда ты это знаешь?» - выстрелил он в ответ.
«Потому что мы поймали женщину-оперативницу разведки, которая вместе с Талибаном участвовала в рейде талибов».
«Откуда ты это знаешь?» - настаивал он.
«Сэр?» Его вопрос был шоком. Его непонимание выбило меня из колеи.
«Откуда вы знаете, что она была ISI? О каком рейде ты говоришь?».
Я рассказал ему о сотруднице разведки, которую мы захватили во время наступления талибов и притащили на один из наших постов в Ховсте, и что её связь с ISI была подтверждена NSA посредством анализом трафика её сообщений. Теперь её готовили к переезду в Гуантанамо.
Он пожал плечами. «Что ж, я считаю, что это исключение. Вероятно, она была мошенницей».
Мы с Ричи снова взглянули друг на друга.
Откуда, черт возьми, он взял это дерьмо?
Я попробовал ещё раз. «Сэр, из всей информации ясно, что пакистанская разведка активно поддерживает Талибан».
Ричи повернулся на стуле.
«Сэр», - сказал он, - «то, что говорит вам майор Шаффер, абсолютно верно. Есть четкие и убедительные доказательства – надежные разведывательные данные – что пакистанская разведывательная служба в лучшем случае скомпрометирована, а в худшем - сообщница с талибами. Операция «Темное сердце», вероятно, дала бы нам более полное представление о том, что на самом деле происходит между ISI и Талибаном ».
Невероятно, но генерал Барно проигнорировал это. «Мне все равно. Мы должны дать пакистанцам шанс справиться самостоятельно». Его грудь, казалось, вздулась, когда он подался вперед, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. «Я считаю себя командиром типа генерала Макартура. Моя работа – использовать все возможности, которые у меня есть как командующего объединенными силами».
Какого черта? Макартур? «Что за нелепое эго», - подумал я.
Затем он сбросил свою бомбу. «Сообщите пакистанцам информацию, которую вы уже собрали. Они должны сами принять меры против талибов».
Я чуть не упал со стула. «Простите, сэр?».
Он произнёс слова медленнее, как если бы я был воспитанником детского сада, впервые использовавший ножницы. «Мне нужно, чтобы вы передали им свою информацию».
Я наклонился вперед. Этот парень не мог быть серьезным. «Сэр, эта информация была получена из ряда тайных методов и источников. Предоставить пакистанцам это значит раскрыть им источники и возможности. Мы не можем этого сделать».
«Майор Шаффер, вам нужно найти способ сделать это», - нетерпеливо сказал он. «Я не поддерживаю риск, который вы предлагаете здесь для проведения операций в Пакистане».
Я еще не был готов сдаться. «Сэр, если мы не проведем запланированную операцию, в течение года начнется полномасштабное восстание. Мы знаем из разведданных, что эти парни хотят вернуться и захватить целые части Афганистана. Они попытались сделать это во время своего осеннего наступления, и мы смогли предотвратить это. Но они будут продолжать приходить».
Теперь генерал Барно злился. «Майор Шаффер, мне плевать. Я не буду поддерживать никаких трансграничных операций в Пакистане. Вы должны это понимать. Найдите способ передать информацию пакистанцам».
Наступила неловкая тишина. Мы все сидели и смотрели друг на друга. Я тихо кипел от злости и пытался найти выход из этого дерьма. Ладно, парень новенький. Мы найдем способ его убедить. Я не откажусь от своего.
Ричи наконец оглядел тихую комнату. «Нам нужно вернуться в Баграм», - сказал он. Я с благодарностью встал.
«Абсолютно». Я повернулся к генералу Барно, изо всех сил стараясь не заговорить сквозь зубы. «Сэр, есть что-нибудь ещё?».
«Нет, джентльмены», - сказал он. «У тебя есть мои руководящие указания».
Этот парень был королевской жопой.
Когда мы выходили из комнаты, полковник Ричи положил руку мне на плечо. «Тони, оставайся сосредоточенным», - тихо сказал он, когда мы вышли из комнаты. «Мы можем вернуться к этому позже, и я поддержу вас. А сейчас следуй своим задачам. Даю слово, это ещё не конец. Позволь мне поработать, чтобы попытаться изменить его мнение. Мы не хотим оставлять это так».
Генерал Барно не прислушивался к фактам. У него были представления, которые в лучшем случае были ошибочными, а в худшем – опасными.
Когда мы забрались в бронированные Субурбаны, чтобы направиться в Кабул Интернэшнл, полковник Ричи сказал генералу Бэгби, что, по его мнению, собранные разведданные следует задерживать как можно дольше, и что нет возможности легко или быстро передать информацию пакистанцам. Генерал Бэгби согласно кивнул и предложил всем нам встретиться в Баграме через пару дней, чтобы обсудить всё это. [Byron S. Bagby, Major General U.S. Army - 4 апреля 2014 года назначен старшим вице-президентом по правительственным программам GP Industrial Contractors. Генерал Бэгби прослужил более 33 лет в армии США, выйдя на пенсию в 2011 году в звании генерал-майора. Он был назначен в пять из десяти армейских дивизий и служил в Пентагоне, в Генеральном штабе Управления стратегических планов и политики и в Департаменте штаба армии. Он служил в Афганистане, Египте, Германии, Корее и Нидерландах. Генерал Бэгби – пожизненный член ветеранов иностранных войн и ветеран боевых действий в Гренаде и Афганистане. У него есть сын – капрал морской пехоты Бенджамин Бэгби. В 2003 году оба Бэгби были отправлены в командировку – генерал в Афганистан и капрал в Ирак. Оба благополучно вернулись домой. В 2004 году капрал Бэгби поехал в Ирак с 11-м экспедиционным отрядом морской пехоты. Он был пулеметчиком и 25 августа 2004 г. находился в Наджафе, пытаясь ликвидировать опорный пункт повстанцев. В то утро взвод зачищал ряд зданий, когда они попали в засаду. Капрал прикрывал огнем, пока других раненых морских пехотинцев можно было вывести из переулка. Реактивная граната, выпущенная повстанцами, взорвалась в 5 футах от него, и раздробила его левую руку, повредила правую руку, ещё шрапнель попала ему в бедро. Но он продолжал стрелять из пулемета. Только после того, как битва закончилась, его сержант увидел, что он нёс свой пулемет прижимая к груди. Его рука не могла ухватиться за него. Боевой адреналин все еще был в нем, и капрал. Бэгби не осознавал, насколько сильно он пострадал. Бэгби перевели в военный госпиталь в Германию. 12 морских пехотинцев были ранены вместе с капралом Бэгби в Наджафе. Трое погибли. Бэгби выздоровел]
Однако я всё ещё думал о брифинге – просматривал записи – пытаясь выяснить, как я мог бы скорректировать свой брифинг, чтобы он был более убедительным или ясным, чтобы убедить генерала Барно в безотлагательности «Темного Сердца».
Генерал Бэгби посмотрел на меня. «Мне очень жаль, что генерал Барно не принял того, что вы сказали».
«Сэр, это действительно важно», - сказал я, пока он слушал с тихим сочувствием. «Мы должны найти способ сделать это».
Это был один из худших периодов в моей жизни. Дежавю снова. Было ли всё, что я сделал, потрачено зря? Неужели мы напрасно потратили время? В некотором смысле я чувствовал себя так же, как после терактов 11 сентября. Благодаря Able Danger я и моя команда сделали все, что в наших силах, чтобы предотвратить катастрофу, но другие приняли неверные решения, в результате которых мы не смогли помочь предотвратить эти атаки. Итак, на этот раз моя команда сделала все возможное, чтобы успешно определить источник и местонахождение злостных злодеев. Теперь нам сказали раздать информацию о них большему количеству плохих парней.

Полковник Ричи меня воодушевил. Не сдавайся – сказал он. Мы вернем это в нужное русло. Прямо сейчас нам нужно было сосредоточиться на новой операции, о которой он только что проинформировал – отправиться в зимние горные убежища врага. Новая оперативная группа, Task Force 1099, прибыла, чтобы управлять этим. Но полковник Ричи заверил меня, что мы вернемся к «Тёмному Сердцу». Мы не собирались бросать это.
Я смотрел в окно, глядя на толпы людей, телеги и велосипеды, а также на лачуги, пока мы проезжали мимо, гадая, что всё это будет значить для них. Кабул впервые за много лет пережил настоящий период стабильности и относительного отсутствия насилия, но как долго он продлится? Сколько времени пройдёт до того, как решительный противник с многими тысячами последователей – радикалов, которые умрут за свое дело – сокрушит 10 000 солдат, которые у нас были в Афганистане, стране с 25-миллионным населением? Трудная ставка.
Мы никак не могли передать наши разведданные пакистанцам. Ни за что. С другой стороны, я также знал, что не могу полностью контролировать ситуацию.

16
«ЗВЕЗДА СМЕРТИ» (THE “DEATH STAR”)

«Эй, летун», - сказал полковник Негро через палатку, пока шел по моему пути. «Есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить». Я писал депешу домой на одном из несекретных интернет-компьютеров LTC.
В Баграме вечерело. В своем отчете домой я пытался дать лучшее представление о том, что произошло после катастрофы с генералом Барно, и слова приходили не сразу. Поэтому прерывание процесса в виде Негро приветствовалось.
Он пришел с высоким полковником, которого я никогда раньше не видел. Глядя на него снизу вверх, я подумал, что он похож на военную версию Эда МакМахона – серебристые волосы, выпуклый нос – но с проницательными глазами и без шуток. [Ed McMahon – (6 марта 1923 – 23 июня 2009) – американский диктор, ведущий игрового шоу, комик, актер и боеврй летчик]
Это был полковник Брайан Келлер, старший офицер разведки по наращиванию сверхсекретной операции, оперативная группа 1099 [Task Force 121 в другой версии книги], под командованием генерал-майора Стэнли МакКристала. Как объяснили полковник Негро и полковник Келлер, он стал преемником оперативной группы 5. В качестве замены TF 1099 продолжит те же тайные операции, но из-за нового акцента Вашингтона на получение больших HVT (Усама бен Ладен и Саддам Хусейн) оперативная группа будет действовать одновременно в Афганистане и Ираке. Цель была: поймать или убить бен Ладена и Хусейна к концу весны 2004 года.
В Афганистане TF 1099 начинал готовиться к операции «Зимний удар» [Operation Winter Strike] - преследовать Аль-Каеду и руководство HIG [террористическая группировка Гулбуддина Хекматияра], которые, как известно, размещают свою зимнюю штаб-квартиру высоко в горах Hindu Kush в Афганистане, и в процессе выследить бен Ладена. Мышление должно было быть смелым и динамичным, и идти туда, где не было другой армии.
Они говорили на моем языке.

[Winter Strike: A Ranger Thanksgiving in Afghanistan by Joshua Gamboa. The Havok Journal
Зимний удар: День благодарения рейнджеров в Афганистане. Джошуа Гамбоа
В конце 2003 года большая часть 75-го полка рейнджеров была развернута для операции под названием «Зимний удар» в горах Афганистана. Эта миссия была уникальной в войне с террором, поскольку в ней рейнджеры уходили в горы на срок нескольких недель, живя за счет подножного корма и людей, чтобы выполнить свою миссию.
Несколько лет назад я провел День Благодарения на далеком холме в центре забытой богом страны, в которой я бывал слишком много раз. Я замерз, промок, устал, был голоден и тосковал по дому. Это был второй раунд Winter Strike, и для тех из нас, кто там был, это воспоминание, которое мы не скоро забудем. За все время, что я служил во 2-м батальоне рейнджеров, я никогда особо не задумывался о том, для чего нужны сапоги; это было до тех пор, пока не наступило время полностью полагаться на них, пока мы шли в снегу по колено, обыскивая дома. В первой части «Зимнего удара» я ходил, спал, искал, дрожал, ходил, наполнял воду из ручьев, ходил, использовал различные элементы из рациона LRRP [Long Range Patrol Ration – Сублимированные пайки для длительного патрулирования], варил кофе с помощью небольшой походной печи MSR и делал снежные конусы с порошковыми напитками из наших блюд. Было холодно, было ужасно, и это одно из самых приятных воспоминаний, которые у меня остались за время, проведенное в военной форме.
В первом раунде «Winter Strike» мы высадились в глуши, нам дали направление вверх по долине и сказали «идти». Этих историй слишком много, чтобы запомнить их все, но я вспоминаю, как использовал местные топоры и взрывчатку, чтобы расчищать деревья в зоне приземления вертолетов (HLZ), покупать коз в деревнях, мимо которых мы прошли, чтобы поесть, и видел баннер для афганского борца, который шёл на Олимпиаду, и буквально 3 часа идти сгорбившись, только чтобы увидеть, что мы прошли около 300 метров по карте, но поднялись на несколько тысяч футов в высоту…. Мы ходили взад и вперед по этой долине, оставались в любом убежище, которое могли найти, чтобы выбраться из стихии, обыскивали города и деревни и, в конце концов, были подобраны в той же самой HLZ, которую мы прорубили, чтобы её подготовить.
Вернувшись в Баграм, у нас было примерно 8 часов, прежде чем мы вернулись на вертолет, направлявшуюся в другую долину. На этот раз нам нужно было очистить до «83 Gridline». Эта мифическая линия в земле обещала кофе и пончики, когда мы приедем туда, и полет первым классом домой. Это не совсем так, но в моей голове крутилась саркастическая шутка. В этой долине было не так холодно, снега было не так много, но тем не менее это не вызывало радости. Мы сделали все возможное, делясь историями и заботясь друг о друге так, как мы умели. Спустя годы я все еще поражаюсь способности рейнджера видеть дискомфорт на лицах своих собратьев и точно знать, что сказать или не сказать, чтобы они почувствовали себя лучше или хотя бы отвлеклись. Это то же самое сострадание, свидетелем которого я был, было самым распространенным и важным из уроков, который я получил, находясь в униформе.
Одним из этих безымянных и неотличимых от других дней оказался День Благодарения. По правде говоря, я даже не знал, что это был День благодарения, пока командир взвода не упомянул об этом в разговоре. Эта мысль, казалось, добавила ещё больше страданий, к моему и без того унылому характеру, единственное утешение заключалось в том, что мои друзья были со мной, так что я был не одинок в своей тоске.
Мои Братья были снайперами, прикрепленным к миссии, и командир отделения вооружения взвода, к которому я был прикреплен. Я был командиром минометного отделения и часто работал с этой ротой и взводом.
Они оба выросли в одном отряде с солдатами, и мне посчастливилось называть их друзьями много лет. Наше маленькое трио сделало все возможное, когда мы разожгли костер, который был немногим больше, чем пара веток, дающих больше дыма, чем тепла. Мы устроились на ещё одну холодную ночь, совершая обходы, проверяя охрану и интересуясь, что ждёт нас завтра. «Очистить весь путь до линии сетки 83» всё ещё звучало в наших головах, когда мы пытались выяснить, что же такого особенного в этой невидимой линии на Земле.
Позже той же ночью прибыл долгожданный сюрприз, когда прилетели два UH-60 с двумя боевыми вертолетами в качестве сопровождения. Сержант взвода выбежал, выставил пометки, и «Блэкхокс» один за другим приземлились, а командиры экипажа начали выбрасывать груз за грузом. Не более чем в 40 метрах от того места, где мы с братьями сидели, была груда контейнеров, полная индейки, начинки, картофеля, ветчины, сладкого картофеля, хлеба, пирогов и даже eggnog [сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока].
Цепочка командования установила линию кормления, и мы отправили наших людей, когда заняли позиции в целях безопасности. Они выстроились в очередь, чтобы положить в свои тарелки домашнюю еду, и когда они насытились, я сел с небольшой группой мужчин, мне было приятно сказать, что я служил, и для меня особая честь – позвонить своим друзьям. Среди нас теперь были мой взводный сержант и фельдшер батальона. PA [PA – Army Physician Assistant – помощник врача в армии] не хотел есть, пока все люди на наблюдательных пунктах не добрались до еды, но я отчетливо помню, как командир отделения оружия сказал: «Давайте, сэр, преломите с нами хлеб».
Он уступил, и мы пятеро преломили хлеб. Среди нас сидели еврей, агностик, два баптиста и человек, который не совсем понимал, во что он верит – но всё это не имело значения. Более того, в этой небольшой группе было двое, которые не могли смотреть друг на друга. Двое, которые ненавидели друг друга до мозга костей, но это тоже не имело значения. Прежде чем мы преломили хлеб и приступили к самой большой еде, которую мы видели за последний месяц, мой хороший друг, который также был командиром отделения оружия, сказал, что, по его мнению, мы должны сказать вслух, за что мы все благодарны. Мы посмотрели друг на друга и по очереди рассказали четверым другим, как мы чувствуем себя счастливыми.
На тот краткий миг, сжавшийся вокруг минутного костра, я не был в той далекой стране на безымянном холме. Я сидел за таким большим столом, который я только мог себе представить, в окружении никого другого, кроме семьи. Я был в мире в стране, которая не видела и не знала значения этого слова на протяжении поколений. В течение этих коротких мгновений я знал о братстве больше, чем когда-либо прежде. Индейка, картофель, хлеб и всё остальное ещё никогда не были такими вкусными, и компания не была такой грандиозной, как на этом лучшем Дне Благодарения, которое у меня когда-либо был и который вряд-ли ещё будет.
Я благодарю четырех братьев, которые разделили со мной эту трапезу, за то, что подарили мне одно из самых ярких воспоминаний, которые у меня когда-либо были]

Полковник Келлер и полковник Негро сели напротив меня. Они объяснили, что они привeзли всех тайных больших мальчиков. В его состав входили 4 основных сверхсекретных элемента: Gray Fox, скрытая организация, базирующаяся в Форт-Бельвуар и специализирующаяся на перехвате коммуникаций; элитная команда SEAL; Отдел специальной деятельности ЦРУ; и «Ночные преследователи», 160-й авиационный полк специальных операций, который обеспечивает авиационную поддержку другим группам спецназа. Острием усилий будет 75-й Рейнджерс. Полковник Келлер, рейнджер, ясно дал это понять.
Полковник Келлер и полковник Негро заняли места напротив меня. Они привезли всех подпольных больших мальчиков, объяснили они. В него вошли четыре крупных, сверхсекретных элемента: Grey Fox, организация глубокого прикрытия, базирующаяся в форте Бельвуар, которая специализируется на перехвате коммуникаций; элитная команда SEAL; Отдел специальной деятельности ЦРУ; и «Ночные сталкеры», 160-й авиационный полк специальных операций, который оказывает авиационную поддержку другим командам спецназа.
[75th Ranger Regiment – 75-й парашютно-десантный разведывательный полк специального назначения, расквартирован на территории Форт-Беннинг (штат Джорджия). Полк предназначен для выполнения боевых задач специального назначения, включая разведку и диверсии в тылах противника, захват аэродромов, разведку в интересах продвигающихся войск. Подразделения 75-го парашютно-десантного полка подготовлены к парашютному, вертолётному или морскому десантированию. Один из парашютно-десантных батальонов находится в состоянии повышенной боевой готовности к отправке в любую точку земного шара в течение 18 часов. В октябре 2001 г. передовые подразделения 75-го полка первыми среди других частей армии США передислоцировались на территорию Республики Афганистан и приняли участие в военной операции против движения Талибан. В марте 2003 г. 75th Ranger совершили первое воздушное десантирование на территорию Республики Ирак]

Полковник Келлер сказал мне, что у него есть идеи о том, как он хотел бы использовать HUMINT для поддержки их операций на передовых позициях. Он хотел создать «разведывательное» подразделение, получив несколько местных индиг [Indigs – местное население на военном жаргоне – от «indigenous»], которые будут служить наземными проводниками и разведчиками. Это то, что армия США использовала на протяжении всей своей истории, начиная с кавалерии США в 19-м веке. В Афганистане это действительно пока не использовали. Мы полагались на платных информаторов, которые оставались под прикрытием, но теперь, когда мы направились в более отдаленные места, им потребовались местные разведчики, чтобы провести их туда и работать с коренным населением.
После того, как он завершил свой обзор, я ухватился за эту возможность и провел двухчасовой брифинг для полковника Келлера обо всем, что мы делаем, включая «Темное сердце» и наше внимание к Ване. Может быть, с новым смелым подходом они возьмутся за Dark Heart. Я включил информацию об агенте ISI, работающем с Талибаном, которого мы поймали, как доказательство того, что Пакистан глубоко вовлечен в конфликт.
Однако его внимание было сосредоточено на другом.
«Тони, вы все проделали здесь большую работу», - сказал он. «Хуан рассказал мне большую часть этого. Однако на данный момент мы сосредоточимся на горах Гиндукуш. Вана может быть их центром управления и контроля, и это важно для общих военных действий, но мы сосредоточены на их зимних убежищах в горах».
Я попробовал ещё раз. «Сэр, в Афганистане есть несколько убежищ, и, судя по истории, они, вероятно, чувствуют себя в них в безопасности. Однако сейчас, особенно после того, как им сломили хребет их осеннего наступления, данные показывают, что большая часть руководства, вероятно, сейчас находится в Пакистане».
Полковник Келлер посмотрел на меня, улыбнулся и глубоко вздохнул.
«Да, мы наблюдаем то же самое, но пока это не вариант. Откровенно говоря, и это не может выйти за пределы этого зала, МакКристал пытается получить разрешение на проведение операций по обе стороны границы. Однако пока CENTCOM и Пентагон сказали нам, что мы должны оставаться на этой стороне».
Традиционно с ноября до конца февраля противники всех мастей в Афганистане объявляли неформальное прекращение огня. Все отступали в зимний штаб, зализывали свои раны и не делали ничего агрессивного в зимние месяцы. Этот обычай существовал сотни, а может и тысячи лет назад.
Если подумать, это был довольно глупый обычай, так как у вашего врага было время перегруппироваться и собраться с силами, а затем он мог вразвалочку выйти весной.
В 2002 году, когда наши основные усилия были направлены на использование афганских вооруженных сил (AMF) для борьбы с «Аль-Каедой», не было необходимости уходить в горы. В конце года была очевидная победа: мы и наши афганские союзники сделали борьбу талибов и Аль-Каеды неэффективной в Афганистане. Затем мы снова нанесли им удар в Mountain Viper, и их попытка пересечь границу и вступить в бой с нами потерпела неудачу. Теперь они реформировались, и было ясно, что мы должны что-то делать.
Первоначальная стратегия TF 1099 заключалась в том, чтобы попытаться застать врага врасплох, преследуя его в их зимних убежищах в горах. Возможно, им удастся заполучить бен Ладена, аз-Завахири и других. По крайней мере, у них был шанс убить некоторых из главных лейтенантов и союзников. Например, были признаки того, что Хекматияр и его люди теперь были внешним кольцом защиты бен Ладена и, следовательно, очень стоящей целью. Если бы вы смогли найти Хекматияра, то бен Ладен, вероятно, где-то рядом.
И все же это будет нелегко. В Ираке, где TF 1099 охотился на Саддама Хусейна, это была скорее традиционная военная операция, поскольку страна была оккупирована более чем 130 тысячами американских солдат, и этот парень не очень нравился его людям. Охота на бен Ладена и ему подобных была бы скорее разведывательной миссией, потому что считалось, что они прячутся в горах – по одну или другую сторону границы – с помощью мусульманских радикалов и сплоченных племенных общин, которые жили в сових традициях и восставали против любого иностранного вмешательства. Даже с учетом того, что боевая мощь TF 1099 войдет в город, в Афганистане будет не более 12 000 американских военнослужащих – ничтожное количество по сравнению с Ираком.
Итак, Келлеру нужны были наши возможности для операций HUMINT в горах. Радиоэлектронная разведка собиралась помочь, но ему требовались ноги на земле, чтобы выследить плохих парней.
У нас были люди, которые могли помочь, в том числе местный губернатор, получающий зарплату, люди которого могли следить за границей, чтобы узнать, сбежал ли кто в Пакистан. Келлер был в восторге от этого и попросил меня организовать встречу между ним, его командой и сотрудниками службы безопасности Убежища о том, как мы можем поддержать Winter Strike.
Так что я проглотил разочарование по поводу Dark Heart. Операционные концепции имеют тенденцию меняться и терять популярность в зависимости от времени и лидерства, и я полагал, что в какой-то момент наступит подходящий момент, чтобы вернуться к Dark Heart снова после того, как Task Force 1099 завершит Mountain Strike.
По крайней мере, так я сказал себе.
Я мысленно отсалютовал и решил ехать дальше. «Что бы вы ни хотели от нас, я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать операцию», - сказал я полковнику Келлеру. Оперативная группа 121 начала прибывать в Афганистан с удвоенной силой. У них были лучшие технологии, лучшее оружие, лучшие люди и много денег, которые можно было сжечь [money to burn – тратить деньги не считая, тратить деньги на ерунду]. Я много лет работал с родительским элементом TF 121, Объединенным командованием специальных операций aSOC). Будучи передовым лицом SOCOM и, в действительности, всего Министерства обороны, JSOC [JSOC - Joint Special Operations Command] всегда был готов вмешаться и выполнить самые важные и рискованные задачи страны – и в целом справлялся с ними хорошо. JSOC вырос из провалов иранского кризиса с заложниками в 1980 году и неудач в «Пустыне-1» - плацдарме, который предполагалось использовать для штурма Тегерана с целью освобождения удерживаемых там американских заложников. Фиаско в Desert One было связано с отсутствием у нас постоянного, хорошо финансируемого, хорошо обученного, готового к выполнению миссии передового подразделения спецназа, готового вступить в любой кризис в любой точке планеты. JSOC и его «оперативные группы» были ответом на эту потребность.
Когда TF 121 начал укатываться в Баграм, изменилась сама структура базы. Это принесло почти сюрреалистическую энергию. В какой-то момент полностью загруженный транспортный самолет C-17 приземлялся в Баграме каждые 30 – 45 минут, за час разгружаясь и снова быстро взлетая обратно в небо. Я мог видеть поддон за поддоном, выходящие из C-17, аккуратно выстроенные в ряды и наполненный достаточно высокотехнологичным оборудованием, чтобы управлять страной.
Количество персонала увеличивалось. В то время как её предшественник, Task Force 5, имел в наличии около 200 человек, Task Force 121 имел более 2000 человек. Первоначальный штаб они разместили в старом командном центре оперативной группы 5, но только временно. Когда их люди прибыли, они утроили размер старого комплекса TF 5 и построили ряд за рядом дома из фанеры «B-Huts», которые могли служить чем угодно, от офисов до спальных помещений. Поднимались массивные палатки. По мере того, как они распаковывались и устанавливались, палатка за палаткой наполнялась оборудованием и техникой.
Оперативная группа 121 принесла свою игру.
Самой крупной новой структурой на территории комплекса стал Центр тактических операций (TOC), который все горячо называют «Звездой Смерти». Это была большая зеленая палатка с куполом, которая в определенном свете казалась черной. Она был соединена с другой палаткой (известной как Зона совместного планирования) размером с футбольное поле.
Вы могли бы устроить там несколько цирковых представлений Barnum & Bailey [Цирк братьев Ринглинг, Барнума и Бейла] – если бы вы привезли достаточно слонов на этих C-17.
На одном конце Зоны совместного планирования находилась большая комната связи, в которой размещалось большинство оборудования для управления его передовыми системами ADP (automatic data processing – автоматической обработки данных). С другой стороны – трибуны для брифингов и совещаний по планированию. Как пальцы на руке, по всей палатке Зоны совместного планирования тянулись ответвляющиеся палатки. Как правило, размером с баскетбольные площадки, они предназначались для отдельных видов деятельности – одна для оперативного центра, другая для оперативного центра 75-го полка рейнджеров, третья для его текущих операций и так далее.
Эти области также не обошлись без технологий. В каждой из них были длинные столы с ноутбуками, диаграммами и телевизорами с плоским экраном вдоль стен. Тогда эти плоские экраны стоили 10 тысяч долларов за штуку. Это было впечатляюще, хотя, честно говоря, я не мог понять, как наличие самых больших и самых плоских дисплеев во всей Юго-Западной Азии поможет выиграть войну.
Большинство рейнджеров были в униформе, но, как сигнал о скрытом характере их деятельности, были внесены небольшие изменения в именные бирки, и у них не было нашивок для их идентификации. Некоторые не носили униформу, кроме тех случаев, когда они находились на заключительной стадии планирования или проведения рейда. Большую часть времени они одевались так, как будто готовились к рекламе Mountain Hardware – парни в отличной форме, одетые в новейшее гражданское снаряжение для активного отдыха.
В общем, у большинства участников TF 121 было самодовольство парней, которые вызвались работать на совершенно другом уровне и преуспели в самых сложных условиях. Я тренировался с ними в мирное время на их секретных тренировочных полигонах недалеко от Форт-Брэгга, Северная Каролина. Они тренируются, как будто сражаются.
Как только вы войдете в JSOC на любом уровне, ожидается, что вы будете на вершине своей игры. Здесь совсем другой уровень профессионализма и личной ответственности. В то время как все солдаты, морские пехотинцы, моряки и летчики должны выполнять свои обязанности в соответствии с указаниями, то как только вы станете частью JSOC, вы будете делать это без особого надзора и должны проявлять инициативу. Части инициативы и личной ответственности – это стандарты, которые сложно достичь и поддерживать, поэтому количество людей, которых принимает и удерживает JSOC, ограничено. Обычные войска обычно сосредоточены на «процессе и правилах» - и это их работа. Сотрудников JSOC на всех уровнях учат и поощряют сосредотачиваться на выполнении миссии, а не на следовании установленному процессу.
Если сомневаетесь, выполните чертову миссию и слепо следите за процессом.
Грандиозный приезд TF 1099 не понравился некоторым организациям, которые некоторое время работали в стране. Парни из CJSOTF - «зеленые береты» из «белого мира» (армейский спецназ) – обсуждали это, потому что они месяцами работали в отдаленных районах с коренным населением, пытаясь выполнить ту же самую основную миссию. Они считали, что их работу отодвигают в сторону, и их восприятие ситуации в целом было правильным.
Тем не менее, это военные. В этк минуту вы в игре, а в следующую – нет.
Я и другие ребята из Defense HUMINT в конечном итоге пытались служить миротворцами между TF 121 и людьми из CJSOTF. Это было не весело.
Меня назначили возглавить отряд поддержки HUMINT (HSD – HUMINT Support Detachment) 1099, что также означало, что я работаю в качестве связного с CJTF 180.
Это не означало, что я избавился от других обязанностей. Я всё ещё проводил конвои для NSA и TAREX и делал все для CJTF 180. Это просто означало, что нужно меньше спать и истощать кофейный тайник NSA Starbucks даже больше, чем обычно.
Я сообщил Брюсу Гейнсу [Бобу Уорду в другую версию книги], оперативному офицеру DIA в Афганистане, осуществляющему надзор и управление секретными миссиями, и другим сотрудникам «Кларендон» о нашем намерении поддержать миссию 1099. Там неподвижно застыли. Я и не ожидал от них ничего другого.
Две основные команды будут поддерживать Winter Strike. Я написал две отдельные концепции операции (CONOP) для нашей поддержки 1099. CONOP, которая представляет собой архитектуру и основу для любой конкретной военной операции на поле боя – эквивалент бизнес-плана в корпоративном мире или сценария, если вы актер.
Второй CONOP был для Рэнди и дома. Они собирались сосредоточить свои текущие операции на Winter Strike. Их команда кураторов будет работать непосредственно на Рейнджеров. Я бы направил их от имени полковника Келлера.
****************************************************
В то время как все сверхсекретные спецоперации выглядят круто в фильмах, Голливуд никогда не показывает тонны бумажной работы и действия по координированию, которые должны быть выполнены. В реальном военном мире вы не говорите всем быть у вертолетов на рассвете и ожидать, что это просто «случится». Реальность более отрезвляющая и медленная.
Упорно продираясь через CONOP [Concept of Operations – Концепция операций], я принял идею отправиться в зимнюю гавань. Наша приверженность тому, что мы сделаем всё необходимое для победы, была продемонстрирована. Я по-прежнему твердо убежден, что для достижения полного успеха мы должны отправиться в Пакистан, но если мы не сможем этого сделать, то чем больше мы сможем сделать, чтобы улучшить ситуацию, тем лучше.

[Winter Strike in Nangalam near the Korengal Valley
Зимний удар в Нангаламе, недалеко от долины Коренгал

Matthew “Griff” Griffin ветеран, лейтенантом был прикомандирован к роте «Альфа», второму батальону рейнджеров. К концу 2003 года они отправлялись в Афганистан для участия в операции «Зимний удар».
Мэтт Гриффин: Мы жили в деревнях и долинах три с половиной месяца посреди самой ужасной зимы, которую видели за десятилетие. … Базовая высота была где-то между 6000 и 8000 футов. Некоторые из наших патрулей выкапывали более 10 000 футов снега, вытаскивали оружие и встречались с сельскими жителями, которые не видели белых парней со времен британцев. Это был уникальный опыт
Афганцы говорили: «Мы так благодарны, что вы здесь. Мы хотели бы выгнать этих говнюков из нашего района. Мы не хотим выращивать наркотики. Мы не хотим этого. Мы хотим, чтобы наши дети ходили в школы. Мы хотим иметь возможность. Спасибо, что пришли и избавились от этих парней ». … Мы жили в деревнях и стали свидетелями тягот афганской жизни. Среди этого отчаяния они приняли нас, кормили и согревали. Когда мы уехали, они все еще были там, холодные, голодные и с меньшим количеством еды, потому что они принимали нас. Это произвело на меня огромное впечатление о доброте афганского народа.]

17
БРОНЗОВАЯ ЗВЕЗДА (BRONZE STAR)

Я всё ещё был слишком занят ремонтом и поддержанием дома, чтобы слишком долго париться по поводу брифинга генерала Барно, а с прибытием в город CJTF 1099 моя рабочая нагрузка росла в геометрической прогрессии. Однако всякий раз, когда у меня появлялось свободное время, начинались записи мероприятия, и я снова начинал вскипать, гадая, мог ли я что-то сделать или сказать что-то по-другому.
Когда оперативная группа 1099 прилетела в город, наша группа решила после долгой недели и послеобеденного совещания по окончании боевых действий отправиться в северную столовую (DFAC) [Dining FACility], чтобы посмотреть, не будут ли их приготовленные на пару крабовые ноги лучше, чем в центральной DFAC. Северный DFAC находился примерно в миле ходьбы от комплекса CJTF 180, и, хотя ветер обдувал во время ходьбы, это не доставляло удовольствия, но хорошо помогало размять ноги. Там можно было увидеть солдат всех национальностей – поляков, корейцев, японцев, канадцев и т.д., всех рангов, от рядовых до полковников – идущих по обочинам дороги. Все в равной степени страдали от ветра и обгорали под солнцем пустыни.
Полковник Негро внезапно решил присоединиться к нам. Это было необычно. Большинство полковников не дружат с «простыми воинами». Они стремятся держаться вместе, как стадо слонов. Полагаю, безопасность в цифрах, но на этот раз группа из нас – полковник Негро, майор Тим Лоудермилк, майор Крис Медфорд, агент ФБР Бен Макфарлейн и я – отправились на северный DFAC в сумерках.
Оказавшись там, мы с полковником Негро последними прошли через столовую и заняли места у стены лицом друг к другу. Меню было неплохим. Помимо ножек королевского краба, было много овощей и свежих фруктов. Я схватил яблоко и сунул его в карман брюк на полуночную смену.
После хаотичной серии военных рассказов и шуток мы с полковником остались одни за столом, когда остальные пошли за десертом.
Он откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и с минуту смотрел на меня. «Космически», - наконец сказал он. «Я впечатлен твоими действиями за последние 4 месяца. Вы превзошёл моё мнение о тебе».
«Сэр, спасибо ... я думаю».
«Ты проделал выдающуюся работу», - сказал он мне. «Я никогда не видел, чтобы «призрак» делал так много, как ты».
Я был удивлен. «Я просто пытаюсь делать свою работу, сэр», - честно ответил я. «Я здесь, чтобы делать дело».
В полковнике Негро было что-то такое, что вдохновляло говорить откровенно. У него был встроенный хороший определитель дерьма в человеке. «И», - добавил я, - «я хорошо провожу время».
Полковник Негро улыбнулся. «Ты действительно заставил меня пересмотреть мое мнение об оперативных сотрудниках. На самом деле, я настолько впечатлен, что представлю тебя к награде. Тим сейчас над этим работает».
Я был застигнут врасплох. «Спасибо, сэр». Я вспомнил свое неоднозначное прошлое с DIA. «DIA никогда не сделало бы ничего подобного».
Полковник Негро кивнул и снова улыбнулся. «Я понимаю», - сказал он, - «но это то самое качество – постоянное стремление к выполнению миссии – за которое я хочу видеть вас признанным».
«Сэр», - сказал я, - «вам не нужно этого делать. Я ценю это, не поймите меня неправильно, ваше признание много значит для меня. Мне просто нравится работать на вас и поддерживать LTC ... »
Мы оба подняли глаза. Остальные члены нашей компании возвращались с плитками мороженого для меня и полковника. Когда разговор перешёл к жалобам на дерьмовые биотулеты Porta-Johns, я подумал о том, что это был один из тех периодов жизни, которые самые лучшие и самые худшие одновременно.
Плохое: Операция «Темное сердце», главная инициатива оперативной группы 180, которая, как мы считали, могла поразить ядро «Талибана» и «Аль-Каеды», была угроблена – по крайней мере, на время. Я всё ещё надеялся, что Джон Ричи мне поможет, что операция была всего лишь приостановлена и позже это решение подвергнется пересмотру, но сейчас она была трупом в воде, идущим ко дну.
Хорошее: работа на полковника Негра и LTC. И здесь полковник Негро, командир, которого я уважал больше, чем любого другого офицера, которому я служил, хотел вознаградить меня за работу, которую я искренне считал частью своей работы.
Я также подумал о Кейт, ещё одной первоклассной части моего пребывания в Афганистане, но с проблемами и, вероятно, с ограниченным сроком действия.
Несмотря на наш сумасшедший график работы, нам удавалось проводить время вместе. Мы могли улучить моменты для близости. Весьма мощные эмоциональные поступки, да – но даже простые поступки учеников средней школы мы повторяли снова и снова. Просмотр фильмов или сидение в грузовике у взлетно-посадочной полосы, держась за руки и слушая местную радиостанцию, наблюдая за взлетом и посадкой реактивных самолетов. Полагаю, ничто так не добавляет романтики, как запах сгоревшего реактивного топлива JP-4, исходящий от взлетно-посадочной полосы.
Удивительно, как в этой суровой среде простое прикосновение другого человека приобретает большое значение. А также акты доброты. Однажды я вылез из палатки в 2 часа ночи, с убийственной болью в носовых пазухах, и она пришла проверить меня, когда сменилась в 7:00 утра. В ответ я всегда следил за тем, чтобы у неё было достаточно сигар, даже если она не могла сама участвовать в конвое, чтобы достать их.
Безусловно, она была лучшим ружьем, которое ехало со мной в моих конвоях. Насколько я мог судить, она была бесстрашной. Вероятно, из-за ее сурового Аляска-воспитания. Где бы она ни находилась – в конвое, пешком в Кабуле и его окрестностях – она всегда была в курсе ситуации. Я получил шок от того, как яростно она направляла военнослужащих, чтобы охранять периметр конвоя, когда у нас произошло повреждение шины (что было довольно часто). Она ни от кого не зависела.
Меня привлекала её энергия и энтузиазм. Она стала популярной в команде TAREX, и хотя я не подталкивал её в их направлении, это было естественным совпадением. Её способность сохранять хладнокровие и быстро мыслить в условиях стресса сослужила ей хорошую службу, если бы она решила попробовать присоединиться к программе TAREX. Я подумал, что из нее получится отличный оперативник HUMINT, и предложил написать ей рекомендательное письмо и подключить её к рекрутеру, если она захочет.
Она не была уверена. Она сказала мне, что у нее есть «свои планы» на жизнь. Она никогда не рассказывала мне о них в конкретных деталях – только в общих чертах. Она была на пути к повышению до старшего сержанта в очень молодом возрасте 23 лет, и она думала о том, чтобы поехать в форт Хуачука, чтобы стать инструктором после того, как она завершит свой боевой тур. Дети, приходящие в школу, получили бы огромную пользу от её знаний, без сомнения, но я полагал, что ей быстро наскучит и она будет тосковать, желая снова вернуться в дерьмо в течение 30 дней.
Единственным её недостатком была молодость. Она была чертовски уверена, что ее жизнь сложится так, как она планировала. Я был такой же: по молодости рвался в жизнь, думая, что знаю больше, чем на самом деле. Так что вы должны усвоить некоторые трудные уроки. На самом деле, если в наших отношениях и было что-то болезненное, так это знание того, чего она ещё не осознавала: контроль – это иллюзия.
Это осознание приходит с возрастом, и мы никогда прямо не говорили о почти двадцатилетней разнице в возрасте между нами. Были проблески, например, когда мы говорили друг другу о том, как судьба развела нас на два десятилетия. Между нами была настоящая любовь. Она призналась в этом мне, а я ей. Это напомнило мне строчку из «Венецианского купца» Шекспира, которую я выучил наизусть в старшей школе. «Любовь слепа, и влюбленные не замечают милых глупостей, которые сами совершают». Однажды я процитировал ей это. Она подумала, что это мило. Я знал, что это правда.
Таким образом, несмотря на всё его милое безумие, время нашего романа шло к концу, хотя когда осень превратилась в зиму, время, проведённое вместе, согревало нас. У нас обоих были другие люди и другие проблемы в нашей жизни, с которыми нам в конечном итоге пришлось столкнуться.
А мне предстояло узнать, насколько иллюзорным был мой контроль над своей жизнью.
В фокусе внимания было возвращение к нашей реальной жизни. Тем более, когда пришло время вручения Бронзовой звезды.
Я пришёл на прощальную вечеринку полковника Негрл. Срок его службы подошел к концу, но он превратил свою прощальную вечеринку в церемонию награждения. Как и большинство вещей, которых он касался, он заботился не о себе, а о команде, которую он собрал. Он хотел наградить нас.
Церемония проходила на небольшой крытой площадке для барбекю на открытом воздухе, зажатой между фанерной хижиной B (мы называли их хижинами хаджи, так как их построили местные афганцы), которую сотрудники LTC использовали для постройки здания для отдыха, и белом трейлером Госдепартамента, который должен был служить секретной резиденцией президента Карзая на случай восстания или переворота.
Мероприятие получилось вполне неформальным. Мы все стояли и ели Sun Chips, Pringles и хорошо приготовленные гамбургеры, запивая их качественным немецким безалкогольным пивом.
- Джентльмены, - крикнул Тим. «Пришло время наград».
Полковник Негро сказал мне, что номинировал меня на Бронзовую звезду, но я не знал, что она была одобрена. Я полагал, что в конечном итоге буду награжден, когда я вернусь в «Кларендон» [Главный офис DIA].
Подойдя, я повернулся лицом к группе справа от полковника. Он улыбнулся и кивнул Тиму, который начал цитировать написанную речь. В моей голове запомнились фразы: «стремление к выполнению миссии в самых экстремальных обстоятельствах… работа в зоне боевых действий». Пока я стоял там, все то, что я видел и в котором участвовал за последние 4 месяца, вернулось обратно: прибытие в 40-градусную жару, боевые конвои, допрос в Гардезе, выездные миссии, налет на телекоммуникационный центр, СВУ и засада на дороге, операции «Горная гадюка» и «Темное Сердце» … все крутилось в моей голове, когда читаются слова. Эмоции были одновременно волнительными и успокаивающими. Я был благодарен за то, что живу и делаю то, что всегда хотел делать. Все происходило не просто так. Это была странная дихотомия – быть в сумасшедшей ситуации, но делать то, что я был обучен делать в самых сложных оперативных условиях.
Когда Тим закончил чтение, я стоял по стойке смирно, пока полковник Негро прикалывал медаль к левой стороне моей груди. Слева над сердцем всегда прикреплены медали. Бронзовая звезда, присуждаемая военнослужащим за боевые действия, представляла собой полуторадюймовую звезду, подвешенную на красно-бело-синей ленте. На оборотной стороне было написано HEROIC OR MERITORIOUS ACHIEVEMENT [ГЕРОИЧЕСКОЕ ИЛИ ЗАСЛУЖЕННОЕ ДОСТИЖЕНИЕ] вместе с местом, где было выгравировано мое имя, хотя никто из моих знакомых не гравировал свои медали.
Я знал, что мне придется сдать её вместе с другими псевдоним-документами после того, как я вернусь в Штаты, чтобы там перевели записи на истинное имя. Текст, описывающий мои действия, которые привели к Бронзовой звезде, также должен быть обработан, чтобы удалить сверхсекретную информацию.
Полковник Негро сказал несколько слов, рассказав собравшимся то, что он сказал мне за обедом – что я восстановил его веру в «призраков» и как эффективно интегрировал тайные возможности HUMINT в операции командования. Затем я сказал несколько слов, отметив, что я считаю, что именно эта война, а не война в Ираке, была настоящей войной, потому что именно здесь началось 11 сентября, и мы должны были убедиться, что это не повлечет за собой ещё одно 11 сентября в других регионах мира.
«Спасибо всем вам за то, что помогли мне выполнить задания. Моя главная работа – способствовать всеобщему успеху», - сказал я им. Я повернулся к Негро. «И, сэр, я ценю все возможности, которые вы предоставили мне, чтобы вести войну и служить вам в группе – это действительно было честью».
Разразились аплодисменты, и я кивнул всем в знак благодарности.
«Тони, спасибо», - сказал Негро, а затем повернулся к группе. «Хорошо, теперь доедайте гамбургеры». На этом церемония награждения завершилась.
Я посмотрел на группу, с которой работал. Эта церемония награждения была для меня – для нас, всего лишь краткой паузой.
У меня было ощущение, что я только что прошёл мимо урагана.

18
МЕДРЕСЕ (MADRASSAH) [арабское обозначение любого типа учебнох заведений, светских или религиозных]

ИТ-специалистам быстро стало ясно, что 1099 находится под огромным давлением, из-за требования быстрых результатов. В течение первых 48 часов с момента официального прибытия, ещё до того, как ему представился шанс войти в «Звезду смерти», он был вынужден форсировать прогресс, хотя его силы были на исходе. Они даже свои вертолеты не собрали. Все они по-прежнему были выстроены на бетоне взлетно-посадочной полосы большими кусками, а оперативная группа по-прежнему действовала из старого строения, построенного Россией. Хотя они должны были мгновенно подойти к бен Ладену.
Смотреть на это было неприятно.
Я закончил работу в нашем офисе 180 и только что отправил последние CONOP [концепции операций] в «Кларендон» примерно в 23:00, вскоре после того, как 1099 попал в город. Я решил зайти и поговорить с полковником Келлером, чтобы посмотреть, как продвигаются их усилия. Это была последняя неделя октября; осенью в воздухе царила свежесть, и луна была почти наполовину полной, пока я шел четверть мили от комплекса 180 до растущего комплекса 1099. Я показал свой значок одному из рейнджеров, дежурившему по внешнему периметру. Он посветил на него фонариком и махнул мне рукой.
Я никогда не видел здания оперативной группы 5 таким заполненным. Здание было был битком набито людьми, которые постоянно находились в движении, все перемещались, как муравьи, с целеустремленностью и усердием. Я двигался сквозь толпу, как будто я был невидим для них всех, направляясь к Операционному центру и огромному экрану размером 10 на 8 футов, на котором отображалась текущая информация. Той ночью был сигнал с дрона «Хищник», кружащего вокруг неподвижной точки нашего интереса.
Я остановился на минуту, чтобы понять, на что, черт возьми, смотрит Хищник. Подошел полковник Келлер. «У нас есть информация от ЦРУ, что Хекматияр и его заместители встречаются в этом медресе прямо сейчас», - сказал он, глядя на экран, а затем снова повернувшись ко мне. «Можете ли вы вызвать кого-нибудь прямо сейчас, чтобы проверить это?» Он дал мне место.
Боже. Там? Не спешить.
«Чтобы доставить туда одну из наших подпольных групп, потребуется 2 – 3 дня», - сказал я.
Полковник Келлер выглядел недовольным. Понятно, что к нему ещё не пришло осознание географии Афганистана. «Мы хотим, чтобы ваши ребята подтвердили встречу. Нам неудобно работать с одним источником. Нет возможности попасть туда сегодня вечером?».
«Я тоже не доверяю отдельным источникам». Я остановился на мгновение, чтобы тщательно сформулировать свои слова. «Полковник, я предполагаю, что это 3 дня», - сказал я, - «и я не рекомендую вам делать что-либо против этой цели в данный момент, потому что мы просто не знаем. Я думаю, нам следует уйти».
Он уступил. «Я согласен. Мы не можем атаковать с воздуха. Наши штурмовые вертолеты всё ещё разгружаются с самолетов С-17. Единственный вариант – разбомбить, но я не буду рекомендовать это делать».
«Отлично», - сказал я. «Позвольте мне пойти и позвонить в 180-ю. Я передам это Рэнди и попрошу его подтвердить, сколько времени потребуется, чтобы отправить туда ребят».
Полковник Келлер почувствовал облегчение. «Дайте мне знать сегодня вечером, какова будет итоговая оценка возможности ваших людей наблюдать цель в этом месте. И мне всё ещё нужен список ваших активов в стране».
«Сэр, это подойдет. Я вернусь к 2-00 с новостями». Это было решено. Я ушёл, чтобы вернуться в палатку 180, узнать смету для Келлера и выкурить сигару с Кейт.
Я позвонил Рэнди, и мы поговорили на секретном уровне о месте. Он сказал, что сможет доставить туда одну из афганских команд, вероятно, через 2 дня. Я просил, чтобы он начал планировать их отправку, и тогда я встречусь с полковником Келлером, чтобы получить окончательное подтверждение их отправки.
За исключением постоянного рёва А-10 и С-130, взлетающих каждые 20 минут, ночь в Баграме была довольно мирной. Я использовал небольшой светодиодный фонарик, чтобы избежать препятствий в кромешной тьме после захода луны и вернулся в штаб-квартиру 1099 примерно в 02:00.
Чертов беспилотник всё ещё был направлен на медресе.
Я нашел Келлера. «В чем дело?» - спросил я.
«Нам приказали его разбомбить», - мрачно сказал он. «Вмешался Джордж Тенет. Он считает, что их информация достоверна. Он позвонил генералу Абизаиду и сказал ему, что это надежная информация и что ему необходимо принять меры». (Генерал Абизаид был командующим CENTCOM [Центральное командование США, отвечавшее за Ближний Восток и Среднюю Азию])
Полковник Келлер выглядел очень рассерженным. «Итак, нам было приказано что-то сделать. Я сказал, что в течение 2 или 3 дней мы можем привести туда людей для проверки наличия HVT. Мне сказали «нет», обойдемся без этого».
Я посмотрел на медресе. Время, оставшееся до его существования, теперь измерялось секундами, и я был в ужасе. Дерьмо. Они поспешили – и так опрометчиво. Зачем? Что, если мы ошибались?
Я стоял рядом с полковником Келлером, когда экран внезапно побелел от удара высокоточных бомб, сброшенных с бомбардировщика B-1 на высоте около 38000 футов и на расстоянии многих миль от меня. Без звука. Затем за белой вспышкой в течение примерно 5 минут следовал белый и серый дым – оптический трюк от инфракрасного датчика, который наблюдает вспышку. Её последствия ограничились монохромной палитрой.
Я был ошеломлен. Это был чертовски грандиозный въезд в страну.
«Сэр, нам нужно знать, что там было – попали мы в цель или нет», - сказал я.
Полковник Келлер согласился.
«10-я горная может в течение дня сесть на вертолет в составе бригады по эксплуатации конфиденциального объекта [sensitive-site exploitation – эксплуатация конфиденциального сайта (SSE) – военный термин, используемый в Соединенных Штатах для описания «сбора информации, материалов и лиц из указанного места и их анализа для удовлетворения требований к информации, облегчения последующих операций или поддержки уголовного преследования»]. Я хотел бы отправить ФБР посмотреть, что они могут получить – если это был настоящий террористический узел управления и контроля». И снова Келлер согласился. В течение следующего дня я работал, чтобы координировать работу команды и удостовериться, что агент ФБР был включен в группу для криминалистического анализа на месте. Туда отправился агент ФБР Брэд Дэниэлс.
Команда добралась туда примерно через день на вертолетах, поскольку скрытность больше не требовалась. Я попросил Брэда позвонить мне немедленно, когда они приехали, и одолжил ему один из наших спутниковых телефонов Iridium.
Брэд подошел ко мне после обеда в CJTF 180.
«Брэд, что у тебя есть?»
Последовало короткое молчание. Это было нехорошо.
«Тони, здесь нет плохих парней. Никаких мужчин. Похоже, все жертвы были женщинами и детьми. Мне здесь нечего делать ... совсем нечего».
Вот вам и единственный источник в ЦРУ.
Я сразу подумал, что это это племенной вопрос – что кто-то поумнел и натравил нас против против своих врагов, чтобы мы сделали грязную работу. Племенная вражда могла длиться сотни лет.
Нас поимели.
Часть моей работы заключалась в том, чтобы у нас были нужные люди в нужном месте в нужное время для проведения операций. Мне приходилось пытаться предотвратить случаи, когда у нас не было нужных людей, чтобы узнать правду, то есть рассказать нам, что на самом деле происходило. Нам нужно было более точно использовать смертоносную силу.
Вскоре после этого меня с полковником Келлером вызвали на совещание к бригадному генералу Стэнли Маккристалу.
Генерал Маккристал имел большой опыт в специальных операциях, в основном секретных. Я знал, что он служил рейнджером в 1980-х и командовал 75-м полком рейнджеров в конце 1990-х. Он был впечатляющим офицером. Он был худым из-за навязчивой привычки бегать; будучи упорным трудоголиком, он жрал только один раз в день и спал 4 часа за ночь. Его репутация была репутацией агрессивного, но творческого командира. [Stanley A. McChrystal (родился 14 августа 1954 г.) - генерал в отставке армии США, наиболее известный своим командованием Объединенным командованием специальных операций (JSOC) в середине 2000-х годов. Его последнее назначение - командующий Международными силами содействия безопасности (ISAF) и командующий Силами Соединенных Штатов в Афганистане (USFOR-A). После якобы нелестных замечаний о вице-президенте Джо Байдене и других должностных лицах администрации, приписываемых Маккристалу и его помощникам в статье в журнале Rolling Stone, Маккристал был отозван в Вашингтон, где президент Барак Обама принял его отставку]
Генерал Маккристал встал. «Тони, рад познакомиться», - сказал он, прежде чем сразу же изложить причину нашего визита. Этот парень не любил светскую беседу. «Мы делаем кое-что новое с Рейнджерс, чего никогда раньше не делали. Я хочу, чтобы вы понимали, что для меня очень важно, чтобы Рейнджерс получали приоритетную поддержку».
Обычно Рейнджеры, гибкая, хорошо обученная и быстрая легкая пехота, специализирующаяся на внезапности и скрытности, действовали как коммандос, пробирались в деревни, уничтожали плохих парней и двигались дальше. Но, как сказал генерал Маккристал, такой подход просто запугал простых афганцев и привел к уменьшению количества действенных разведданных. На этот раз они собирались открыто переходить из деревни в деревню в афганских горах, руководимые местными разведчиками, обхаживая старейшин, устанавливая отношения и наблюдая, какие сведения они смогут таким образом извлечь.
Стратегия заключалась в том, чтобы посмотреть, смогут ли они спугнуть плохих парней миссией Ranger Recon и местных разведчиков, а затем отправить штурмовые группы, чтобы пригвоздить их к тому месту, куда они попытаются двигаться дальше. Генерал Маккристал хотел, чтобы противник перебегал из безопасного убежища в безопасное убежище, с штурмовыми группами рейнджеров или SEAL на хвосте, готовыми либо схватить их в пути, либо прибить их на следующей остановке.
Это немного похоже на прыжок в воду и шум, достаточный для того, чтобы вспугнуть рыбу в её укромной норе. Вы получаете их, когда они убегают со сцены.
Кроме того, он хотел, чтобы мои оперативные сотрудники и их набранные на месте афганские разведчики были встроены в войска, чтобы открыть двери для рейнджеров и наладить поток информации. Наши оперативные сотрудники также будут управлять подпольными активами и искать новых сотрудников в районах за пределами продвижения рейнджеров. Тогда информация от местных разведчиков и может помочь рейнджерам направить наши боевые силы к правильным целям.
Я был настроен скептически. Американские коммандос используются для пропаганды? Тем не менее, я понимал концепцию разворошить муравейник в одном месте, а затем сделать прыжок вперед, чтобы поймать плохого парня в другом месте, поэтому я определенно был готов попробовать. Я слышал много хорошего о генерале Маккристале.
«Вы можете поработать с нами над этим?» - спросил генерал Маккристал.
Я посмотрел на генерала МакКристала и полковника Келлера. «Абсолютно». Мне было ясно, что Рейнджеры были чрезвычайно важны для генерала Маккристала, и наша работа с ними будет иметь приоритет.
Мы начали крутиться. Убежище завербовало источник из провинции недалеко от пакистано-афганской границы в горах Гиндукуш. Отличный парень. Высокий (для афганца), с чувством юмора, разговорчивый и подлый. Одна проблема, с которой мы столкнулись в последние дни, заключалась в том, что мы пытались разобраться с парнями, которые были бывшими талибами. Этот парень, насколько мы могли судить, не был в их рядах и, похоже, переживал десятилетний боевой конфликт между Талибаном и Северным Альянсом, который разразился после того, как русские покинули страну.
********************************
Он собирался предоставить превосходную информацию о том, что происходит в своей провинции и на северо-востоке Афганистана, но он также мог бы стать хорошим мобильным проводником для Winter Strike.
Его поместили в бокс для проверки на полиграфе, чтобы убедиться, что он работает на нашей стороне улицы, и что прошлое осталось позади. Хотя предыдущий опыт подсказывал нам, что в этих парнях нельзя быть на 100 процентов уверенным. Пока он был в порядке, но впереди предстояла ещё более серьезная проверка.
Его новая миссия заключалась в том, чтобы провести рейнджеров через горы и получить действенную информацию об известных и предполагаемых HVT. Мы верили – надеялись? - что он может помочь сгладить ситуацию, когда Рейнджеры перемещаются по деревням, чтобы избавиться от плохих парней, убивая их или захватывая … надеюсь, что всё-таки захватывая. Наш источник знакомил всех с рейнджерами и поручался за них.
Наш источник принял миссию, что свидетельствует о том, что он был либо храбрым, либо глупым – в достаточной степени, чтобы выдержать некоторые трудности и пойти на определенный риск, работая с нами.
Я помог ему экипироваться и снарядиться, чтобы он влился в команду из трех оперативников и следователя из группы операторов DIA, которые были приданы в подразделение полковой разведки армейских рейнджеров.
Старший офицер разведки Рейнджеров, Рейнджер 2, помог мне подобрать рейнджерский набор камуфляжа для пустыни. Парень был очень потрясен тем, что ему дали форму. У него по-прежнему была густая черная борода, такая же, как у двух наших оперативных сотрудников, которые тоже направлялись на задание. Мы дали ему столько пакетов, что ему понадобился рюкзак, поэтому я одолжил ему свой армейский оливково-серый рюкзак ALICE [All-purpose Lightweight Individual Carrying Equipment - универсальное легкое индивидуальное оборудование для переноски] (который я никогда не возвращал).
Когда он сел в колонну, отправлявшуюся из Баграма с рейнджерами, наступил момент паники. Мы упустили один ключевой момент, необходимый ему, чтобы он мог сливаться с Рейнджерами – в противном случае вся миссия оказалась бы под угрозой: супер-классные солнцезащитные очки, которые нужно носить, чтобы он мог выглядеть, как другие «операторы».
Так уж вышло, что я купил дополнительную пару солнцезащитных очков Bolle. Я пробежал четверть мили до своей палатки и обратно, чтобы забрать новенькие очки, которые всё ещё лежали в коробке. Наш источник сиял, как десятилетний ребенок, получающий свой первый BB gun [пневматический пистолет, стреляющий металлическими шариками], когда я протянул ему очки через окно грузовика, который был всего в нескольких шагах от выезда из Баграма.
Конечно, даже при беглом осмотре он никогда не сойдет за американца, но в этой роли и в этой форме он будет действовать для американцев как своего рода разведчик. Он поможет установить соответствующий контакт со старейшинами деревни, чтобы получить дружеский прием и расчистить путь для сбора разведданных.
Он широко улыбнулся мне и поднял палец вверх из грузовика, когда его отправили с разведчиком рейнджеров на их задание. Нам сообщили, что старшие плохие парни тусовались в деревнях к северу от Асадабада, города с населением около 50 000 человек, всего в 5 милях от пакистанской границы. Далеко, горы… и легко сбежать в гостеприимную соседнюю страну. Аз-Завахири, Хекматияр и тому подобные. Может быть, наш военачальник со своими связями сможет выяснить, в какой деревне прячутся плохие парни. Тогда, когда эти лейтенанты будут под стражей, возможно, они смогут привести нас к нашим главным целям.
Белые полноприводные автомобили Toyota Tacoma, загруженные бойцами, проезжающие по горам, показались мне чем-то бросающимся в глаза, но на вооружении США не было других транспортных средств, которые могли бы проехать по этим тонким, узким, однополосным горным дорогам на высоте более 12000 футов. По мере продвижения конвоя они получали поклонников в долинах и деревнях, слухи о них покрывали большую территорию.
Как только мы начали движение, в игру вступило ЦРУ, и все пошло наперекосяк.

19
ОТМЕНА МИССИИ (ABORT MISSION)

Наш источник заметил их на передовой оперативной базе в Асадабаде, когда он прибыл туда с подразделением разведки рейнджеров: 2 афганских незнакомца из другого племени в местной одежде из Кабула, слоняющиеся с рейнджерами на базе.
Он взбесился.
ЦРУ завербовало в Кабуле 2 активистов, которые даже не знали гор, но не обращайте внимания на этот чертовски неудобный факт. Когда группа рейнджеров-разведчиков, с которой ехали наши оперативные офицеры и полевой командир-разведчик, остановилась на передовой оперативной базе рейнджеров в Асадабаде, мы обнаружили, что разведчики ЦРУ каким-то образом заставили боевую роту рейнджеров отправиться с их источником информации вместо нашего военачальника.
В этой стране племенная вражда важнее всего, и для этого парня было бы очень плохо, если бы его признали сотрудники афганского ЦРУ. Они бы его застрелили. Афганцы превратили клише «стреляй первым – все вопросы потом» в национальное кредо.
Это означало, что операция с участием квалифицированного разведчика, знавшего горы, с хорошими местными связями внутри них, была брошена под автобус, чтобы 2 афганских агента ЦРУ, которые даже не были из этого района, могли «вывести» рейнджеров в зимние убежища высшего руководства Аль-Каеды и HIG, которые так хорошо знал наш полевой командир.
Многочасовые телефонные разговоры между мной и различными клингонами [Klingons – раса персонажей из сериала «Star Trek»] не дали ничего, кроме лицемерия: «Ну и дела, Тони, я не знаю, что случилось». Даже представитель ЦРУ в TF 1099 сказал мне, что ситуация «застала его врасплох».
Ну да, конечно.
interest2012war: (Default)
7
СИЛА НА СИЛУ (FORCE ON FORCE)

За последние 5 дней небольшой отряд из двух усиленных рот солдат 10-го горного полка и горстки солдат спецназа, вместе с поддержкой Афганской национальной армии карабкался вверх и вниз по грёбаным горам в постоянном взаимодействии с ACM дальше к северу от Дэх Чопан. (ACM были Антикоалиционным Ополчением… Талибаном для вас или меня.) Официально это была боевая бригада, которая в действительности не могла сравниться с численностью батальона. Тот факт, что эти дети могли выдерживать такой уровень стресса, был свидетельством их подготовки и лидерских качеств.
В SCIF Торрес приказал полковнику Олту дать полный спектр приказов, чтобы привести в движение людей, вертолеты и материальные средства, чтобы попытаться защитить Дех Чопан. На спутниковых снимках Роба я осмотрел толстостенные глиняные хижины в маленькой деревне. Они напомнили мне Бедрок, мультяшный городок, в котором жили Флинтстоуны. На мгновение было интересно рассмотреть Талибан как сборище Фредов Флинстоунов. Неа. Я не мог припомнить, чтобы когда-либо видел жирный Талибан.
Десятки одетых в DCU [Desert Camouflage Uniform – Пустынный камуфляж] офицеров, сидящих в оперативной палатке размером с баскетбольную площадку, которая подвергалась периодическим ураганным порывам ветра, сотрясающими палатку до каркаса, начали рассылать информацию и приказы командирам солдат и авиаторов для постановки сложного балета разрушения.
Благодаря подробным сведениям, которые мы получили от средств Рэя, и постоянному подтверждению от JSTARS [Joint STARS – самолёт боевого управления и целеуказания], находящегося на орбите над Индийским океаном, должно было произойти крупное сражение. Мы верили, что у нас есть преимущество. Опять же, это был Афганистан. Мы имеем дело с ожесточенным отрядом бойцов-самоубийц, которые знали местность лучше нас.
Через несколько минут в авиационные подразделения были отправлены электронные сообщения от дежурных офицеров в Оперативном центре с указанием полета трех CH-47 и двух AH-64 Apache, которые были готовы к безопасному перехвату двух усиленных рот пехоты, которые, как мы надеялись, пройдут примерно 60 миль менее чем за 8 часов, чтобы застать талибов врасплох, прежде чем те успеют войти в деревню. Их бы подобрали ближе к рассвету, в пересеченной горной местности. Пилоты CH-47 научились, адаптировались и стали опытными в управлении массивных двухроторных вертолетов средней грузоподъемности в этой среде. Во многом CH-47 оказался лучшим боевым вертолётом в горах, чем однороторный UH-60 Black Hawk из-за превосходной подъемной силы двух роторов.
В полночь командиры рот и взводы 10-й горнострелковой бригады будут ютиться в холодных горах, получая и обсуждая свои новые инструкции. На небольших временных командных постах они будут сидеть под обрывом или в маленькой глиняной хижине, которую они нашли и заняли, изучая подробные карты в красном свете фонарей [красный фильтр позволяет сохранить способность глаза различать детали местности в сумерки и одновременно светить в карту] для проведения спешного планирования и оценки лучших подходов к Дех Чопан. Погода, известная и ожидаемая сила Талибана, сроки, количество MRE [«Meal, Ready-to-Eat» - «Пища, готовая к употреблению», сухой паёк], которым каждый мужчина должен был поддерживать себя во время нападения, и, что наиболее важно, какие отряды будут проводить нападение / оккупацию, а какие будут назначены для выполнения «завершающей атаки», чтобы отрезать пути и помешать Талибану отступить обратно в Пакистан – все эти факторы. Им пришлось бы также предотвратить подкрепление или пополнение запасов сотнями мотоциклетных курьеров, которых талибы теперь использовали для поддержки своего вторжения.
Молодые солдаты, поверившие пропаганде, должно быть думали, что Афганистан станет легкой прогулкой. Война здесь закончилась, да? Об этом писали все газеты. Рамсфелд заявил об этом. Талибан побежден, и Аль-Каеда – лишь шепот в темных глубинах затерянных горных деревень.
Правильно.

Теперь, основываясь на чьей-то оперативной идее, эти джи-ай [G.I. – government (правительство) + issue (задание) – солдат армии США] пришли в движение. В ту ночь я сидел за столом, смотрел на экран своего компьютера и думал о том, что должно было произойти. Эти дети, в большинстве своем не старше 20 лет, верили, что кто-то там (я и остальная часть разведывательной группы CJTF 180) знает, что, черт возьми, мы делаем.
Временами мне было трудно представить, что моя работа – давать задания, собирать, восстанавливать и распространять информацию, а затем рекомендовать действия – будет означать жизнь или смерть для этих храбрых молодых людей. Трудно было увидеть результаты насилия, которое я совершил в виде разбомбленного хребта – или, может быть, даже тела, которое было нашим собственным.
Недавно я присутствовал на церемонии почестей Navy SEAL [Navy SEAL (Sea – море, Air – воздух, Land – земля) – Подразделение специального назначения Военно-морских сил США, боевые пловцы, Девиз - «Единственный лёгкий день был вчера»]. Все – и я имею в виду всех – в Баграме пришли на бульвар Дисней (асфальтированная дорога, которая пролегала через Баграм параллельно взлетно-посадочной полосе) и оказали почести, маршируя мимо. Близился закат, и вдоль дороги стояли люди плечом к плечу. Для Баграма наступило жуткое затишье, когда боевые пловцы шли строем. В гражданской одежде и с бородами грубые оперативники выглядели как разношерстная группа ренегатов, но они шагали строем чётко и уверенно. Просто знайте, что эти парни были настоящими воинами, настоящими патриотами, и что эта смерть глубоко на них повлияла.
В ту ночь в SCIF я размышлял о своем «оружии» - компьютере, телефоне и о своем многолетнем опыте работы в разведке. Моя миссия заключалась в том, чтобы сделать всё возможное, чтобы помочь этим солдатам оставаться эффективными, смертоносными и всегда в нужном месте в нужное время.
Я никогда не чувствовал своей ответственности так сильно, как в ту ночь.
Связь между действием и противодействием, решением и исполнением; приемом и выполнением концепций; это было использование разведывательной информации в чистом виде, чтобы повлиять на реальный бой.
Эта 10-я горная группа братьев была крещена методами современной войны, отбив жизненно важный горный перевал Moray всего несколькими днями ранее, но у них не было времени отпраздновать или отметить это событие чем-то большим, чем нацарапать несколько записей в личных дневниках.
С приказом CJTF 180, предписывающим солдатам собраться в районе сбора для перехвата, CH-47s были дозаправлены топливом и взлетали, а экипажи – собирали две роты очень усталой пехоты, мчась по тихим горам, всегда внимательно отслеживая, не появится ли характерное свечение ракеты SA-7 [«Стрела-2» - советская зенитная управляемая ракета, полностью скопированная с американской ракеты «Редай»] или Stinger [американский переносной зенитно-ракетный комплекс], взлетающей из темных участков склона горы полулунной ночью.
На подветренной стороне плато на высоте чуть более 5000 футов была устроена небольшая зона приземления с использованием химических источников света, которые горели в инфракрасном спектре, так что любой без очков ночного видения (NVG) [Night-Vision Goggles] не мог их видеть, но они чётко и ясно были видны авиаторам, когда они приближались к зоне высадки. Два отделения были размещены на ключевых точках хребта и вокруг них для обеспечения безопасности и, при необходимости, подавления огня на случай нападения талибов во время консолидации войск и погрузки на вертолеты.
С приближением рассвета, когда на восточном горизонте виднелся лишь лёгкий намек зарождающегося рассвета, три CH-47s вышли на место встречи. В тени, наблюдая, как приближается тёмный, похожий на кита силуэт, половина джи-ай будет тосковать по чашечке кофе, остальные будут хотеть курить. Всем было бы интересно, будет ли это день, когда в перестрелке случится что-то плохое.
В то время как два пучеглазых «Апача» двигались медленными кругами вокруг зоны высадки, пилоты сканировали горы в поисках признаков Талибана, используя FLIR [Forward-Looking Infra-Red – инфракрасное обнаружение] своих систем вооружения. Порывы тайфуна обрушились на солдат, которые сейчас притаились в тени хребта, готовясь к быстрому продвижению в относительную теплоту брюха СН-47. К этому моменту вели часы работы, подготовки и синхронизации. Люди и машина стали одним целым, поднявшись в начало позднего афганского рассвета.
Шестьдесят миль передвижения к зоне высадки у Deh Chopan было быстрым, менее чем за час от одной LZ к другой, даже с окольным маршрутом, предназначенным для того, чтобы сбить с толку возможных наблюдателей и не дать им понять, куда направляются штурмовые силы.
Небольшая группа спецназа подготовила зону высадки к северо-западу от Дех Чопан и приготовилась принять прибывающие 10-е горные войска. Рассвет был неудобным временем дня, когда очки ночного видения были неэффективны, и было трудно различить что-либо, кроме серых и фиолетовых форм. Когда войска отойдут от Чинуков, их выведут на невысокие холмы, тянущиеся вдоль долины к северо-западу от Дех Чопан.
Три вертолета пробыли на земле менее 5 минут, захватив большую часть двух компаний. Один взлетел с усиленным отрядом солдат, который должен был быть размещен рядом с блокирующей позицией, к востоку от всё ещё спящей деревни, чтобы перекрыть дорогу и предотвратить возможное прибытие подкрепления.
Небо было почти голубым и коричнево-оранжевым, когда солнце двигалось над восточными горами. Солдаты проверили бы свое оружие, провели заключительные репетиции, а затем нашли бы тихие места, чтобы разбиться на группы и съесть свои MRE на завтрак. Офицеры и старшие унтер-офицеры на своих недавно созданных импровизированных командных пунктах просмотрели карты, теперь уже при дневном свете, в последний раз, и завершили свои планы атаки и синхронизировали передвижения войск. В течение часа войска пойдут маршем к деревне наблюдать за порядком, а разведчики и снайперы будут на полкилометра впереди.
Теперь всё было готово, и всё указывало на то, что передвижение прошло незамеченным для талибов. Это означало, что кавалерия будет минимально в игре. Теперь мы посмотрим, смогут ли они попасть в город раньше талибов и избежать непреднамеренного убийства парней Рэя, которые тоже были в городе.
Молодые люди, многие из которых двенадцать месяцев назад играли в Tom Clancy’s Splinter Cell на своих Xbox, теперь выросли. В своей новой реальности многие из них были размещены пикетами вокруг штурмовых элементов или незаметно двигались на добрых полкилометра впереди, опережая силы, которые готовились прорваться в Дех Чопан. Всем грозила перспектива нового вооруженного столкновения с боевиками Талибана.
Хотя в то время мы этого не знали, но мы были уверены, что подобные подозрительные сцены будут повторяться снова и снова в течение следующих шести лет. Повторятся те же обстоятельства: коалиция и афганские силы будут сражаться за свои позиции в сотнях деревень, таких как Дех Чопан, по всему региону, удерживая их достаточно долго, чтобы вытеснить талибов, а затем уйти, чтобы увидеть, как талибы вновь появятся в этом районе без сопротивления.
Под бдительным взором почти невидимых шпионов Рэя, отряд разведчиков 10-й горной, не встретивший сопротивления и незамеченный талибами, вошел в деревню и без происшествий обеспечил безопасность по её периметру. Когда эти солдаты осторожно вошли в деревню, состоящую из дюжины или около того зданий из сырцового кирпича, которые были немного темнее, чем узор их пустынного камуфляжа, жители деревни, в основном мужчины в традиционных шляпах хаджи и развевающихся одеждах, наблюдали за ними с пониманием и терпением.

Хотя офицеры и унтер-офицеры 10-й горной не доверяли горстке солдат Афганской национальной армии (ANA), назначенных им в качестве разведчиков, в миссии, которая требовала большого доверия и автономии они полагались на них, как на острие движущихся основных сил, чтобы занять и обезопасить деревню. Это была их территория, поэтому было бы справедливо, если бы они вошли первыми.
Позднее летнее солнце стояло высоко в голубом небе, и тени были короткими, когда две стороны вступили в это сражение - солдаты 21 века и цивилизованное общество против воинов с менталитетом 10-го века, хотя и использующих современное огнестрельное оружие для усиления их древних прав на убийство неверных.
Талибан не оставил сомнений в том, что они были повстанцами (они же партизаны, нелегальные солдаты, бандиты и т.д.). Они не носили никакой формы; все они выглядели так же, как любой другой афганец, живущий в горах, но их вооружение и манера передвижения давали достаточное основание для действий в соответствии с действующими правилами ведения боевых действий. Это должна была быть законная и достойная перестрелка.
Пока меня там не было, я мог со своего места в Баграме представить, как все закончилось: в течение 5 минут солдаты ANA выстроились бы в очередь, лицом к лицу с талибами, когда они медленно и неосторожно двинулись к деревне. Остальные боевые силы коалиции попадут в неровный полумесяц, идущий с северо-запада на юго-восток от деревни, с выпуклостью на северо-востоке сразу за деревней.
Два отряда пулеметчиков (SAW) будут установлены справа и слева от солдат ANA, которых легко отличить от американских войск по их боевой униформе (BDU) с лесным узором. SAW не только добавили бы огневой поддержки к бою, но и создали поле огня слева и справа от основной зоны засады, чтобы попытаться удержать противника в центре.
Я мог только представить, что первые 30 секунд боя были почти комичными. Повстанец Талибана, находившийся теперь менее чем в 50 метрах от первого глиняного здания, мог взглянуть на низкую стену в самом конце здания. Он смотрел на стену, продолжая идти к центру деревни. Он видел солдата АНА в его позиции дефилады – и они смотрели друг на друга.
Возможно, это было недоверие к тому, что солдаты ANA могли находиться в деревне, которая вот-вот будет оккупирована талибами, возможно, это был настоящий шок, но по какой-то причине талибы и солдаты ANA смотрели друг на друга еще 30 секунд, пока повстанцы талибов продолжали идти. вперед со своими приятелями.
В конце концов, во время, должно быть, вспышки осознания, повстанец из Талибана выкрикнет предупреждение своим товарищам, теперь показывая на две дюжины солдат ANA и сообщая о полном разоблачении.
Ад вырвется наружу, и свинцовая стена поприветствует повстанцев. Талибан накроет шок и ступор, поскольку большинство из них застынет на месте – их разум перейдет в «черное» состояние, в котором исчезают все тонкие моторные навыки, а все основные функции тела будут сосредоточены на подготовке тела к битве, и «туннельное зрение» сфокусирует чувства и замедлит время.
Попасть в ловушку в перестрелке никогда не бывает хорошо, и в течение 30 секунд половина талибов упадёт мёртвыми, а остальные побегут к гребню, с которого они только что спустились, или к горному хребту к северу от реки. Лишь горстке талибов удалось сделать в ответ несколько выстрелов из своих АК-47 в направлении деревни и сил коалиции. Все пули будут шальными и ни в кого не попадут.
Капитан запросил авиаудар, его радист сменил частоту, чтобы он говорил напрямую с самолетом B-1, который сейчас находится на орбите над океаном, в 500 милях от деревни (несколько минут полета для B-1) на 40000 футов, с брюхом, полным бомб JDAM.
Навигатор / бомбардир B-1 запрограммировал геокорды (географические координаты) на JDAM в заливе, когда B-1 двигался по оси, которая должна была привести его в точку в пределах 25 миль от Дех Чопан.
К настоящему времени перестрелка будет длиться меньше 20 минут и уже окончена. Тем не менее, Талибан собирался получить второй сюрприз за утро.
Невзирая на это, сбежавшие бойцы Талибана показались бы вдоль горного хребта, насмехаясь над войсками коалиции, надеясь, что солдаты попытаются проследить за ними и выйти на выбранную ими местность, что дало бы им преимущество.
«Gecko, ожидайте», - пришло сообщение об ударе.
Нацеливание бомб заняло около 5 минут – решения были подключены, и бомбовый отсек открылся, когда B-1 снизил скорость с десятиминутного почти сверхзвукового рывка в сторону Афганистана до более разумных 250 узлов для безопасного полета и эффективного сброса бомб.
«Бомбы готовы», - сказал бомбардир пилоту, который уже открыл отсек и теперь проверял скорость полета, чтобы убедиться в безопасном выпуске бомб.
«Сброс», - сказал бомбардир, когда шесть JDAM скатились с вращающейся бомбовой системы в разряженный чистый воздух.
В полной тишине для войск внизу, большие грибы из черного и серого дыма начнут распускаться на линии хребта прямо к северу от Дех Чопан – за ними через несколько секунд раздастся звук (и сила) ударной волны.
Так закончилась битва за Дех Чопан. Менее чем за 30 минут силы талибов численностью 80 человек сократились до менее чем дюжины боеспособных бойцов, почти 40 из которых были убиты, а почти все остальные каким-то образом ранены.
Ребята Рэя в деревне доложили об успехе перестрелки и разрушения JDAM оставшихся талибов на хребте. Откровенно говоря, количество убитых было низким, потому что по крайней мере дюжина боевиков была испарена почти прямым попаданием JDAM – им просто нечего было сосчитать.
Это было разрекламировано как одна из первых успешных интеграций тактической тайной человеческой разведки в крупное боевое сражение в Афганистане. Скептики «темных искусств», такие как полковник Негро и заместитель командира CJTF 180, бригадный генерал Бэгби, которые всегда считали, что мы, привидения, не стоят тех проблем, которые мы приносим, стали смотреть на вещи по-другому. Это были хорошие новости, но за хорошими новостями пришла реальность: хотя мы выиграли этот раунд, это было только начало.
[Пишет The New York Times 5 сентября 2003 г.
Силы США и Афганистана завершили операцию по искоренению очагов талибов

Пыльные и загорелые афганские солдаты собрались здесь сегодня во дворе офиса губернатора, заявляя об успехе после 15 дней борьбы с талибами в горах на северо-востоке, об одном из самых серьезных боев в стране за несколько месяцев. Солдаты американского спецназа, которые принимали участие в операции вместе с правительственными войсками, также были замечены направляющимися на юг по главной дороге, очевидно, возвращаясь на свою базу в Кандагаре.
По словам Сайфуллы, нового командующего дивизией в Забуле, в ходе операции, проведенной в горном районе Дех-Чопан, примерно в 60 милях от этого города, на юго-востоке Афганистана, несколько групп боевиков Талибана были разбиты и уничтожены в ряде отдаленных долин. как некоторые афганцы использует только одно имя.
В ходе операции в горном районе Дех-Чопан, примерно в 60 милях от этого города, на юго-востоке Афганистана, несколько групп боевиков Талибана были разбиты и уничтожены в ряде отдаленных долин, заявил Сайфулла, недавно назначенный командир дивизии в Забуле, который, как и некоторые афганцы, использует только одно имя. По его словам, талибы находились там несколько месяцев и пытались использовать этот район в качестве плацдарма для атак на прилегающие районы.
По словам Сайфуллы, талибы двигались в район недалеко от пакистанской границы, и правительственные войска планировали преследовать их и перекрыть границу. Военные США заявили, что союзные силы под руководством США также преследовали его.
"Американцы сказали мне, что они видели, как 80 талибов пересекли границу и скрылись в Пакистане", - сказал г-н Сайфулла. Он сказал, что другая группа талибов направилась в гористую местность недалеко от границы.
Пакистанские силы действовали на своей стороне границы, возможно, в рамках скоординированной операции. По словам пакистанского официального лица, по крайней мере 24 пакистанских военных вертолета приземлились в аэропорту города Банну, а затем были замечены войска, выезжающие из этого района на грузовиках.
Представитель военного ведомства сказал, что операция была обычным мероприятием.
Бойцы спецназа и агенты ФБР в течение нескольких месяцев действовали в районах проживания племен вдоль границы в условиях крайней секретности, чтобы избежать обострения племенной антипатии к американскому присутствию в Пакистане.
Совместные операции против талибов были предприняты после нескольких месяцев активизации боевиков на юге и юго-востоке Афганистана, которые поставили под угрозу усилия по восстановлению и успеху правительства президента Хамида Карзая.
Контроперации были предприняты после смены губернаторов и высокопоставленных сотрудников службы безопасности в важных южных провинциях Забул и Кандагар, и, по всей видимости, являются частью крупных усилий под руководством США по подавлению мятежа талибов.
Присутствие талибов было достаточно серьезным, чтобы потребовать развертывания сил специальных операций и наземных войск 10-й горнострелковой дивизии в прошлую субботу в районе Дай-Чопан и на границе на востоке Афганистана. Операция продолжается, сообщил сегодня Associated Press официальный представитель американских вооруженных сил майор Ральф Марино. По его словам, союзное подразделение подверглось обстрелу двух боевиков возле Шкина, на границе с Пакистаном в провинции Пактика. По словам майора Марино, в ходе боев в Дай-Чопане был убит спецназовец и двое ранены.
Мистер Сайфулла, у которого было 700 человек в регионе, сказал, что он потерял пять правительственных солдат в засаде в начале операции и оценил, что от 80 до 90 боевиков Талибана были убиты, большинство из них в результате американских авиаударов.
Афганские командиры, только что вернувшиеся сегодня с боя, заявили, что жители деревни им сказали, что талибы присутствовали в этом районе около пяти месяцев. Мистер Сайфулла сказал, что его люди в сопровождении 15–20 солдат спецназа проехали пять долин и горный перевал, где обнаружили группы по 20 – 30 боевиков в каждой.
По словам Сайфуллы, жители деревни сообщали, что видели пакистанских и арабских боевиков с талибами. «Талибан» приходил в деревни за едой и иногда беспокоил местных жителей, - сказал недавно назначенный губернатор Забула Хафизулла Хашам в интервью.
Жители одной деревни заявили, что талибы заставили их перенести тела около 30 погибших боевиков в отдаленное место в горах для захоронения.]

Надвигались и другие кризисы.
Келли Брум, штатская сотрудница военторга, однажды вскоре после этого пришла искать меня в SCIF.
«Брат, мы живем в мире обид», - сказала она со своим деревенским техасским акцентом.
«Что происходит?» – спросил я.
«У нас проблемы с Карзаем, и он даже не знает этого.»
«Разве я не слышал, что он сейчас уехал из страны в ООН?»
Келли кивнула. «Да, это правильно», - сказал онв, - «и именно в этом проблема. Похоже, один из его министров хочет стать главным»
«И это проблема, потому что...?» - спросил я.
Она усмехнулась. «Мы сейчас не готовы менять лошадей».
«Хорошо, так что происходит?»

Келли объяснила. Министр обороны Карзая Мохаммад Касим Фахим, который был военным лидером Северного афганского альянса, нанесшего поражение талибам в 2001 году, планировал попытку государственного переворота против Карзая. Соединенные Штаты знали, что у Фахима были планы на офис, и казалось, что теперь он делает свой ход. Фахим считал, что центральное правительство Афганистана должно более эффективно брать под контроль сельскую местность для афганских граждан. Он, как и некоторые другие влиятельные полевые командиры, которые в какой-то мере контролировали свои собственные ополчения, считал Карзая слишком слабым. Нападения на полицейские участки происходили безнаказанно, без реакции со стороны центрального правительства. Афганское правительство переходило из афганской милиции – совокупности армий полевых командиров, объединившихся для победы над Талибаном – в более подготовленную и лучше оснащенную афганскую национальную армию. Фахим считал, что он лучший человек для этого. Он начал с того, что пустил щупальца в Соединенные Штаты, чтобы бескровно захватить власть, пока Карзай был с визитом в Америке, но посол США отказал ему. Это не остановило Фахима, который начал размещать свои войска вокруг Кабула
Боже. Чертов переворот.

Сейчас нам это не нужно. Наши силы были либо рассредоточены в приграничных районах, в таких опорных пунктах, как Ховст и Кандагар, либо были сформированы в небольшие мобильные группы, расположенные в Асадабаде и Гардезе. Единственная боевая сила, которая у нас была в Баграме – это спецназовцы и военная полиция (MP), которые обеспечивали безопасность базы. Наша разведка сообщила нам, что Фахим лично контролировал до 2000 афганских военнослужащих, которые он двинул в окрестности Кабула. У нас было от 100 до 200 человек в этом районе. У ISAF [Международные силы содействия безопасности] было от 4000 до 5000 военнослужащих, но они не были боевой силой. В основном это были гражданские службы поддержки, разведчики и те, кто участвовал в поддержке инфраструктуры, такие как квартирмейстеры, транспортники и инженеры. Было бы чрезвычайно трудно противостоять ему силой. Политика США в Афганистане оказалась в опасности.
Мы обсудили это с полковником Бордманом. Некоторое время он отслеживал ситуацию, но теперь она была сфокусирована. Некоторые сотрудники посольства США имели официальные контакты с людьми Фахима. Фахим начал беспокоиться и телеграфировал в Соединенные Штаты, что он намерен стать президентом Афганистана. Он сказал нам, что это будет бескровный переворот – Карзай может остаться в Соединенных Штатах в изгнании, а Фахим возьмет верх. Очевидно, что Фахим хотел получить поддержку от правительства США.
Лично я не был уверен, будет ли это изменение иметь большое значение, но наша политика заключалась в сохранении Карзая. Меня попросили принять участие в создании Концепции операций - по сути, плана «повлиять» на Фахима и убедить его, что мы настроены серьезно. Нам пришлось напугать этого парня, потому что напугать его было почти единственным выходом, который у нас был.
Мы придумали способ его обмануть. Я сообщил через дипломатические, военные и разведывательные каналы, которые, как мы знали, он контролировал, что мы не отступаем. Сообщение было недвусмысленным: Мы не позволим вам стать президентом Афганистана. Если вы сделаете это, вы умрете.
Мы должны были заставить его моргнуть. А если бы он не моргнул? Мы готовились проиграть.
Мы провели демонстрацию силы, чтобы напомнить ему о мощи американских вооруженных сил, объявив о необходимости увеличения физического присутствия войск в Кабуле с увеличением числа конвоев с войсками, прибывшими в город. Более того, чтобы передать сообщение в более интимной форме, мы послали бомбардировщик B-1 на полном форсаже, с гудением пролетевший над его домом – и я имею в виду его дом – на высоте всего в 50 футов.
Сообщение доставлено. Через два дня мы узнали из разведки и по дипломатическим каналам, что Фахим отступил.
Мы надрали задницы повсюду. На поле боя талибы были на волоске. Где бы они ни появлялись, там были мы. Это был современный бой, в котором менее 800 человек с 400 или около того новоиспеченными солдатами ANA, используя лучшее, что могли предложить современные технологии, взяли на себя силы, чуть большие, чем они сами – и доминировали.
Единственное преимущество, которого не было у Талибана, которое более чем выравнивало игровое поле для целей Mountain Viper – это авиация. Это превратило горную войну в смертоносную игру в классики, которая при правильном интеллекте позволяла даже небольшому отряду двигаться с энергией и решимостью, с которой даже русские не могли сравниться во время своей оккупации.
У нас была надежная информация обо всем, что они делали, и мы смогли отразить их тотальную атаку. Они совершили ошибку, думая, что могут противостоять нам симметрично – сила против силы – и запугать на пути к власти в Афганистане. Это с треском провалилось. С их стороны это был огромный просчет.
Тем не менее, как и все хорошие террористические сети, они извлекли уроки из этого. Это была ошибка, которую они с тех пор не повторяли.
Когда Mountain Viper заканчивалась, мы с Кейт курили сигары. Однажды ночью, после перерыва на кофе, она осталась со мной в задней части палатки, в которой я работал в SCIF. Во время разговора со мной, когда я сидел напротив нее, просматривал отчеты и отправлял электронные письма в Штаты, она упомянула, что у нее болит нога.
Во время обучения разведке в форте Уачука в Аризоне она получила повреждение нижнего левого ахилла, настолько серьезное, что она не могла бежать. Ей сделали операцию, но все равно было неправильно. Мы говорили о трассе Huachuca Cannon: жесткой грунтовой дороге протяженностью две с половиной мили, которая идет прямо вверх и вниз по горам, напоминая окружающие нас горы в Баграме. Я сказал ей, что порвал связку в том же районе форта Уачука во время бега с препятствиями.
«Ну, это бред», - сказала она. Она сидела на одном из столов, наклонилась вперед и начала копаться в нем. «У меня проблемы с ходьбой».
В подобных ситуациях всегда было благоразумно быть вежливым и уважительным, но я подумал, что массаж ступней будет иметь лечебную цель. Вы знаете, один солдат всегда поможет другому солдату.
«Хотела бы ты массаж ног?» - спросил я. «Я уверен, что это поможет» - зная, что любое подобное действие все равно потребует некоторой конфиденциальности… и потребуется некоторое усилие, чтобы снять ботинки.
Она выпрямилась, посмотрела на меня своими большими карими глазами, и на ее лице медленно появилась улыбка. Она встала, всё ещё улыбаясь.
«Нет, я бы предпочла массаж всего тела». Теперь ее улыбка стала ещё шире и, повернувшись, она исчезла в своей рабочей зоне по другую сторону SCIF.
Как только мое дыхание вернулось в лёгкие, я подумал: «Чел, это будет интересно».

8
На фронте (TO THE FRONT)

Стоп. Я взял на себя личное обязательство сосредоточиться только на миссии. Пришлось подумать об этом. Я всегда с осторожностью и уважением относился к женщинам в форме, которые меня привлекали, и я испытывал сильное профессиональное восхищение к Кейт – она была жестче, чем большинство из 10-го горного подразделения, которых я видел, но было трудно игнорировать тот факт, что ей тоже было жарко.
Я не знал, что я буду делать с увертюрой Кейт, и возникли сложности. Я всё ещё переживал разрыв с Риной. Я слышал от общих друзей, что она встречается, но не так просто перестать заботиться о ком-то.
Также возникло дополнительное осложнение под названием Генеральный приказ № 1. В нем изложен ряд запрещенных видов деятельности и стандартов поведения американских военнослужащих и гражданских лиц, работающих на военнослужащих в Афганистане, включая хранение алкоголя, порнографию, азартные игры и сексуальные отношения между сотрудниками, не состоящими друг с другом в браке.
Не то чтобы начальство каким-либо образом усиленно требовали исполнение этого. Это было больше похоже на строгое предупреждение, чтобы запугать войска. Было хорошо известно, что военнослужащие умело скрывали свои внеклассные занятия. Несколько друзей рассказали мне, что солдаты «делают это» в тесноте, например, в небольших бомбоубежищах вокруг нашей палатки и даже в биотуалетах. Да, в уличных биотуалетах.
Вскоре после закрепления нашей победы в Афганистане в 2002 году, когда началось развертывание большого числа наших войск, старшие офицеры, которые не имели представления о том, как руководить войсками, издали Генеральный приказ № 1. У них не было никакого представления о военных традициях - особенно об истории армии – и о том, что работало и не работало в армии во время Второй мировой войны, а также войн в Корее и Вьетнаме. У них была идея, что мы должны создать «монахов-воинов» в рядах военных. Отлично. Было недостаточно хорошо, что эти молодые дети подписались, чтобы рискнуть своей жизнью ради своей страны. Теперь от них ожидали обета безбрачия.
Если бы дети, служащие в армии, хотели стать монахами, я уверен, что они бы уже нашли дорогу в ближайший монастырь.
Поэтому я использовал любую возможность, чтобы игнорировать Генеральный приказ № 1. Он был неправильным на всех уровнях, и хотя я был осторожен с Кейт (осмотрительность – лучшая часть доблести), и если бы появилась какая-либо возможность, я бы с нетерпением ждал, чтобы воспользоваться этим.
Опередив всех, Тим Лудермилк объявил на утренней встрече LTC, что спецназ захватил парня, который утверждал, что является гражданином США и имеет водительские права Вирджинии, во время рейда в Гардезе прошлой ночью. Гардез лежал в долине примерно в 60 милях к югу от Кабула. Он был столицей провинции Паткиа и когда-то был оплотом Талибана – и считается, что он находится на передовой этой нетрадиционной войны.
Задержанный содержался на передовой оперативной базе недалеко от города.
CJSOTF [Combined Joint Special Operations Task Force – комбинированная совместная оперативная группа специальных операций] посетили LTC и передали серию сообщений, которые они получили от своей группы A в Гардезе. Похищение якобы гражданина США поставило их в тупик. Им потребовалась помощь LTC, чтобы определить, среди прочего, кем был на самом деле этот гражданин США.
Вскоре после совещания подошел Джон Киркланд, старший агент ФБР, прикомандированный к LTC. Он получил пачку сообщений и уже прочитал их.
«Разве вы не из Вирджинии?» - спросил он, его голова слегка наклонилась вперед, когда он повернулся ко мне, его 6 футов 4 дюйма были слишком высоки для палатки.
«Ага», - сказал я. «Жил в Северной Вирджинии 14 лет».
«Я так и думал», - сказал он. «Ну, согласно водительским правам, которые мы получили от этого парня, он из Спрингфилда».
Там, где я жил. Мы с Риной купили там дом в 2001 году. «Правда?» - сказал я.
«Ага», - сказал Джон. «Согласно имеющейся у нас информации, он из…» - он назвал поселение в Спрингфилде.
Я выпучился на него. Это становилось жутко. «Я живу в миле от него».
Джон показал мне копию водительских прав этого парня. Араш Гаффари. Узкое лицо, усы, темные глаза, на вид лет 35.
«Это правда?» - спросил я.
Джон кивнул. «Мы получили подтверждение от VA DMV, что это действующие водительские права».
«Он сказал им, что он здесь делает?»
«Да», - сказал Джон с оттенком недоверия в голосе, - «он сказал, что приехал сюда как турист, чтобы навестить свою семью».
Турист? Зпесь? Мы посмотрели друг на друга, каждый думал о неприятных возможностях. Был ли он здесь террористом для обучения? Часть спящей ячейки? Что он мог планировать? Некоторые из нападавших 11 сентября имели водительские права штата Вирджиния. Кто появляется в ужасной зоне боевых действий в качестве туриста?
Кроме того, он был вместе со своим двоюродным братом Али Гаффари, за которым местный спецназ некоторое время следил.
Врач, который покинул Афганистан во время советского переворота и поселился в Иране, Али Гаффари возвратился в Гардез со своей семьей во время войны США с Талибаном. Информация, собранная группой A, показала, что Али Гаффари недавно побывал в Иране и привез в Гардез сумму, эквивалентную 65000 долларов США, чтобы приготовить неприятности для нас, неверных. Как правило, деньги идут на покупку оружия и материалов для СВУ [самодельное взрывное устройство], приобретение вспомогательного оборудования, такого как спутниковые телефоны, автомобили и т.д. Снаряжение «давай убьем американцев».
Эти деньги прошли долгий путь, чтобы иметь возможность навредить многим войсковым подразделениям, и они исчезли во время рейда. Спецназ задержал Али Гаффари в его резиденции с 5 другими мужчинами. Мы не знали, кто они такие и чем занимаются, и какого черта Иран вмешивается в дела Афганистана? Иранцы тайно поддерживали антиталибские силы в то время, когда талибы контролировали Афганистан. Действительно, из-за Талибана Хекматияр провел несколько лет в изгнании в Иране. Но все это было просто странно, и мы должны были разобраться в этом – быстро.
Мы считали, что существует возможность более крупного заговора. Возможно, Али Гаффари завербовал своего двоюродного брата для какого-то долгосрочного террористического плана, который должен был быть реализован в старых добрых Соединенных Штатах Америки.
Джон сказал, что Араш молчит и не сознается ни в чём. «Он утверждает, что ничего не знает и просто хочет домой. Спецназовцы сказали ему, что этого не произойдет, но его отделили от других заключенных, и они обращаются с ним так, как будто он является гражданином США. Они просят совета, что делать».
Я пошел поговорить с Ричем, рассказал ему, что происходит, а затем занялся другими делами, но в моём мозгу всё ещё звенел тревожный звоночек насчёт парня из моего района, который появился с кем-то, кто явно был пособником террористов в Афганистане. Это дурно пахло.
Тим и Джон нашли меня позже этим утром. «Мы отправляем Джона допросить его и хотим, чтобы ты пошел с ним».
«Хорошо», - сказал я, пытаясь понять, почему они хотели, чтобы я шел с ними. «О чём именно ты думаешь?»
«Ты из Спрингфилда, так что ты сможешь определить, действительно ли он оттуда», - сказал Джон.
«Мы особенно хотим узнать, не планирует ли он что-нибудь в том районе».
«Меня это тоже беспокоит», - сказал я.
«Мы полетим на кольцевом вертолете», - сказал Тим. «Он должен вылететь до полуночи».

Ring-вертолеты были системой летающих автобусов США в Афганистане. Пункты назначения всегда были одинаковыми, но маршруты и время полета вертолетов по ним различались по соображениям безопасности. Были потери, как боевые, так и механические. Это был не совсем «безопасный» способ передвижения, но чего я ожидал в Афганистане? Грейхаунд? [«Greyhound Lines» - автобусная компания в Америкеt]
Незадолго до полуночи мы направились с нашим снаряжением к лётному ангару. Я взял с собой только самое необходимое. Даже спального мешка не взял. Вместо этого я взял вездесущее пончо, которую каждый солдат научился использовать в качестве импровизированного (и очень портативного) спального мешка. Я не знал, собираюсь ли я на ночную прогулку или на недельный визит. Это будет на усмотрение мистера Араша Гаффари.
Пока мы ждали брифинга миссии, я поговорил с летчиком Национальной гвардии Северной Каролины, который выглядел и говорил как доктор Фил в летном костюме. Он будет прикрывать миссию на Apache. Все полеты армейских вертолетов требовали от двух до четырех ударных вертолетов для сопровождения из-за частых атак на вертолеты с применением стрелкового оружия и ракет класса «земля-воздух» SA-7.
Когда мы разговаривали в горной темноте, возник внезапный порыв ветра, и я получил полный рот пыли. Я уже привык к этому во время разговоров. Как будто частицы наждачной бумаги внезапно осели между ваших зубов, когда вы говорили. Пока мои мысли вертелись вокруг тайны нашего предполагаемого американского гражданина, мы говорили о более приятных вещах. Национальный гвардеец был из Уильямсбурга, штат Вирджиния, и он и его семья владели несколькими отелями по всему Восточному побережью. Он был здесь, чтобы отметиться, и с нетерпением ждал возвращения домой, как он мне сказал. Разве не все мыслят так же?
В этом ночном вылете было 2 CH-47 и 2 Апача, мы вышли на взлетную полосу и на порывистом ветру уселись на металлические решетки рядом с вертолетами, ожидая, когда экипажи выполнят предполетные операции и загрузят поддоны и груз в вертолеты. Позже я узнал, что на поддоне рядом со мной было 2000 фунтов взрывчатого вещества С-4.
Мы должны были присутствовать на предполетном инструктаже по безопасности в ангаре. В ожидании, мы сели на серые складные стулья, выстроенные в ряд перед экраном. Ко мне подошел один из авиационных админов, молодой сержант, которого явно заинтриговал внешний вид нашей команды из трех человек (двое из нас в штатском, с бородой и оружием, а третий в камуфляже для пустыни).
«Вы с общественными делами?» - вежливо спросил он.
«Нет», - сказал я.
«Гражданские дела?»
«Нет», - сказал я.
Он попробовал ещё раз угадать. «Спецназ?»
«Нет», - сказал я. Я сделал паузу, а потом сказал: «Нас здесь нет».
Я всегда хотел использовать эту фразу..
Мы с ним улыбнулись – он наконец-то понял.
«Место назначения?» - спросил он с улыбкой.
«Гардез».

Он ушел, чтобы вписать наши имена в манифест и оставить поле принадлежности нашего подразделения незаполненной.
Как только экипаж закончил погрузку и предполетную подготовку, мы запрыгнули в огромные вертолеты.
По правде говоря, я всегда боялся летать на CH-47. Когда я учился в старшей школе в Португалии, я увидел фотографию разбившегося CH-47 и заголовок, который гласил: «17 ПОГИБШИХ ПРИ АВАРИИ CHINOOK» в местной газете «Stars and Stripes». На картинке можно было увидеть, как кто-то пытается выбраться, и этот образ навсегда запомнился мне. Затем я сел в центре каюты, подумал об Александре и прочитал небольшую молитву.
Когда роторы CH-47 завелись, мы все надели наушники; Мы с Тимом также надели защиту для глаз, чтобы не допустить попадания песка. Командир экипажа обошёл кабину, проверяя всевозможную гидравлику и датчики. Он также выполнял обязанности одного из двух бортстрелков, которые занимали большие проемы в передней части вертолета. Верхняя часть погрузочной рампы в задней части самолета также оставалась открытой – я никогда не видел, чтобы она была закрытой, поэтому даже до того, как мы отправились в полет, было прохладно.
Остальные 3 вертолета, в свою очередь, запустили двигатели, и порулили на рейс. Был неземной момент, когда пыль поднялась вокруг нашего вертолета в чернильной темноте рулежной дорожки и вспыхнула, когда попала в роторы. «Сказочная пыль», - сказал Джон. Изнутри это выглядело так, как будто вихрь золотой магической пыли поднимал вертолет и уносил нас в бурную пыльную афганскую ночь.
В салоне не было света и два бортстрелка были в очках ночного видения. Вы могли видеть две светящиеся точки над их глазами и ничего другого, когда они перемещались, как призраки, зависшие в большом бассейне черноты, заполняющей кабину.
Мы прибыли на передовую оперативную базу Гардез примерно в 02:00. Заход на посадку был быстрым – я мог лишь разглядеть приближающийся горизонт, отмечая наше быстрое снижение, когда мы достигли зоны высадки.
Так быстро, насколько это было возможно, мы очистили вертолет от нашего снаряжения и двинулись к машинам рядом с полосой, которая представляла собой не что иное, как участок асфальтированной дороги в открытом пустынном поле. Я хромал. В чернильной темноте я не мог разобрать, где была земля, когда мы эвакуировались с вертолета. С моим тяжелым бронежилетом, рюкзаком и оружием я тяжело приземлился на одно колено и крутнулся на нём, когда спрыгнул с палубы. Было чертовски больно.
Когда два «Чинука» стартовали в ночь, нас ударил обжигающий поток горячих выхлопных газов и пыли.
Вертолеты летели к конечной остановке на Кольце. Поездка в Кабул и обратно в Гардез займет у них около часа. За это время нам надо провести первичный допрос Араша. Затем мы должны были принять решение: остаться и провести тщательную прожарку, что означало застрять в Гардезе, жопе цивилизации, пока миссия не будет завершена, или отпустить парня, сесть на CH-47 и вернуться в Баграм. Мы с Джоном договорились, что созвонимся после первого контакта. Мы понятия не имели, что мы собираемся найти.
Мы направились на бронированных хаммерах к хорошо охраняемому форту, который, как я позже увижу, при свете дня больше напоминал небольшой замок. Гардез был отвратительным местом. Он был и остаётся одной из областей, за контроль над которыми в наибольшей степени боролись мы и Талибан. Из-за этого форт подвергался периодическим минометным и ракетным обстрелам со стороны врага, прятавшегося в холмах.
Военная база была разделена на две отдельные части, которые находились в пределах нескольких десятков метров друг от друга. В одной стороне были разведчики, а в другой – небольшое подразделение охраны и безопасности 10-й горной – усиленная рота, насколько я мог судить. Когда солдаты 10-го горной тусовались с ребятами из разведки, их было легко отличить. У всех разведчиков была растительность на лице, и они в большинстве своем отказались от обычного пустынного камуфляжа. Вместо этого они были склонны одеваться в пестрое сочетание камуфляжных штанов для пустыни, футболок, шарфов из кефии и гражданских бейсболок (из далекого американского университета, рыболовного магазина или с эмблемой любимого гонщика NASCAR). [National Association of Stock Car Auto Racing – Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей]
У 10-й горной были короткие стрижки и официальная форма. Их поведение было более жестким, формальным и напряженным. Их миссии были очень разными. Члены разведки должны были задействовать сердца и умы местных жителей днем и выполнять тяжелую работу ночью – ходить на разведывательные миссии, поражать подозрительные группировки, захватывать оружие и взрывчатые вещества, пытаться найти и ликвидировать схроны талибов и Аль-Каеды. 10-я горнострелковая армия была «регулярной» армией и сражалась, используя обычную тактику небольших подразделений. Их работа заключалась в обеспечении безопасности: контрбатарейный огонь (для противодействия обстрелу со стороны талибов), боевая мощь для обеспечения безопасности базы и преследование всех плохих парней, которые появлялись в этом районе.
В темноте я посмотрел на высотомер своих часов Sunnto. Мы были на высоте почти 7000 футов над уровнем моря. После того, как пыль рассеялась, нас приняли два парня из спецназа, которые выглядели как комбинация бородатого мафиози из фильма «Славные парни» и безумного фотожурналиста Денниса Хоппера из «Апокалипсиса сегодня». Когда мы подошли к разведывательной части комплекса, я почти ожидал увидеть толстого лысого парня, медленно поливающего голову водой в пещере. Марлон Брандо в своих лучших проявлениях.
Хотя ребята из разведки продолжали допрашивать Араша Гаффари в течение дня, они всё ещё не понимали, что он делал и что планировал. Мы знали немного больше, чем тот факт, что он был двоюродным братом высокоприоритетной цели, и мы знали, что террористы, как правило, действуют как семьи. Они доверяют друг другу, ведь кровь намного гуще воды.
«Что-нибудь изменилось?» - спросил я у разведчика.
Он покачал головой. «Он не будет с нами разговаривать».
Мы получили короткий инструктаж. На территории находились члены семьи Али Гаффари, среди них жена, сыновья, дочери, в том числе беременная. Их не задерживали. 6 человек были схвачены и содержались в Гардезе. Не было видно, что кто-либо из ближайших родственников Араша, например, жена или дети, были там. Помимо тайны того, что, черт возьми, Араш и члены его семьи планировали для Афганистана и Соединенных Штатов, было загадкой и то, куда делись 65000 $. Если дать их врагам, они могли бы закупить много опасных штуковин. Араш Гаффари отрицал, что знает что-либо о 65000 $, и сказал, что у него был билет на самолет обратно в Соединенные Штаты через четыре дня, а теперь их количество сократилось до трех. Он хотел вернуться к своей семье.
«Вы знаете, у вас есть около 40 минут до возвращения вертолета, если вы планируете вылететь сегодня вечером», - сказал нам разведчик из спецназа.
Тим, Джон и я посмотрели друг на друга. «Мы решим, что делать после того, как увидим Гаффари», - сказал я.
Двое разведчиков привели нас к Арашу Гаффари. Его держали в небольшом офисе, дверь в который фактически находилась за пределами главных стен комплекса. Остальные заключенные, в том числе Али Гаффари, содержались как заключенные за пределами территории, с черными капюшонами на головах, у длинной стены с навесом над головой. Суровые условия по сравнению с его двоюродным братом Арашем.
Мы вошли в офис, где содержался Араш Гаффари, и один из спецназовцев щелкнул выключателем, а другой встряхнул Гаффари. Он крепко спал и резко сел. Его руки были связаны спереди стяжками – похожими на стяжки, которыми скрепляют электрические кабели, только больше и прочнее. У него было по одной на каждом запястье, а затем одна, скрепляющая оба запястья. Он смотрел на нас с циновки, на которой спал.
Он был очень худ, одет в типичную афганскую рубашку из тонкой ткани, повседневные брюки и сандалии. У меня сложилось впечатление, что он был очень напуган. Думаю, я тоже был бы. Он знал, что этот парень в камуфляже и двое мрачных в штатском не просто зашли засвидетельствовать свое почтение. Я могу только представить, о чём он думал, представляя, что произойдет дальше.
По правде говоря, насилие не входило в нашу повестку дня. Мы с Джоном не обсуждали подробно наш подход. Нам нужно было сначала почувствовать этого парня, но мы знали, что никто из нас не собирался использовать «улучшенные» техники. В любом случае Арашу не нужно было этого знать.
Мы все знали, что были одобрены более жесткие, чем обычно, методы допроса, и если вы действительно хотели что-то сделать, вы, вероятно, могли бы получить разрешение на это, но я не верил – и до сих пор не верю, что такие методы работают. Мы с Джоном были обученными следователями, и мы действовали иначе. Фактически, ФБР следило за случаями жестоких допросов в Афганистане, и были некоторые судебные преследования, которые были инициированы их ограниченными усилиями по пресечению злоупотреблений даже в эти первые дни войны.
Позже, когда я был отправлен в Афганистан, я лично познакомился с программой усовершенствованных методов допроса – если вы хотите называть это «допросом».
Мы знали, что время работает против нас. Вертолет должен был вернуться к нам через 35 минут, если мы сможем выжать из заключенного достаточно полезной информации.
Мы представились. Я назвался Тони, офицером разведки Министерства обороны. Джон сказал, что он из ФБР. Тим ничего не сказал и остался в стороне, перебирая мешок с вяленым мясом.
Мы наклонились над столом в комнате и некоторое время смотрел на него сверху вниз. Затем Джон задал очевидный вопрос: «Что ты здесь делаешь?»
«Я здесь, чтобы навестить кузена», - сказал он.
«Мы понимаем, что вы здесь, чтобы навестить своего кузена», - сказал Джон, - «но, очевидно, ваш двоюродный брат был арестован на основании его действий. Так что ты делаешь здесь?»
«Я полагал, что здесь безопасно, поскольку здесь были американцы», - ответил он. Он хорошо говорил по-английски, с небольшим акцентом. Это подтвердило его рассказ о том, что он был хорошо образован.
«Сэр, это зона боевых действий. Люди умирают каждый день», - сказал я.
«Я хотел навестить свою семью. Да, я знаю, что идет война, но в Гардезе все не так плохо».
Мы не продвинулись ни на шаг. Это была чудовищно поганая военная зона в Гардезе – это была линия фронта войны. Кого он принимал за клоунов?
«Вы были схвачены вместе со своим двоюродным братом. Ваш кузен – известный оперативник – он направляется в Гуантанамо – теперь вы на том же пути», - сказал я после того, как он ещё несколько раз повторил, что был здесь только с визитом.
«Я не могу сказать вам то, чего не знаю».
Итак, он придерживался своей истории. Решил положить хер на угрозы.
«Если вы не расскажете нам то, что знаете, вы поедете в Гуантанамо».
Ему это не особо понравилось. «Но я гражданин Америки; Я не сделал ничего плохого».
«Ты сделал что-то не так». Я указал на то, что уже должно было стать для него очевидным. «Вы были со своим кузеном, когда его схватили. Это делает вас бойцом согласно нынешним правилам ведения боя».
Гаффари настаивал на том, что он только что пришел навестить свою семью. Хорошо. Мы воспользуемся этим против него.
«Если вы цените свою семью», - сказал я, - «вам необходимо предоставить нам информацию о своем двоюродном брате».
Мы уже могли слышать шум приближающегося вертолета. И мы ни к чему не пришли. Мы с Джоном переглянулись. Мы догадались о нашем взаимном решении по выражению наших лиц. Мы остаёмся.
Джон повернулся к Гаффари. «На данный момент мы закончили, но мы вернемся, чтобы поговорить с вами снова».
Он кивнул, всё ещё глядя на нас этим невинным взглядом оленя в свете фар.
«Он в гостях у его семьи, как же», - подумал я. Он знает, что происходит с его кузеном как минимум, а возможно, даже больше. Мы вышли из комнаты и посовещались.
«Мы не уезжаем», - сказал Джон Тиму.
Тим вошел в комнату штаб-квартиры группы и попросил их передать по радио вертолету, чтобы он не приземлялся и отправлялся обратно в Баграм. Проходя мимо входа в комнату, мы услышали, как кто-то сказал вертолету: «Пакеты остаются. Не нужно приземляться; ты можешь вернуться на базу». Мы согласились, что сделали достаточно на сегодня. Команда разведки проводила нас до своих «гостевых» палаток – постоянного комплекта палаток GP Medium (общего назначения), стоявшими между стеной форта и их импровизированными бункерами, показала нам, где были наши койки, и мы вытащили наши пончо.
Это не должно было быть легкой прогулкой.

9
ДОПРОС (THE INTERROGATION)

Нам удалось поспать около трех часов, прежде чем неумолимое афганское солнце разбудило нас, пролив своё тепло через крышу палатки. В палатке всё ещё было темно, как смоль, но тепло ощущалось так, как будто мы находились под солнечной лампой.
Двое разведчиков, которые были нашими хозяевами, уже были на ногах – не спали, как и мы, - и работали со своими источниками, чтобы получить информацию, которая могла бы помочь нам в нашем допросе. Одним из основных факторов был статус и местонахождение пропавших без вести 65000 $, что было одной из основных целей их рейда, в результате которого был обнаружен Али.
Небо было чистым и ярко-синим, когда мы сели на мешки с песком возле флота «Хаммеров», чтобы позавтракать яйцами, вафлями и беконом. Еда была в целом хорошей – даже на фронте.
Уже после первого кусочка бекона и быстрого глотка кофе мы с Джоном вспотели, когда начали обдумывать нашу стратегию. Мы составили основной список вопросов. Мы хотели взять их за основу и получить его ответы. Эти ответы послужат основой для дальнейших вопросов, чтобы увидеть, как и где он изменил свои ответы. Любые изменения указали бы, что он не был правдивым или что его история разваливалась. Затем мы могли сосредоточиться на деталях, следуя по кроличьим следам, пока не найдем настоящий след.
Первое задание: определить, действительно ли он из Спрингфилда, штат Вирджиния. Это было моей первой задачей. Мы вошли и сразу же навалились на него.
«Я живу в Спрингфилде» - сказал я Гаффари. «Я буду знать, лжешь ли ты, так что ты можешь сказать мне, откуда ты, если ты не оттуда».
Он дал мне описание района, и я расспросил его о десятке местных достопримечательностей. Библиотека по улице. Школа, в которой, по его словам, ходили его дети. Два ближайших продуктовых магазина, в том числе один возле библиотеки, а другой рядом с заправкой. Он описал ближайшую заправочную станцию. Он сказал, что ему больше всего нравился продуктовый магазин рядом с заправкой, потому что обслуживание было лучше. (Он был прав.)
Наконец, после примерно 45 минут напряженного, но вежливого обучения, я слегка кивнул Джону. Он знал Спрингфилд. Это было правдой. Теперь мы были готовы переосмыслить, почему он здесь.
«Так что ты делаешь со своим кузеном в зоне боевых действий?» - спросил Джон. Он повторил свой ответ с прошлой ночи. «Гостил у моей семьи. Я думал, что это безопасно».
«Это небезопасное место», - сказал я. «Люди умирают каждый день. Как ты думаешь, это безопасно?».
Он настаивал. «Я хотел вернуться и навестить свою семью. В Гардезе все не так уж плохо – и я слышал, что американская армия победила, и все было в безопасности».
«Мы знаем, что у вашего двоюродного брата в ночь рейда было с собой 65000 долларов. Где он это взял?» - cпросил я.
«Не знаю», - сказал он. «Вы должны мне поверить».
«Мне очень жаль, но нет. Нам говорят, что вы никак не могли не знать о цели встречи или о том, что у вашего двоюродного брата 65000 долларов. Кто были с ним в ту ночь?»
Он покачал головой. «Я хороший американец. Я люблю Америку. Если бы я знал, я бы сказал вам. Я просто не знаю».
Мы снова поговорили о его прошлом. Он рассказал нам, что его семья переехала из Афганистана в Тегеран в 1979 году, спасаясь от советской оккупации, и работала, чтобы выжить там. Он был младше брата на семь лет.
«Что твоя кузина там делала?» - cпросил я.
Ответы были расплывчатыми. Кое-что о работе в правительственном министерстве.
«Как вы оказались в Соединенных Штатах?» - спросил Джон.
Он нашел путь из Тегерана в Америку и изложил историю, которую можно было в основном проверить. Он покинул Иран в конце 80-х и переехал в Спрингфилд, где работал таксистом. У него была жена и двое детей. Мы могли посмотреть, были ли его дети зачислены в школу, которую он утверждал. Факт, который легко проверить.
Мы закончили подробным опросом о его знакомых в Вирджинии - «круг познания». Кто были его друзья? Кто и где были его знакомые? С кем он говорил о приезде сюда? Почему его жены не было здесь?
Он не хотел называть имена своих друзей и знакомых из Вирджинии.
«Смотри», - сказал я. «Если тебе нечего скрывать, то чем более правдивым ты быдешь, чем больше ты предоставишь нам информации, которую мы сможем проверить, тем лучше для тебя. Но если ты держишь нас за ...».
Я наклонился вперед. Не близко к его лицу, но это должно было быть явно угрожающее движение. «Я отправлю тебя в Гуантанамо».
Он отшатнулся со своего места на полу, выражение шока прокатилось по его лицу. В то время как я упоминал об этом как о возможности вчера вечером, повторение этого при свете дня в более угрожающей форме оказало на него внутреннее воздействие.
Я заранее получил разрешение использовать угрозу отправки Гаффари в Гуантанамо. В случае необходимости мне было дано право задержать его и отправить в совершенно иную жизнь, чем та, которую он знал в Спрингфилде. В Афганистане власть над задержанными имели военные, поэтому я имел право делать это как член Министерства обороны в зоне боевых действий. У Джона не было такой власти, потому что он был внутренним правоохранителем.
«У нас сейчас перерыв», - сказал я ему. «Вы, сэр, не правдивы, и вам придется сделать выбор – скоро – что сильнее, ваша любовь к Америке или желание прикрыть своего кузена».
Гаффари взмолился. Упоминание о Гуантанамо до него дошло. «Я люблю Америку», - сказал он настойчиво. «Я люблю свою жизнь в Америке. Бог мне свидетель, я говорю вам правду».
Я давил сильнее. «Мне жаль. Вы не говорите всей правды. Пока мы не убедимся, что это так, я скорее всего отправлю тебя в Гуантанамо. Мы не можем рисковать отправкой вас обратно в Соединенные Штаты, если мы считаем, что между вами и террористической организацией в Афганистане существует связь. Поэтому вам нужно подумать о том, что прямо сейчас ваша следующая остановка – не Спрингфилд. Это Гуантанамо, и твоя жизнь в США с семьей закончится.».
Я хотел, чтобы он пережевал это за обедом. Фактически, я хотел испортить ему обед.
Он выглядел несчастным. Он погрузился в реальность его ситуации. Он не мог просто сказать несколько слов о любви к Америке и поехать домой. После 3 часов допроса у нас было довольно хорошее представление о том, кем себя назвал Араш Гаффари. Джон мог отправить информацию обратно в ФБР, чтобы проверить его иммиграцию и место жительства за периоды времени, которые он нам описал, а также более мелкие детали, касающиеся его детей, их зачисления в школу и т.д. Тем не менее, мы не выяснили ничего о его пребывании в Афганистане, чего бы мы ещё не знали. Он знал, что мы настроены серьезно, и посещение кузена подвергало его опасности. Теперь пришло время позволить мрачной реальности возможной жизни в Гуантанамо остаться в его разуме, как гранитный валун.
За обедом, сидя на улице в сухую жару, мы совещались с ребятами из разведки, в то время как Тим жевал свой постоянный запас вяленой говядины, пакеты с которыми волшебным образом постоянно появлялись из карманов его пустынного камуфляжа. Он сказал мне, что его жена прислала ему сундучок, полный вещей.
Джон, бывший разведчик, узнал, находясь в штаб-квартире команды А, что несколько членов его бывшей команды находились поблизости, и он устроил нам встречу с ними. Он смог подключиться к компьютерной системе Баграма, чтобы передать информацию. Оказавшись в Баграме, его вопросы были переданы другим агентам и в Вашингтонское полевое отделение ФБР, чтобы проверить основные детали истории Араша.
Мы с Джоном пробежались по утреннему допросу. Хотя Араш Гаффари явно жил в Спрингфилде, мы не знали, стоит лм за ним нечто большее и связан ли он с известным террористом. Это только сделало картину страшнее. Был ли он частью спящей ячейки, и были ли его знакомые частью этой ячейки?
Мы договорились сосредоточиться на том, чтобы больше подталкивать его к Спрингфилду, его партнерам и контактам. Мы не хотели, чтобы кто-нибудь в США остро отреагировал или запаниковал. Мы хотели быть осторожными – и правыми.
После обеда мы вернулись, дали ему холодную бутылку воды, сидели, не говоря ни слова, пока он её пил, и нервно поглядывал на нас. Ему регулярно давали воду, но в лучшем случае она была комнатной температуры. Он явно наслаждался охлажденной бутылкой. Мы ничего не говорили; пусть неловкая тишина уляжется в комнате, как одеяло.
Джон посмотрел на меня, и я начал.
«Вы сказали нам, что любите свою жизнь в Америке», - сказал я. Мы с Джоном решили, что это будет наше вступительное слово. «Мы согласны с вами, но если вы хотите защитить свою жизнь и жизнь своей жены и детей там, вам действительно нужно быть честным с нами».
Мы решили вывести его из равновесия и переключиться между допросами о Спрингфилде и Гардезе, не телеграфируя нашу линию допроса. Было очевидно, что он ценит свою семью и хочет вернуться к ней. Это была морковка, которую мы могли повесить перед ним, чтобы позволить ему вернуться домой.
«Я понимаю, насколько важна ваша семья и как сильно вы хотите быть с ними. Но мы поговорили с разведчиками, которые совершили рейд, и я должен вам сказать, что вы не идете на шаг впереди нас», - сказал я ему. «Мы точно знаем, что, хотя вы, возможно, не были в комнате с другими людьми, но вы знаете, что случилось с 65000 $, и пока вы не заговорите, мы считаем вас участником заговора».
Он молчал целую секунду, пытаясь измерить, сколько мы действительно знали. «Я бы никогда этого не сделал», - наконец сказал он. «Я не имел отношения к тому, что делал мой двоюродный брат. Я не заинтересован в том, чтобы причинить вред Америке. Я люблю свою жизнь там».
Он становился эмоциональным. Его голос повысился, и он раскачивался взад и вперед на своем стуле. «Я хочу вернуться в Америку»
Очевидно, это было для него огромным мотиватором. Чем больше мы говорили об отстранении его от этого, тем больше он волновался. Мы хотели это использовать. Какое-то время мы не возвращались к Гуантанамо. Если бы он думал, что мы отправляем его туда несмотря ни на что, он бы просто отключился. Мы должны были аккуратно использовать пряник (дом) и кнут (Гуантанамо) с осторожными изменениями в допросе.
В течение долгого дня допроса выяснились некоторые важные факты. Было очевидно, что Али Гаффари был настоящим отцом своего младшего брата. Их родители были убиты в первые дни советской оккупации, когда Араш был подростком, и Али взял на себя воспитание своего младшего брата. Это была одна из причин, по которой Араш так защищал своего кузена. Произошел психологический процесс переноса. Араш Гаффари также не переставал повторять, как сильно он любит свою жизнь в Америке и насколько важна для него его семья.
«Я не могу удержать и то, и другое, приятель», - подумал я про себя, - «и я всё ещё не мог сказать, что он выберет в конце концов».
«Араш, это хорошо, но ты нам здесь не поможешь», - сказал я ему. Больше всего нас беспокоило то, что происходило в Соединенных Штатах – по любому.
Мы постоянно повторяли, что он должен рассказать нам свои воспоминания о вечере рейда: что он делал, кто находился в комплексе, о связях, которые они имели с ним и с его двоюродным братом. Имена людей. Всё. Мы будем продолжать идти снова и снова к тому, что он знал о 65000 $. Затем мы вернемся к Спрингфилду и заставим его рассказать о своих партнерах там. Допрос о Спрингфилде дал нам больше информации для передачи в ФБР, но, что не менее важно, он сосредоточил своё внимание на том, насколько важно для него это место.
К концу сеанса мы все трое были измотаны, но мы установили некоторые важные факты. Он хорошо помнил рейд и знал имена, но не стал их нам называть. Хотя он не мог полностью признать это, были признаки того, что он знал, что случилось с деньгами. Гуантанамо был очень реальным, и его семья в Спрингфилде была для него огромной эмоциональной проблемой. Это побуждало его поговорить с нами, но он также пытался защитить своего кузена.
После полуночи, после последней встречи с разведчиками и Джоном, я решил проверить, что происходит в Спрингфилде. Я позвонил Рине по спутниковому телефону Иридиум. Одна из наиболее разумных вещей, которую разрешило Министерство обороны – это позволить оперативным сотрудникам использовать телефоны для поднятия морального духа. Мы часто позволяли представителям 10-й горной брать наши спутниковые телефоны, чтобы они тоже могли позвонить домой.
Поскольку у Рины была моя доверенность в Соединенных Штатах, я хотел проверить свою зарплату с прямым депозитом, состояние дома и тому подобное.
Это был меланхоличный телефонный звонок. Мы поговорили о том, что случилось после нашего расставания. Хотя все было кончено, нам обоим было грустно. Я должен был признать, что скучал по ней. У меня сложилось впечатление, что она чувствовала то же самое. Мы согласились, что когда мы решили не жениться, пришло время двигаться дальше. Она занималась своим делом. Я слышал от общего друга, что она встречалась с офицером австралийской армии, который приехал с визитом в Штаты. Этот факт меня не особо волновал, и, опять же, это было не мое дело.
Я не мог рассказать ей о попавшем в плен гражданине США и о том, что в Спрингфилде может быть спящий агент. Это только вызвало бы панику у неё, и, кроме того, мы ещё не доказали доводы за или против него. Нам предстояло пройти долгий путь.

В разгар разговора я услышал свист и стук. Потом ещё один. Потом ещё один.
«Рина, подожди секунду», - сказал я. Судя по звуку, выстрелы были очень недалеко.
«Что за фигня?» - сказал я одному из спецназовцев, болтавшихся у входа в ворота в шортах и шлепанцах. К этому времени в небе вспыхнула осветительная ракета 10-й горной, пока они готовились к контрминометному огню.
«О, талибы нас бомбят», - сказал он. «Я бы особо не волновался – они ужасные стрелки». Он направился в душ. Никакого беспокойства.
Теперь я мог услышать первый залп минометов артиллерии 10-й горной, стреляющей по самым точным координатам местонахождения минометов Талибана.
«Разве нам всем не надо укрыться в убежищах или что-то в этом роде?» - крикнул я ему.
«Нет», - сказал он. «Обычно они не приближаются».
Обычно они не приближаются? О, это обнадеживает.
Я сказал Рине, что нас обстреливают из минометов и мне нужно идти, и попросил ее обязательно найти у меня сверток для Александра. Миномет здесь напугал её. Когда мы заканчивали, она удивила меня, сказав: «Я скучаю по тебе». Это застало меня врасплох. Я уклонился от комментария. Но я тоже скучал по ней.
Я был истощен морально и физически. Подождав, чтобы посмотреть, не приблизились ли хоть какие-нибудь минометы Талибана (они этого не сделали), я вернулся в палатку и залез под подкладку своего пончо. Периодически падала мина, затем 10-я горная выпускала ракету, которая освещала небо ярким белым светом, отбрасывающим длинные тени на несколько минут, пока они открывали ответный огонь.
Я подумал, что, имея выбор между сном в тесном бункере или риском быть накрытым падающей миной на немного более удобной кроватке, я выбираю свою кроватку. Если меня накроет, то так тому и быть. В итоге я проспал всю ночь, несмотря на постоянную – и громкую – игру в кошки-мышки снаружи.
На следующее утро Джон получил ответ из Вашингтона. Отчет Гаффари о его иммиграции в США и его списки зарубежных поездок были точными. Они также не обнаружили никакой связи между Арашем или его кругом знакомых и какой-либо известной террористической группой в базе данных ФБР. DIA тоже проверило его, и пока что парень проверку прошёл. Пока что всё хорошо.
Тем не менее, он знал о своем кузене и операции в Гардезе намного больше, чем рассказывал нам. Мы не знали, насколько иранцы вовлечены в действия в Афганистане, и были ли они причастны к спящей ячейке в Соединенных Штатах.
Мы пошли на второй полный день допроса. Я решил открыться, снова вспомнив Спрингфилд. Я сказал ему, что разговаривал со своей семьей прошлой ночью в Спрингфилде, и указал, что он этого не может сделать. Он внимательно посмотрел на меня. Он пытался быть крутым.
«Очень жаль, что вы, как гражданин США, не можете сейчас позвонить своей семье», - сказал я, - «и у вас не будет привилегии разговаривать или проводить время со своей семьей, пока вы не откроетесь. Нам кажется, что вчера мы добились некоторого прогресса, и вы дали нам хорошую информацию, но вам нужно поделиться с нами гораздо большим».
Вот, подумал я, я дал ему немного морковки, но суть состоит в том, что нам предстоит долгий путь, мой дорогой.
«Расскажи нам о своей жизни в Иране», - сказал Джон.
Затем последовали интенсивные расспросы о воспитании Али и Араша в Тегеране. Как его двоюродный брат распорядился отправить его в школу и как двоюродный брат присматривал за ним и собирал деньги, чтобы отправить его в Соединенные Штаты. Это вызывало тревогу, но Араш Гаффари, казалось, очень открыто рассказал об этом. Если бы мы начали говорить о его кузене в настоящее время, Араш стал бы более туманным, так что мы плотно увязли в их жизни в Иране, и некоторая полезная информация начала появляться. Наконец, Араш признал, что после свержения шаха Ирана в январе 1979 года, незадолго до прибытия семьи Гаффари в Иран, Али «контактировал» с IRGC [IRGC - Islamic Revolutionary Guard Corps - Корпус стражей исламской революции] – чрезвычайно могущественной организацией, разведывательной службой Ирана. Он нашел у них работу.
Постепенно становилось ясно, что Али на каком-то уровне был игроком IRGC, вероятно, в качестве офицера разведки. Из своей работы в других операциях я знал, что IRGC был самозваным генератором хаоса и зла для иранского народа.
Али Гаффари был более крупной рыбой, чем мы думали. Мы прервали допрос на этом этапе, чтобы обсудить нашу стратегию. Этот новый момент был очень важным, и нам нужно было его усердно продвигать. Мы наградили Араша бутылкой холодной воды.
Мы закончили сессию, сказав ему, что мы ценим то, что он даёт более полезную информацию. Мы напомнили ему, что чем больше информации он вспомнит, тем больше у него шансов вернуться в Соединенные Штаты. Идея заключалась в том, чтобы возродить надежду – на данный момент.
После обеда мы с Джоном вырабатывали стратегию и пытались понять, что, черт возьми, происходит. Может быть, здесь действовала иранская ячейка, а не ячейка Аль-Каеды, не ячейка Талибана и не ячейка HIG [террористическая группировка Хекматияра]. Если Али был связан с IRGC, то это была не ограниченная операция.
В перерыве мы заметили большую активность на базы. Приведение в порядок столовой. Складывание припасов штабелями. Выстраивание автомобилей. Некоторые из спецназовцев были чисто выбриты и одеты в чистый пустынный камуфляж.
«В чем дело?» - спросил я.
«Генерал Шумейкер завтра приезжает в гости, сэр», - сказал мне один из них. «Он едет на фронт, и нам нужно навести порядок». Это было серьёзно. Меня снова стали называть «сэр».
Генерал Питер Шумакер был начальником штаба армии. За несколько месяцев до этого он был назначен на замену генералу Эрику Шинсеки, который разозлил Рамсфелда, предсказав (как оказалось, верно), что Соединенным Штатам потребуется отправить гораздо больше войск для поддержания мира в Ираке, чем того хотел Рамсфелд. Я знал и уважал генерала Шумейкера по работе с Able Danger, но у меня не было никакого интереса сталкиваться с ним здесь с американским заключенным под моим крылом. Если приедет генерал Шумейкер, то и пресса будет шпионить. Мы должны были покончить с Гаффари и заставить его – и нас - исчезнуть к следующему дню… но исчезнуть «правильным» путем.
Однако в то же время мы не хотели сокращать путь. Мы должны были пройти через минное поле воспаленного мозга Араша Гаффари осторожно и методично. Мы не хотели становиться его врагами.
Мы хотели, чтобы его собственный разум стал его врагом.
Джон отправил телеграмму в штаб-квартиру ФБР в округе Колумбия, в которой говорилось, что мы полагаем, что Али Гаффари имел некоторый уровень контакта с IRGC и, вероятно, был офицером разведки, и что мы собираемся изучить возможность существования иранской террористической ячейки в Спрингфилде. Мы получили дополнительную информацию от спецназа, что они были уверены, что деньги были там во время рейда и что их предполагалось раздать вечером.
Наша стратегия с Арашем Гаффари заключалась в том, чтобы укрепить его надежду в начале дня, а затем сокрушить ее перед самым перерывом на ночь, что бы он ни говорил.
«Хотя мы подтвердили, что ты из Спрингфилда», - сказал ему после обеда Джон, - «ты не сказал нам, что ты делаешь для своего кузена в Соединенных Штатах».
Гаффари снова наклонился вперед и сказал настойчиво. «Я в шоке от того, что вы говорите. Я ничего не сделал для своего кузена. Он отправил меня туда жить. Я люблю Америку».
Я вмешался. «Из нашей утренней беседы стало ясно, что ваш двоюродный брат имеет связи с иранской разведкой. Наш вопрос очень прост: что вы сделали для продвижения деятельности вашего кузена в Соединенных Штатах?».
«Я люблю Америку», - повторил Гаффари. «Я бы никогда не сделал ничего, чтобы навредить Америке. Мой долг – быть хорошим гражданином».
«Ты прав на 100 процентов», - сказал я. «Ты обязан рассказать нам всё, что знаешь, если ты хороший американец. Ты должен рассказать нам о деятельности кузена и о том, что он просил тебя сделать».
«Ради всего святого, я говорю вам, что у меня с кузеном не было никаких контактов, кроме переписки».
«Ты говоришь мне, что никогда не получал денег? Ты не получал никаких указаний по поводу деятельности в США?».
«Клянусь честью, я хороший американец. Я не хочу иметь ничего общего с деятельностью кузена».
«Тогда почему ты здесь?».
Гаффари выглядел разочарованным. «Семья. Вы должны понять. Семейная обязанность. Когда мой двоюродный брат попросил меня приехать в гости, я приехал».
Теперь было нечто новое. Его двоюродный брат попросил его вернуться.
«Я понимаю, что ты очень близок со своим кузеном и уважаешь его», - сказал я, - «но ты не уважаешь свою страну, которую теперь называешь своим домом, и, следовательно, ты не выполняешь своих обязательств перед Соединенными Штатами, говоря нам то, что не соответствует действительности. Я не знаю, как объяснить это тебе».
Я вернул свой туз. «Ты должен понимать, что единственное место, куда ты собираешься отправиться – это тёплое место на Карибах, и это не Пуэрто-Рико, если ты не будешь полностью правдив с нами», - сказал я. «Так что, если ты ценишь свою жену, своих детей, свою жизнь в Спрингфилде, тебе придется рассказать нам всё, что ты знаешь о том, кем был твой кузен».
Мы почти ощущали, как уходит почва у него из-под ног, и мы почти слышали, как он думает: О боже, они снова вернулись к этому.
Мы с Джоном посмотрели друг на друга, а затем посмотрели на него. Ясно и кратко мы изложили его возможные варианты и путь в будущее. Ему пришлось выбирать между жизнью в Америке и своим кузеном.
Начали появляться некоторые подробности. Араш рассказал нам больше о том, как его семья уехала из Афганистана в Тегеран и об их жизни там. О его брате, который учился в университете в Тегеране и был принят на работу в IRGC. О том, как двоюродный брат отправил его в Америку.
«Так ты говоришь, что твоей кузен заплатил за отправку тебя в Америку, потому что он состоял в иранской разведке?» - спросил я.
«Нет, клянусь честью, с тех пор, как я был в Америке, у меня не было никаких контактов с кузеном, кроме почты. Меня никогда ни о чём не просили. Всё, что я хочу делать, это быть со своей семьей».
Потом наступила пауза, которую мы ждали.
Он снова наклонился вперед. «Когда я был здесь, мы с двоюродным братом вместе съездили в Иран», - внезапно сказал он. Мы с Джоном посмотрели друг на друга.
Араш откинулся и закрыл глаза.
Очевидно, он боролся со своей дилеммой: его кузен или Америка.
«Зачем?» - спросил я.
Ответы снова стали расплывчатыми. На автобусе они проехали через Герат, афганский город, ближайший к иранской границе. Затем ещё больше неопределенности.
Мы нажали на него.
«Ты дал нам много информации, но не всю», - сказал Джон. «Ты должен рассказать нам остальную часть истории. У нас нет полномочий отпускать тебя, если мы не верим, что ты сказал нам всю правду – и ты обязан сделать это, это долг гражданина Соединенных Штатов».
«На данный момент мы ещё далеки от того, чтобы тебе верить», - добавил я.
Мы сделали пятиминутный перерыв.
«Что ты думаешь?» - спросил Джон.
«Он дал нам больше, но не всё».
Джон не получил из Вашингтона ничего, что указывало бы на то, что он плохой. Его знакомых проверили, но он так и не раскрыл ни своей деятельности, ни деятельности своего кузена в Афганистане. Проверки – это хорошо, но это не всё, и здесь было ещё кое-что. Мы были разочарованы. Он был разочарован. Это был долгий день. Мы вернулись.
«Сегодня, после захода солнца, это будет твоя последняя ночь в Гардезе, и то, где ты окажешься завтра, полностью зависит от тебя», - сказал я ему, прислонившись к столу, на который я опирался два дня.
«Если ты будешь сотрудничать и расскажешь нам всю правду о своем двоюродном брате и о том, чем он занимается, велики шансы, что ты будешь освобожден и сможешь вернуться в Соединенные Штаты. С другой стороны, если ты и впредь будешь менее правдивым с нами, то уедешь из Гардеза в наручниках. Ты переедешь в Баграм, а из Баграма в Гуантанамо. Эта поездка начнется завтра».
Я никогда не подходил достаточно близко, чтобы запугать его. Я не хотел, чтобы его отвлекал страх за собственную безопасность. Я хотел, чтобы он сосредоточился на моих словах, чтобы его разум начал грызть его. Он пришёл в отчаяние, повторяя почти шёпотом: «Я люблю Америку. Я люблю свою жизнь там. Для меня важно быть со своей семьей – с женой и детьми. Я верный американец».
«Давай вернемся к твоему путешествию с твоим кузеном», - тихо сказал я.
Он знал, что все карты сейчас на столе. Между ним и Гуантанамо не было ничего, кроме нас.
«Кто дал деньги твоему кузену?» - спросил я.
«Иранская разведка. Он работал на них с тех пор, как здесь были Советы».
Это было то, что мы искали.
Остальная правда потекла – не более чем струйкой – но потекла.
Затем он вернулся к своей жизни со своим двоюродным братом в Тегеране до того, как Али отправил его в Штаты, и признал, что его двоюродный брат стал офицером разведки иранцев, которые работали против Советского Союза. Он исправил свою историю, сосредоточив внимание на реальной работе брата.
Это имело смысл.
Через час стало ясно, что Арашу позвонил двоюродный брат, чтобы завербовать в группу. Другими словами, пришло время расплаты за «щедрость» старшего кузена, пославшего маленького барана в Соединенные Штаты.
Араш собирался стать оперативником своего двоюродного брата.
«Как твой кузен переправил деньги через границу?» - спросил Джон.
«Я нёс их для него», - сказал он. Его глаза наполнились слезами. Он, наконец, начал расстраиваться, осознав предательство кузена.
"Как ты сделал это?"
«В моем багаже. Мой двоюродный брат считал, что это будет лучше, поскольку я был американцем. Он считал, что они оставят меня в покое в Афганистане».
«Как вы увернулись от штампа в паспорте, когда вы въехали в Иран?»
«Это устроил мой двоюродный брат».
«Когда ты вернул деньги своему двоюродному брату?»
«Сразу после того, как мы пересекли границу, и он принес их на территорию комплекса».
«Ты знаешь, что 65000 долларов были задействованы во встрече с другими мужчинами в комплексе», - сказал я.
«Да», - сказал он, - «но я не имел никакого отношения к бизнесу моего кузена. Я спал во время встречи». Это было правдой. В спецназе это подтвердили.
К концу дня у нас было гораздо больше подробностей о том, что произошло за несколько дней до встречи, и о роли его двоюродного брата в ней, но мы не позволяли ему сорваться с крючка. Мы твердо придерживались своего плана.
«Тебе сегодня намного лучше», - сказал я ему. «Мы ценим то, что ты хороший американец. Я чувствую, что сказанное сегодня помогает нам понять тебя и твоего кузена».
Он выдохнул.
«Но», - добавил я, - «я не думаю, что этого достаточно, чтобы отпустить тебя домой».
Он опустил голову.
«Мы собираемся поговорить с тобой утром снова. Пора всем нам сделать перерыв. Мы принесем тебе немного еды».
«Я должен вылететь в Кабул завтра, если собираюсь лететь домой». Он умолял нас.
«Откровенно говоря, ты не собираешься на самолет, если он не до Гуантанамо», - сказал я.

Мы ушли, и Джон вернулся к компьютеру, а я курил сигару. Было 21:00. Парни из 10-й горной группы всё ещё гасили мятежников агрессивными боевыми патрулями в предгорьях близлежащих гор, готовясь к визиту генерала Шумакера. Вроде сработало. В ту ночь были только спорадические выстрелы из минометов и автоматов.
Мы добились прогресса, но не хватало времени. Ясно, что если появится какая-либо информация о том, что Араш Гаффари связан с террористами в Соединенных Штатах, это будет отработано, но, похоже, это не то направление.
Тем не менее, нам нужно было знать, что его двоюродный брат велел ему делать в Соединенных Штатах. Нам нужно было больше информации о том, что происходило в Афганистане с иранцами. Зачем на самом деле 65000 $? Какие еще соратники были у его двоюродного брата? Кто были мужчины, которых связывали с Али Гаффари?
На следующее утро мы обнаружили, что все ребята из спецназа – даже 2 наших разведчика – были теперь гладко выбриты и облачены в чистый пустынный камуфляж. Джон сказал ребятам, как хорошо они выглядят. Мы с Джоном настаивали на возвращении Тима. Он полагал, что после прибытия генерала Шумейкера мы сможем сесть на вертолеты и поехать в Баграм. Время шло.
Мы с Джоном обсудили наш последний подход с Гаффари. Мы решили задать тот же набор вопросов, что и вчера, и посмотреть, сможем ли мы продвигаться вперед с помощью этого метода.
Однако, когда мы начали, план не сработал. Гаффари выглядел ужасно. Глаза у него были затуманенные и растянутые. Если он и спал, то наверняка ненадолго.
«Нам нужно продолжать говорить о твоём двоюродном брате и обо всех его действиях до такой степени, чтобы мы чувствовали себя комфортно, поняв, что ты дал нам на него всё, что мог», - сказал я ему, предлагая ему сделать суровый выбор, который мы ему предоставили в последние 2 дня.
«Тебе лучше сделать выбор между жизнью в Америке и кузеном, потому что прямо сейчас, если ты не предоставишь нам всю имеющуюся информацию о нём и его деятельности, и выберешь верность своему кузену, то в конечном итоге очутишься в Гуантанамо. Если это твой выбор, мы можем прекратить обсуждение прямо сейчас».
«Нет», - сказал он. Его голос дрогнул. «Я дам вам всё, что у меня есть – всё, что вы хотите знать о моем кузене. Бог мне свидетель».
«Расскажи нам, что твой кузен делал в ночь налета».
Он признал, что его двоюродный брат получил указание от иранской разведки провести теракты против американских солдат в Гардезе и создать хаос для армии США и ISAF в восточном Афганистане. Он сказал нам, что его двоюродный брат путешествовал между Ираном и Гардезом, сообщая о деятельности США иранской разведке ещё в Тегеране. Он назвал нам имена мужчин, собравшихся на встречу. Этим признанием он подписал себе смертный приговор, если его кузен когда-нибудь узнает. Он перешел черту. Он сделал свой выбор.
«Какие конкретные задания дал им твой кузен в ту ночь?» - спросил я.
«Мой двоюродный брат никогда не рассказывал мне о конкретных задачах или целях, над которыми он работал, но он собрал несколько групп для проведения террористических атак в восточном Афганистане».
Интересно. Разведка может проследить за этими ячейками.
«Что твой двоюродный брат просил сделать тебя?» - спросил Джон.
«Ничего», - настаивал Гаффари. «Он просил меня ничего не делать. Я перевез деньги для него в Афганистан… вот и всё».
Мы ему поверили. В этот момент он выплеснул свои кишки. Я подумал, что его кузен, вероятно, действительно любил его, как сына, и помогал ему в семейном бизнесе.
«Что случилось с 65000 $?» - спросил я.
Он остановился на мгновение. «Вы знаете, что мой племянник был в доме моего кузена?»- сказал он.
«Да». Мы действительно знали это, ребята из разведки проинформировали нас о том, как прошел рейд.
«Одна из ваших женщин-сержантов вывела его из комнаты», - сказал он, словно это все объясняло.
«И?» Мы с Джоном были сбиты с толку.
«Мой двоюродный брат дал ей деньги, а она сунула их в медицинскую сумку. Ваша женщина–сержант вывела его из рейда, чтобы уберечь его от вреда».
Мы с Джоном закатили глаза.
«Ты можешь сказать нам, куда они пошли?»
Он сказал, что не знает, но назвал нам имена знакомых в Гардезе, куда они могли пойти.
Мы вернулись к его визиту в Тегеран с его двоюродным братом, и он дал нам подробный отчет о деятельности своего двоюродного брата там и людей, которых он считал агентами разведки, которые встречались с его двоюродным братом. Он методично прорабатывал детали.
Я направил свои усилия на то, чтобы закрепить наши достижения. Мы должны были заставить его понять, что если он хочет вернуть свою жизнь в Соединенных Штатах, он должен что-то сделать, чтобы это доказать.
«Вы готовы работать против кузена?» - спросил я.
Он посмотрел на меня так, будто его только что попросили убить его лучшего друга.
«Вы должны сделать выбор прямо сейчас», - сказал я.
«Нет, нет, я понимаю», - сказал он. В нем не осталось сил для борьбы. «Моя жизнь в Америке важнее, чем мой кузен, и я готов делать всё, что от меня требуется». Он смотрел вниз с чувством стыда, затем глубоко вздохнул и посмотрел на нас с новой решимостью.
Теперь он был домашним котом Джона. Теперь это была его работа, чтобы взять этого парня в качестве актива, поскольку он вернется в Соединенные Штаты, и тогда это станет проблемой внутренних правоохранительных органов. В этот момент Джон взял на себя допрос, задав ему дюжину вопросов, пробежавшись по тому, что мы ему уже спрашивали, и получил ясные и краткие ответы, которые соответствовали предыдущим. В заключение Джон глубоко вздохнул.
Когда Джон начал допрос, у меня мыслей уже не было. Я уже начал думать о нашем возвращении в Баграм и о возвращении к задаче нападения на талибов в Пакистане. Здесь был хороший материал, но для меня это стало историей. Нам нужно было продолжать двигаться вперёд, и я не видел здесь большой угрозы для Спрингфилда, поэтому пришло время продолжать оказывать давление на плохих парней.
Мы узнали то, что нам нужно было знать. Выяснилось, что Араш Гаффари не входил в мпящую ячейку в Соединенных Штатах, но он занимал место в первом ряду по каким-то мерзким делам в Афганистане. Он предоставил нам информацию, необходимую для того, чтобы установить, что иранцы действительно участвовали в войне здесь и полагались на агента разведки – Али Гаффари – в выполнении их грязной работы. Они дали ему 65000 долларов на формирование террористических ячеек и начало операций против американцев в Афганистане. Добравшись до Али Гаффари на раннем этапе, мы смогли остановить его и остановить иранцев – вырезать раковую опухоль, прежде чем она успеет вырасти.
Мы с Джоном собирались уходить, когда Араш остановил нас. «Подождите», - сказал он. «Я очень сильно чувствую, что я должен признаться вам в чём-то, чтобы вы поняли, что я хороший американец».
Мы с Джоном переглянулись, когда остановились. Мы думали, он нам всё рассказал.
«Я должен признаться вам в одном очень, очень важном… чтобы очистить мою честь».
Мы с Джоном просто смотрели на него. Что мы упустили?
«Я должен признать, что мы с женой уже ездили в Иран раньше», - сказал он.
«Да, вы нам это сказали», - озадаченно сказал Джон.
«Я сделал ужасный поступок». Он говорил быстро, и мы с Джоном напряглись. Дерьмо. Может быть, дело в ядерном оружии.
«В моей религии есть определенные вещи, которые можно сделать, чтобы его дети были правы в глазах бога».
«О, парень», - подумал я, - «это может пойти в самых разных направлениях – все они очень плохи».
«Ну, я не знаю, как это сказать». Он взглянул на нас с Джоном, ища подтверждающего взгляда – или чего-то подобного.
«Совершенство нашего ребенка очень важно в нашей вере», - сказал он, пристально глядя на нас.
«Хорошо…» - сказал Джон. Куда, черт возьми, всё это ведёт?
«Должен признаться, что во время одной из наших поездок в Иран мы посетили особую мечеть».
«И …?» - сказал я. При чем здесь ядерное оружие или террористы? Мы, конечно, знали, что террористы использовали мечети как плацдармы. «Мы слушаем».
«Должен признаться… Мне так стыдно за это… мы с женой занимались сексом в этой мечети, чтобы зачать нашего сына».
Ого… секс в мечети – это смело!
«Было именно это?» - сказал я ему, всё ещё ожидая информации военного значения. Может, я неправильно понял.
«Мы зачали нашего ребенка в мечети в Иране». Гаффари удивленно выпучился на нас. «Для тебя это не важно?»
Напряжение в комнате испарилось. Я изо всех сил старался не рассмеяться и взглянул на Джона. Он едва сдерживал улыбку.
«Мы американцы – нам плевать на такие вещи», - сказал я ему.
Гаффари выглядел разочарованным. Было ясно, что сбросить это с его плеч значило очень многое. Он ожидал от нас большей реакции.
«Не беспокойся об этом», - сказал Джон, - «ничего страшного. Доброго пути».
Когда мы уходили, до нас дошло, что это было: он показал нам, насколько мы сломили этого парня. Никто не признаётся правительству США в сексе в мечети. Может быть, в Penthouse Forum [популярный журнал в Америке], но не перед дядей Сэмом.
С этим мы ушли оттуда. Мы с Джоном пошли в Центр тактических операций и подробно устно изложили всё, что узнали. К настоящему времени парни из разведки подозревали, что племянник принимал участие в эвакуации 65000 долларов, и в Гардезе и его окрестностях вёлся полномасштабный поиск. Они были уверены, что будут преследовать племянника за 65000 долларов и преследовать любые другие остатки иранской активности в этом районе.
Мы сказали ребятам из разведки отпустить парня. Они вернули ему его вещи и отвезли в Гардез, откуда он мог добраться до Кабула, чтобы сесть на самолет. ФБР должно будет догнать его в Спрингфилде.
Мы схватили нашу экипировку, и спецназ на бронированных «Хаммерах» нас вывез на площадку приземления. Через несколько минут мы услышали звуки вуп-вуп-вуп стаи Чинуков и наблюдали, как они неуклюже приближаются в сопровождении вездесущего эскорта двух Апачей. Мы закончили как раз вовремя.
Огромный поток пыли ударил по нашим лицам, когда два «Чинука» приземлились, а «Апачи» начали нарезать круги в поисках плохих парней. Генерал Шумейкер и его штаб вышли из СH-47, ближайшего к нам. Он видел нас, но знал, что лучше не подходить и не говорить с нами. Он распознал тайных разведчиков с первого взгляда.
«Чинуки» медленно поднялись в воздух, забивая нас пылью, цепляясь за чистое голубое небо в стремлении набрать высоту.
Ещё до того, как «Чинуки» ушли с горизонта, мы смогли услышать грохот одного UH-60 «Черный ястреб» с эскортом Апачей, прибывшего на тот же участок выветренной асфальтовой дороги.
Когда он приземлился, Тим крикнул нам.
«Это то, что нам нужно», - сказал Тим.
С моим снаряжением и всё ещё болящим коленом из-за неудачного выхода из «Чинука» три ночи назад я двинулся к двери теперь уже неподвижного «Черного ястреба». Как только дверь открылась, вышла Кристиан Аманпур из CNN в ярко-желтой нейлоновой куртке, сопровождаемая оператором. Она остановилась и уставилась на нас, явно удивленная и заинтригованная. Казалось, она вот-вот заговорит с нами, но я кивнул Джону и Тиму, и мы быстро прошли мимо неё, не говоря ни слова, и сели на вертолет.
Я слегка ей улыбнулся и помог командиру экипажа задвинуть за мной дверь. Через 2 минуты мы снова поднялись в небо и полетели. Невысокий японский журналист, кевларовый жилет которого казался ему на десять размеров больше, сидел справа от меня прямо напротив Джона. Мы с Тимом сели у правой двери у окна.
Мы летели низко над землей обратно в Баграм, никогда не поднимаясь выше 2000 футов над уровнем моря, и в основном оставаясь ниже 1000 футов. Рельеф варьировался от покрытой шрамами пустыни – областей, испещрённых кратерами от прошлых артиллерийских заграждений, до зазубренных трещин на каменистой горной местности, в полосах которых слой за слоем прослеживалась история Земли, теперь открытая небу. Иногда над вертолетом возвышались зазубренные горы. Это была поездка на американских горках.
Много лет назад я летал подобными же типами рейсов, и у меня хватило мудрости не обедать перед полетом. Тим явно не был таким сообразительным. Все утро он питался своим запасом вяленого мяса и во время полета продолжал предлагать его Джону и мне. Я никогда не принимал вяленого мяса от Тима до этого момента, как и Джон, но я думаю, что Джон чисто из вежливости собирался взять кусочек. В этот момент «Черный ястреб» бросился в пикирование. Я почувствовал, как мой живот переходит в горло. Как только Джон начал тянуть кусок вяленого мяса, Тим вытащил пакет и с силой выложил в него всё вяленое мясо, которое он съел ранее днем. Он закончил тошнить, спокойно закрыл сумку и сунул её обратно в грузовой карман ... Вопиющий позор. Он испортил отличную упаковку вяленого мяса.
Горные хребты соединялись длинными участками открытой пустыни – суровой, пустой, совершенно безжизненной, с перекатывающейся сухой грязью, запекшейся до легкого загара. По моим подсчетам, мы прошли 5 отдельных горных хребтов. Примерно в 5 милях от нас, когда мы достигли перевала Джона Уэйна на последнем горном хребте перед Баграмом, наш эскорт Апачей отступил назад и ушёл в отдельный воздушный коридор к Баграму.
Пролистав в уме список «дел, которые нужно сделать», мои мысли обратились к Кейт. Я планировал кое-что сделать для неё.

10
ИМПРОВИЗИРОВАННЫЙ РЕЙД (IMPROVISED RAID)

Так много планов. Вскоре после моего возвращения из Гардеза я держался за своё оружие в вестибюле Почтовой телефонно-телеграфной компании Афганистана (PTT), в то время как маленькая пожилая женщина болтала на пушту с одной стороны от меня, а зловещая толпа мужчин собралась с другой. Если мы не выберемся отсюда в течение пары минут, это приведёт к очень, очень большому безобразию.
Я бросил ещё один взгляд на растущую группу мужчин и попытался сделать вид, будто на самом деле слушаю старуху, в то время как осторожно перевел селекторный переключатель на моем М-4 из положения БЕЗОПАСНО в положение АВТО. Какого черта Джон и Лиза так долго ждали?
Этот эпизод начался с довольно безобидного запроса от сержанта TAREX Лизы Верман, которая подошла ко мне после одного из утренних совещаний вскоре после того, как я вернулся из Гардеза.
«Мы получили телефон от парней из CJSOTF (произносится как cee-джей-сотиф) после того, как они убили низкоуровневого босса», - сказала она, - «но у нас трудности с получением данных из него. Вы можете зайти в мой офис и взглянуть на него?»
«Конечно», - сказал я. «Дай мне закончить пару дел, и я приду».
Я приобрел репутацию технического руководителя. Не уверен, что это было заслужено, но я был готов попробовать. Телефон был захвачен у плохого парня, убитого в Ховсте. CJSOTF передал его TAREX. Телефон может содержать ключевую информацию о целой сети партнеров. Однако была большая проблема: Лиза и её люди не могли в него проникнуть.
Я направился в офис TAREX на BCP (Пункт сбора Баграм), а точнее, в тюрьму – вывеска, сделанная вручную одним из солдат над входом, гласила, что это HOTEL CALIFORNIA. Честно говоря, я избегал этого места. Были проблемы с тем, как допрашивали заключенных. Сообщалось о подозрительных смертельных случаях, и расследования продолжались. Я не хотел иметь с этим ничего общего. Несмотря на мою репутацию нарушителя спокойствия, я действительно не ищу неприятностей, и пока я был руководителем операций по нашим проектам HUMINT в Афганистане, мои люди не собирались делать что-либо, что даже отдаленно могло бы показаться на радаре незаконных действий, по крайней мере без уважительной причины. Несмотря ни на что, я не допускал злоупотреблений.
BCP был старым ангаром, переоборудованным для этой задачи – большим, тёмным и зловещим. Снаружи он был выкрашен в типичный баграмский загар, окна выкрашены в черный цвет. Я сдал оружие, получил значок и впервые зашел внутрь. PUC (persons under control [подконтрольные лица]) внутри были одеты в ярко-оранжевую униформу. Несколько человек, скованные кандалами, протащились мимо меня с завязанными глазами в комнаты для допросов, расположенные рядом с проходом, который тянулся вдоль стены над первым этажом. Был постоянный шум – стуки заключенных о решетку, крики охранников, в результате чего заключенные, намеренно или случайно, не могли расслабиться.
Офис TAREX находился на втором этаже в охраняемой зоне в стороне от прохода. Он был не намного больше того места, где я работал в палатке 180 HUMINT, и был заполнен достаточным количеством технологического оборудования, чтобы отправить человека на Марс. Компьютеры, несколько радиоприемников, провода, антенны, цифровая камера с гигантским телеобъективом и миниатюрные SIM-карты от сотовых телефонов, содержащие личную идентификационную информацию, номера сотовых телефонов, телефонные книги, текстовые сообщения и другие данные, а также устройства для чтения SIM-карт, были свалены на столы. Он больше походил на мастерскую высоких технологий, чем на офис.
«Что происходит?» - спросил я Лизу, миниатюрную брюнетку с дерзкой осанкой – вроде Кэти Курик в бою [Katie Couric - американская теле- и интернет-журналист и ведущая]. Лизе не удалось разблокировать захваченный телефон. Это была синяя Nokia, довольно типичная для той эпохи, но Лиза сказала, что похоже в ней было какое-то проприетарное программное обеспечение или код, который не позволял нам разблокировать телефон.
Она передала его мне. «Ты видишь?» - сказала она. «У нас есть сигнал, но я даже не могу позвонить».
Я покрутил его в руке. «Какие у нас есть варианты?» - спросил я её.
«Что ж, мы могли бы отправить его обратно в штаб-квартиру Вашингтона [В другой версии книги – в Форт (Агентство национальной безопасности)] для использования, но ценность информации снизится к тому времени, когда они до неё доберутся», - сказала она.
«Не хотите ли вы заглянуть в новый магазин GSM (Group Special Mobile - самый популярный стандарт для мобильных телефонов), расположенный рядом с интернет-кафе в Кабуле?» - спросил я. «Посмотрим, удастся ли им проникнуть внутрь телефона».
«Конечно», - сказала она. «Отличная идея. Это совершенно новый поставщик телекоммуникационных услуг. Они продают афганцам телефоны, как горячие пирожки».
«Что интересно», - сказал я, - «поскольку большинство афганцев зарабатывают не более 300 долларов в год».
«Они очень дёшевы», - сказала Лиза, - «и планы лучше, чем в Соединенных Штатах. Когда следующий конвой отправится в Кабул?».
«Завтра», - сказал я.
«Давай сделаем это», - сказала она.
На следующий день мы без происшествий совершили свой обычный пробег со скоростью 80 – 100 миль в час из Баграма в Кабул, и машина ФБР даже не проколола шину, как это было обычно бывает каждые сто миль или около того. Мы привезли с собой 5 солдат 10-го горного полка, в основном тактических разведчиков, которые никогда не выходят из-под сети, чтобы сделать покупки на еженедельном базаре ISAF.
Мы отнесли телефон в одно из коммерческих телефонных предприятий, появившихся в Афганистане, которые, как мы полагали, могли быть совместимы с их сетью. Идея в том, чтобы посмотреть, смогут ли они открыть его для нас. С нами были Джон, еще один парень из ФБР и переводчик. С ФБР, обеспечивающим безопасность снаружи, Лиза, Дэйв и я отнесли телефон к продавцу, чтобы он посмотрел на него. Остальные военнослужащие установили безопасный периметр вокруг припаркованных снаружи автомобилей.
Продавец был вежлив, но открыто скептически относился к своей способности делать что-либо с телефоном из другой сети. Подключив его к компьютеру, он несколько минут возился, но вскоре сдался, покачивая головой. «Нет, я не могу его открыть», - сказал он на сносном английском.
«В чём дело?» - спросил Джон, когда мы вышли из магазина.
«Он не смог открыть его», - сказала Лиза.
«Есть ли ещё где-нибудь в Афганистане место, где бы нам помогли взломать телефон?» - спросил я Лизу.
«Я думаю, что это часть старой системы GSM, которой управляет Афганская телефонно-телеграфная компания», - сказала она.
«Телекоммуникационный центр?» - спросил я.
Она кивнула. «Вот где, я думаю, мы найдем помощь, чтобы взломать этот телефон. Кроме того», - сказала она, - «мы могли бы загрузить 100% телефонной инфраструктуры страны – все технические данные и все телефонные номера в системе». Это будет включать в себя базу данных, содержащую имена и адреса пользователей телефонов, а также информацию о вышках сотовой связи, о том, как информация передавалась через микроволны, и об алгоритмах, используемых для передачи данных с вышек сотовой связи.
По сути, это будет Розеттский камень. Это дало бы нам информацию, необходимую для лучшего подслушивания террористов – чтобы лучше идентифицировать звонящих, какие телефоны они использовали и кому звонили. Многие люди знали, что эта информация была там, но получить её было сложно с политической и логистической точек зрения, и афганцы никогда не предложили бы её добровольно.
«Ничего себе», - сказал я. «Но это территория Индии». Я дал им местонахождение улицы. «Это сердце того, где сейчас тусуются плохие парни». Талибы проникали в телефонные компании и нанимали доверенных лиц на работу внутри компаний для защиты своих интересов.
Джон пожал плечами. «Я бывал там раньше. Мне это не кажется таким уж плохим».
«Да, но ты не пытался украсть то, что потенциально важно для талибов».
Дэйв посмотрел на нас с Джоном и сказал: «Есть книжный магазин, в который я хотел бы снова заглянуть». Дэйв коллекционировал редкие книги, а во время миссий он любил посещать маленькие книжные магазины, разбросанные по городу, и в прошлом использовал их в качестве укрытий. Несмотря на риски, он остановился у книжного магазина рядом со зданием.
«О, теперь у нас есть оправдание, чтобы пойти туда», - ответил я.
«Что нам нужно?» - спросил Джон.
«Видимо, нам нужна тонна дерьма», - сказал я. «Мы хотим, чтобы данные из системы проникли в этот телефон, и, пока мы работаем, мы хотим выгрузить вообще все данные каждого телефона в системе. Но мы не знаем, где в этом месте хранятся эти данные». Я взглянул на Лизу, которая слегка пожала плечами.
«Так что …?» сказал Джон.
«Джон, у нас даже нет плана этажа, и мы не можем просто вломиться туда».
«Так что …?» повторил Джон.
Я немного рассердился. «У нас недостаточно людей для создания периметра, и мы не провели тренинг».
Джона всё ещё не испугали. «Тони, нам не нужна репетиция. Мы можем просто войти».
Дэйв вмешался. «Да, и мы могли бы использовать мою остановку у книжной лавки как прикрытие».
Отлично. Теперь мой друг с морского флота стал экспертом по тайным операциям.
«Джон, ты уверен в этом?» - спросил я. «Меня уже предупреждали о том, что я злоупотребляю вами, парни, на этих миссиях». Недавно мне напомнили, что работа ФБР в стране заключалась в опросах и эксплуатации объектов в поисках возможности атак на территорию США. Они не занимались планированием рейдов по афганским организациям и ведением боевых действий.
Джон широко улыбнулся сквозь бороду. «Я не знаю, чтобы здесь происходили злоупотребления».
Я тоже усмехнулся. «Отлично. Дэйв, что ты думаешь?»
«Эй, приятель, ты – OIC [OIC – Officer in Charge – Ответственный офицер]», - сказал Дэйв. «Это поможет Форту, но у нас нет чёткого представления о том, что внутри этого здания, если мы войдем».
«Насколько близко книжный магазин находится к телекоммуникационному зданию?» - спросил я в свете этой очевидной межведомственной готовности взять на себя эту миссию.
«Это небольшой книжный киоск, примерно в 80 метрах от заднего входа в здание».
«Ты знаешь основную планировку здания и можешь ли её нам нарисовать?»

Дэйв задумался на мгновение, а затем нарисовал серию квадратов и линий на грязном боковом стекле моего грузовика. «Я знаю, где вход, и думаю, что знаю, где выход – здесь и здесь».
«Итак», - спросил я Дэйва, - «знаем ли мы, что техническая комната, к которой нам нужно получить доступ, находится в этом здании?»
«Ага», - сказал Дэйв. «Из нашей информации мы знаем, что она там».
«Похоже на большое здание ... ты действительно думаешь, что там есть устройство, которое разблокирует телефон Лизы?»
«Ага», - сказал Дэйв.
Я окликнул Лизу, которая вернулась назад и прислонилась к машине Дэйва, продолжая изучать телефон.
«У вас есть с собой ноутбук?» - спросил я.
«Он в грузовике», - сказала она, указывая на машину.
«Если мы предоставим тебе доступ, есть ли у тебя необходимые инструменты, чтобы иметь возможность подключить свой ноутбук и загрузить то, что нужно, по сети?»
Она посмотрела на меня, как будто я слегка повредился умом.
«Да, я сделаю», - сказала она. В её голосе были нотки сомнения.
«Сколько времени это займет?»
Она подумала минуту, всё ещё глядя на меня, как на сумасшедшего. «10 минут».
«Ты уверена?» - спросил я. «10 минут».
Она поправилась. «Нет, 15 минут».
Я повернулся к Дэйву. «Можешь ли вы искать книги 15 минут?»
«Легко», - последовал ответ.
«Хорошо, Джон, ты здесь рейдовый эксперт. Что нам нужно сделать, чтобы попасть туда и осуществить это? »
Осознание того, о чём мы думали, пытаясь осуществить, начало приходить к Лизе, и она присоединилась к нашему кругу планирования. Я видел, как её брови поднялись, а глаза расширились.
«Это сделка», - сказал нам Джон. «Нам нужно будет расчистить и удерживать безопасный коридор».
Джон провел линию по схеме, которую Дэйв начертил на окне. Он продолжил: «А поскольку у нас ограниченное количество радиоприемников, нам нужно оставаться на визуальном расстоянии друг от друга –как бы дорожка из хлебных крошек – каждый на виду у друг друга на всём пути внутрь».
«Сможете ли вы быстро найти путь, чтобы безопасно попасть в это здание?» - я спросил Джона с некоторым недоверием.
Джон повернулся к Дэйву. «Как ты оцениваешь расстояние от улицы до комнаты, к которой нужно пройти в центре?» - спросил он.
Дэйв на мгновение задумался и предположил. «Сто метров. Может, 150».
У нас было всего 6 человек для этой миссии: Джон, другой парень из ФБР, переводчик, Дэйв, Лиза и я. У нас было слишком мало людей, чтобы создать безопасный периметр, поэтому идея безопасного коридора имела свои достоинства.
«Нет никакой возможности защитить маршрут», - сказал я. «Нам будет сложно выстроить себя и иметь друг друга в поле зрения». Я думал вслух. «Мы будем на расстоянии 15 – 20 метров друг от друга». Я посмотрел на нашу небольшую группу на афганской улице. «Мы можем это сделать?»
«Да», - сразу сказал Джон. «Или я так считаю».
Я повернулся к Лизе. «Тебе это нравится?»
Лиза не собиралась опоздать на этот автобус. «Если ты можешь гарантировать, что у меня будет достаточно времени, всё будет хорошо».
Затем я посмотрел на нашего переводчика. «Вы можете объяснить им технически, что нам нужно, и убедить их разрешить Лизе доступ в комнату?».
Он кивнул. «Да, хотя я не думаю, что потребуется какое-либо объяснение, если он пойдет с нами». Он указал на Джона, который возвышался над всеми нами. Джон ухмыльнулся.

«Хорошо, тогда делаем это», - сказал я. «Давай бросим остальных ребят из 10-й горной в «Ариану» и проведем быструю репетицию того, как мы собираемся это сделать. Мы снова нарисуем схему и проведем пробежку». Моя работа как командира конвоя заключалась в том, чтобы безопасно перевезти всех в Кабул и обратно. Я не хотел, чтобы какой-либо второстепенный персонал отправился с нами на миссию и подвергся риску, пытаясь сыграть Джона Уэйна, если начнут нервничать.
Все кивнули, соглашаясь.
Мы преодолели последние 2 мили до «Арианы», чтобы высадить остальную команду, которую мы привезли в город, и остались себе 3 машины. В холле «Арианы» мы сели на два стула и кушетку и быстро пробежались по плану. Дэйв описал внешний вид здания и где, по его мнению, мог находиться нужный материал в его нишах. Мы решили, что один из парней из ФБР останется с машинами, Дэйв останется снаружи в качестве наблюдателя (он постарается остаться незамеченным, делая вид, что покупает книги), а Джон, Лиза, переводчик и я войдут.
Потом перешли к исполнению. У нас будет только один шанс.
Отделение PTT, которое также использовалось как почтовое отделение в Кабуле, было самым высоким зданием в городе. Угрюмая плита здания стояла на улице с несколькими взлохмаченными деревьями и скоплением импровизированных магазинов вокруг фасада и сбоку. В этом районе стреляли по войскам НАТО и ISAF, в них бросали бомбы. Тем не менее, мы полагали, что, ведя себя незаметно и в количестве 6 человек в гражданской одежде, мы можем туда войти и выйти, прежде чем кто-нибудь узнает, что произошло.
Это была теория. Теперь надо было это проверить.
Мы заняли позицию, припарковав автомобили вдоль улицы рядом с задней частью здания в линию и таким образом, чтобы ни один наблюдатель не заметил, что мы направляемся к телекоммуникационному центру. Один парень из ФБР остался с машинами, а остальные двинулись небрежно, но сознательно, к задней двери здания. Дэйв занял позицию у книжного магазина рядом с телекоммуникационным зданием. У него был хороший обзор улицы на случай, если появится кто-нибудь, кто может доставить нам неприятности. Мы надеялись на него.
Остальные четверо из нас – Джон, я, Лиза и переводчик – проскользнули через черный ход. С этого момента у меня было ограниченное поле зрения и я видел только Дэйва, а ему и парню из ФБР, охранявшему машины, потребуется пара секунд, чтобы добраться до нас, если внутри возникнут проблемы.
Pucker-Фактор сильно вырос, когда мы приехали. [pucker factor – Фактор морщинистости - военный сленг, используемый для описания уровня стресса и реакции на опасность. Символизирует стягивание ягодиц, термин берет начало от пилотов ВВС США, выполнявших задачи во время войны в Персидском заливе. Аналог в русском языке – «способность ануса перекусить лом»]
Выстроившись в очередь, мы вошли в переполненный L-образный вестибюль со стойкой в клетке, которая проходила по всему вестибюлю от задней двери до передней. Группы людей из 2 – 3 человек приходили каждую минуту или около того. Я расположился в задней части вестибюля, откуда мог видеть как парадную, так и заднюю двери.
Джон жестом показал, что он, переводчик и Лиза движутся за длинной стойкой. Они остановили одного парня, и я увидел, как Лиза говорит, а затем переводчик жестикулирует и говорит. Парень не выглядел счастливым. Сначала он покачал головой, а затем Лиза и переводчик еще поговорили с ним. Наконец, он неохотно кивнул и открыл дверь, похоже, в заднюю комнату. Мои глаза, всё ещё привыкшие к яркому свету снаружи, не смогли разобрать, что там было.
Все трое исчезли. Я обратил внимание на вестибюль. Время от времени Джон высовывал голову и кивал. Я возвращался и видел, что Дэйв всё ещё стоит у книжного прилавка. По кивкам Джона у меня сложилось впечатление, что этот парень дал Лизе устройство, необходимое для разблокировки телефона. Позже я узнал, что они придумали уловку, чтобы заставить парня покинуть комнату. Именно тогда Лиза схватила свой компьютер и подключила его к системе управления сетью.
15 минут. Она сказала, что ей нужно 15 минут. Часы тикали.
Я оглядел вестибюль. Это может оказаться самыми длинными пятнадцатью минутами в моей жизни. Я всё время выглядывал в окно, чтобы увидеть Дэйва, а также не спускал глаз с Джона.
Люди начали обращать на меня внимание. Это было несложно. Вооруженный житель Запада стоит в вестибюле телефонной компании / почтового отделения. Хотя они не могли определить, американец ли я, я определенно не из ООН, поскольку у них не было оружия и бронежилетов. Все больше и больше людей бросали взгляды в мою сторону. Потом они стали разглядывать меня сильнее. Затем они остановились и уставились на меня.
Ко мне подошла старая афганская женщина. На ней было черное платье, белый платок и большая синяя дорожная сумка. Я попытался отойти от неё, но она не испугалась и последовала за мной, болтая. Даже когда я попытался сказать ей, что не говорю на пушту, она не перестала говорить. С улицы входило всё больше и больше мужчин, которые выглядели напряженно. Я видел, как один смотрит в мою сторону и шепчет другому на ухо. Он мрачно взглянул на меня и направился к двери.
Это к беде.
Затем Джон высунул голову, и я вопросительно кивнула ему. Закончили? Он покачал головой и протянул ко мне руку ладонью, растопырив пальцы. Еще 5 минут. Я застонал. Проклятье. Всё двигалось очень медленно, как патока по льду зимой.
Группа мужчин, стоявшая у вестибюля, начала расти. Сначала было 2 или 3. Потом 6. Потом 12. У двоих были АК-47, которые были хорошо видны, но ещё не были направлены на меня. Пока у них были лишь слухи, что что-то происходит. Наконец появился Джон и кивнул. Лиза, прижимавшая к себе компьютер, была прямо за ним.
«Как прошло?» - спросил я.
«Я получила всё», - сказала она. «Это было великолепно. Просто великолепно».
«Рад, что ты счастлива», - крикнул я ей вслед, когда она вышла через заднюю дверь в переулок.
Я двинулся к задней двери и увидел, как мужчина, который был с Джоном и Лизой, вышел из комнаты и двинулся вдоль стойки, кратко разговаривая с человеком, который, похоже, был моим коллегой. Его тон не был счастливым. Он увидел меня и замер – очевидно, он не знал, понял ли я то, что он только что сказал – и теперь он смотрел на меня со страхом в глазах.
Я взглянул на растущую толпу мужчин с мрачными лицами, а затем снова посмотрел на него.
Мужчины двигались в вестибюле, как пчелы в потревоженном улье. Я повернул свое оружие, всё ещё в режиме АВТО, и пошел назад, на дневной свет.
Наконец, я толкнул дверь и попятился на улицу. Дэйв заметил Джона и Лизу и дал знак парню из ФБР запустить двигатель на его машине.
Дэйв небрежно взял компьютер у Лизы, которая принесла свой М-4 и направила его на здание, чтобы прикрывать меня. Я продолжил идти неторопливым шагом по переулку и вышел на улицу, наблюдая за любой угрозой, которая выскочит через черный ход PTT.
Джон запрыгнул в грузовик ФБР, наблюдая, не появится ли кто-нибудь спереди. Лиза села вместе с Дэйвом, а переводчик – со мной. Я был последним. Я завел свой грузовик, взял рацию Motorola и сказал: «Двигай!». Мы помчались.
Вот это да. Неплохо, учитывая отсутствие подробных схем здания и небольшое количество знаний о том, что хранится в PTT.
Потребовалось добрых четверть часа, чтобы прилив адреналина прошёл и моё восприятие реальности вернулось в норму – примерно столько же времени, сколько нам потребовалось, чтобы вернуться к «Ариане» и встретиться с отрядом 10-й горной, которые ждали, когда мы привезем их на базар.
После того, как мы припарковали грузовики и высадили солдат, мы пошли за пиццей в клуб итальянской армии рядом со штабом ISAF.
Мы были восхищены тем, что нам удалось провести рейд – настоящую «межведомственную операцию», если вы хотите это так назвать – с участием NSA, FBI и DIA. Не то чтобы мы могли много говорить об этом в Баграме без того, чтобы наши коллективные штабы не обрушились на наши головы за то, что мы сами решили отправиться на опасную миссию без разрешения. Мы все молча вынесли нашу пиццу в небольшой сад. Каждый из нас всё ещё жаждал продолжения.
«Дэйв, скажи мне, что ты, по крайней мере, нашел книгу, пока ждал», - сказал я, доедая пиццу и делая большой глоток кока-колы.
«Нет», - сказал он, откусив кусок пиццы. «Много старых текстов, кое-что действительно качественное, но он не стал снижать цену. Может, в следующий раз он мне их продаст».
«Да, может быть …»

Мы собрали колонну, теперь уже с присутствием 10-го горнострелкового полка, примерно в 16:00 на VIP-стоянке штаб-квартиры ISAF. Один из британских унтер-офицеров подошёл и спросил, что мы делаем на «его» стоянке.
«Ведём войну», - ответил я.
«Сэр, вам следует сделать это в другом месте».
Он был прав. Возможно, Багамы станут лучшим местом для следующей войны. После обычной безумной поездки мы вернулись в Баграм. Это было настоящее путешествие – туда и обратно без единой царапины – средь бела дня на территорию Индии. Из-за внутренней политики мы не могли получить за это должное, но никого в команде это не заботило. Лиза передаст информацию в Вашингтон, хотя мы, возможно, никогда не узнаем, как она будет использоваться. Но мы выполнили свою задачу: извлекли важную информацию, которая обычно не передавалась или не предоставлялась афганским правительством.
Пришло время расслабиться и выкурить пару сигарет с сержантом Кейт.

11
СВУ (IED) [Самодельное взрывное устройство]

ВУУУУМ…
Гигантский взрыв накрыл нас, пронесся сквозь шины, бронеплиты и лобовые стекла конвоя, которым я командовал. Мы были в многолюдном центре села Баграм, в пределах видимости базы.
Дерьмо. СВУ.
Я мог видеть, как грибовидное облако вздымается справа от моего лобового стекла возле ворот базы.
Я схватил радио. "Продолжай двигаться!" - крикнул я в неё. Пришлось выбраться из этого беспорядка на авиабазу Баграм.
С другой стороны, вокруг нас разразился бедлам. Обычное интенсивное движение транспорта остановилось. Как будто машины внезапно застряли в цементе. В панике водители выскочили из машин и начали бегать взад и вперед. Когда клуб дыма поднялся вверх, пешеходы бросили свои товары и присоединились к ним. На нашем пути были брошены велосипеды. Люди кричали, толкались и врезались в наши машины. Похоже, никто не знал, куда идти и что делать.
Мы никак не могли выйти из этого тупика. Я приказал всем выйти из машин и рассредоточиться, разобрав секторы огня. Мы оказались в ловушке в 300 метрах от ворот, не имея возможности двигаться вперед или назад – в идеальной зоне поражения.
До этого момента это был относительно спокойный день. Была пятница, и нас отвезли в Кабул, высадили разведчиков для их операции, а затем поехали в международный аэропорт Кабула, чтобы высадить Джона и забрать 2 новых агентов ФБР, которые начинали свою командировку. Девяностодневный тур Джона был завершен, и пришло время другим взять на себя ответственность.
Кабульский аэропорт был построен Советским Союзом в 1960-х годах, когда Афганистан только начинал модернизироваться и ежегодно привлекал тысячи туристов. Примерно через месяц после терактов 11 сентября он подвергся сильным бомбардировкам. Восточная его часть теперь контролировалась ISAF, а меньшая часть использовалась для коммерческих перевозок – что бы там ни было в зоне боевых действий. ФБР прилетало и вылетало из третьей секции аэропорта, которая контролировалась ЦРУ.
Джон выскочил из грузовика, неся свои сумки, и мы пожали друг другу руки, мало говоря. Мы через многое прошли вместе.
«Что ж, брат, пора идти», - сказал он.
«Это было очень весело», - сказал я, вспоминая наш марафонский допрос Араша Гаффари в Гардезе и роль Джона как силовика в нашем рейде на телекоммуникационный центр. «Если ты вернешься, я надеюсь, мы снова сможем работать вместе».
Джон усмехнулся сквозь бороду. «Я надеюсь на это тоже».
Я представился новым парням из ФБР, Брэду Дэниелсу и Кенту Макмиллану. У Брэда была бородка, и такая же широкая улыбка, как у Джона, а Кент был худым и жилистым, с коротко остриженными каштановыми волосами.
«Добро пожаловать», - сказал я. «Кто за рулем?»
Брэд и Кент посмотрели друг на друга, и Брэд слегка пожал плечами. «Эй», - сказал он. «Я поведу».
«Поехали», - сказал я.
У меня было несколько задач, которые я хотел выполнить, прежде чем мы вернемся в Баграм, а уже был полдень. Нам нужно было вернуться в Баграм до наступления темноты. Кроме того, по пятницам в столовой подавали королевского Аляска-краба, и приходилось приходить туда пораньше, пока он не стал слишком резиновым.
«Держитесь Тони», - сказал им Джон. «Он позаботится о вас».
С этими словами он направился к своему самолету, двухвинтовому Bombardier, на котором он должен был лететь в Ташкент в Курдистане. Из Курдистана он летел коммерческим рейсом домой.
«Я слышал хорошие отзывы о вас», - сказал мне Брэд, - «что вы проделали большую работу, помогая нам здесь. Я с нетерпением жду сотрудничества с вами».
«Аналогично», - сказал я. «Тебе придётся многое сделать – буквально».

Я чувствовал, что Брэд был так же увлечен, как Джон, хотя у него не было того глубокого опыта, который имел Джон с тех пор, как Джон служил в спецназе. Было бы интересно посмотреть, как они проявят себя при тестировании, и, гарантированно, эта страна их протестирует. Я просто не знал, что это будет так скоро.
В колонне я занял последнюю машину. Сотрудники разведки заняли первую машину, а я поместил двух новых парней из ФБР и Джона Колмана, агента ФБР, который приехал с нами из Кабула, во вторую машину, поскольку у Брэда и Кента было меньше всего опыта. Я полагал, что если что-то пойдет не так, я буду тем парнем, который будет выполнять командование и контроль.
Мы направились в штаб-квартиру ISAF, чтобы встретиться с людьми из разведки. Обычно мы парковали конвои на их VIP-стоянке, что их чертовски раздражало, но что они могли сделать – не стрелять же в нас?
Мы ненадолго остановились на базаре на территории ISAF, между контрольно-пропускными пунктами Афганистана и ISAF, где можно было купить всё, от мушкетов 18 века до последних пиратских DVD. Гуляя по красочному, шумному мероприятию с его карнавальной атмосферой, легко было забыть, что идет война. Тем не менее, я вернул новых агентов ФБР к реальности с помощью краткого обзора тактики безопасности и оперативной деятельности, в котором рассказывалось о том, как водить машину внутри города, а затем о технике вождения, когда мы выезжаем на открытую дорогу. Газуйте на полную мощность, сказал я им. Я дал им радиоприемники и свою ручку «Fox». Они выбрали себе ручки. Мы также провели учения по аварийному реагированию, если по автомобилю сработало СВУ.
«Сначала мы остановимся у итальянского PX [Post Exchange – пункт обмена]», - сказал я им. «Мне нужно купить сигары». Итальянский комплекс был к северу от Кабула, и я обещал сигары нескольким людям, включая Кейт. Наши ночные перерывы на сигары продолжались, и я определенно не хотел их прерывать. Я всё ещё обдумывал ее предложение о массаже, но не было возможности воспользоваться этим. Она вернулась в США, получив отпуск на родину, и мне было интересно, что будет, когда она вернется.
Брэд оказался курильщиком сигар. «Это здорово», - сказал он, - «покупать кубинские сигары на законных основаниях».
От итальянского подворья до кладбища русских танков было всего 5 минут езды, поэтому я отвез их туда. Это был своего рода обряд посвящения для новых членов LTC – напоминание о том, что в нашей наполненной тестостероном боевой атмосфере важно оставаться скромным.

Это было потрясающее зрелище, особенно в первый раз. Кладбище располагалось на высокой равнине с видом на Кабул на фоне коричнево-серых скальных гор. Выцветшие зеленые советские машины - танки Т-64 и Т-72, бронетранспортеры БМП, броневики БРДМ и многое другое – раскинулись на желто-коричневой плоской равнине, заполнив её до упора. Ряд за рядом. Их число исчислялось тысячами… это поражало воображение. Некоторые из них были явно раздроблены в результате уничтожения в бою, к другим нужно было подходить вплотную, чтобы найти боевые повреждения, но все они были мёртвыми громадами в выцветающей зеленой краске, ржавчине и чаще всего покрытыми граффити.
Когда я впервые посетил кладбище, это было похоже на видение из ада. Было 120 градусов тепла [50 по Цельсию], и зеленые громады казались почти прозрачными от волн тепла, исходящих от машин. На заднем плане над Кабулом медленно повернулись три пылевых дьявола, почти поровну рассредоточенные в стальном голубом небе. Сегодня было не менее жутко.

Многие из танков имели отверстия размером с мяч для гольфа с характерными следами плавления вокруг них от прямого попадания кумулятивного заряда – вероятно, гранатомета – который прожёг 10-дюймовую сталь и превратил внутреннюю часть танка в горячий газ и шрапнель. Это был бы ужасный способ умереть.
Советы были лишь одной из многих империй за последние несколько сотен лет, которые пытались оккупировать Афганистан и ушли, потерпев поражение. Всё, что осталось, это гниющее в пустыне оружие. Огромное количество мусора, раскинувшегося перед нами, было головокружительным и послужило серьезным предупреждением для потенциальных захватчиков о том, что может быть впереди.
«Трудно представить себе всё богатство, которое Советы растратили здесь», - думал я, пока мы бродили вокруг обломков, а ребята из ФБР фотографировали. (У нас также было наготове оружие; в меня стреляли во время недавней поездки туда.)
Этот пейзаж из трофеев был явным памятником советской неверной оценке – девятилетнему конфликту, в результате которого погибло 14 000 советских солдат [официально – 14427] и бог знает сколько афганцев [от полумиллиона до 2 миллионов по разным оценкам]. В конце концов, Советы были изгнаны моджахедами при поддержке США, Пакистана, Саудовской Аравии и других мусульманских стран.
Это был яркий пример ловушки, в которую Афганистан мог стать – и стал – для великих наций, которые стремились его завоевать. Потратить столько энергии, ресурсов и крови всего лишь на большой участок недвижимости, не имеющий выхода к морю, и, в конце концов, не имеющий никакого не значения.
Вокруг нас были уроки для американцев. К октябрю я пробыл там почти 4 месяца и пришел к выводу, что американцам необходимо сохранять небольшое, гибкое присутствие; оставаться над племенными путями и работать, чтобы показать афганцам путь к мирному и процветающему обществу. Мы могли бы помочь им на этом пути, если бы они того пожелали. Или мы могли бы сдержать их, если бы они решили не идти этим путем. Это было их дело.
Мы уже сделали здесь и так много ошибок. Работая с моджахедами для изгнания Советов, но затем глядя в другую сторону, соседний Пакистан развивал свой ядерный потенциал и вырастил такие банды, как Талибан и другие террористические группировки прямо у нас под носом. Недофинансирование прозападных групп, таких как Северный альянс, а также Ахмад-шаха Масуда, «панджшерского льва», и гипер-финансирование радикальных исламистов, таких как Хекматияр, которые взяли на себя обстрел Кабула после ухода русских, просто чтобы доказать свою точку зрения, что их вера в Мухаммеда лучше, чем в любую другую исламскую секту. Вроде как если бы баптисты однажды решили, что им не нравится подход мормонов к Иисусу Христу, и решили обстрелять Солт-Лейк-Сити – что неприемлемо в нашей западной культуре, но вполне приемлемо во взглядах Афганистана на мир в десятом веке.
Это необходимо изменить, чтобы добиться реального прогресса. Мы могли бы способствовать формированию этого изменения, создавая экономические стимулы и культурные преимущества, но было чрезвычайно важно, чтобы мы не стали центральным компонентом изменений. Или через 10 лет мы можем увидеть такую же большую равнину, заполненную танками «Абрамс», боевыми машинами «Брэдли» и «Хаммерами». Бросив последний взгляд, мы снова сели в машины, свернули пыльной проселочной дорогой к Новой русской дороге и направились обратно в Баграм.
Я только ослабил бдительность после обычной напряженной гонки в городе, как сработало СВУ, и я увидел грибовидное облако. Это было серовато-коричневое вздымающееся облако, поднимающееся над горизонтом на фоне гор и кристально чистого голубого неба, над глинобитными хижинами, из которых состояла деревня Баграм. Я мог видеть его справа, из окна.
«Грибные облака никогда не бывают хорошими», - подумал я. Я почувствовал сотрясение как силовое воздействие – своего рода волну. Между нами и угрозой впереди не было ничего, кроме множества истеричных афганцев. Мы были полностью открытые, застрявшие за кучей «Талибан»-такси и грузовика и зажатые с обеих сторон грязными хижинами и магазинами Баграма. Поблизости не было переулков, но даже если бы они были, я не собирался уводить конвой с главной дороги, чтобы нас поймали в переулке – идеальной зоне поражения.
Я думал быстро. Было важно, чтобы мы держали машины в рабочем состоянии и не отходили слишком далеко от них, так как на автомобиле убежать быстрее, чем пешком. Из наших грузовиков мы создали периметр с перекрывающимися полями огня, чтобы охватить 360 градусов. Сначала ребята из TAREX развернулись на 90 градусов по обе стороны от машин, как мы репетировали. Ребята из ФБР повернули на 120 градусов – от другой машины обратно к моей. Я вышел из левой части Тойоты и занял оставшийся сектор.
Мы изо всех сил пытались остаться сосредоточенными, посреди всеобщей истерии и замешательства. Чтобы сохранить концентрацию, мне буквально пришлось сделать шаг за пределы себя. Это Тони играет меня в кино – сказал я себе. Это был способ отстраниться от шока того, что только что произошло. Не волнуйся. Это просто фильм.
Перекрывая шум, я крикнул парню из DIA, который сидел у меня на заднем сиденье, чтобы он позвонил на базу и сказал им, что за воротами взорвалось СВУ и мы застряли. Я слышал отрывки того, что он говорил по спутниковому телефону, давая им номер нашего конвоя и запрашивая помощь. Я оглянулся. Мне не понравилось выражение его лица. Что бы они ни говорили ему, это были плохие новости. Я стал смотреть на крыши и разглядывать каждое окно впереди.
Потом я их увидел.
Темные силуэты на крышах и в окнах слева с автоматами Калашникова. Может, дюжина. Я не мог сказать наверняка. Я сказал парням из ФБР, чтобы они подняли глаза. Я мог видеть, как они подняли головы, а затем оглянулись на меня, с зарождающимся страхом.
Бандиты могли приближаться к нам, а мы не могли уйти от них, и они были слишком далеко, чтобы мы могли по ним стрелять. Кроме того, была опасность попасть в мирное лицо.
Это были самые длинные 5 минут в моей жизни.
Казалось, они лежали в засаде, выжидая своего часа, ожидая, когда мы подойдем ближе, чтобы они могли лучше выстрелить. Мы оказались в ловушке далеко по дороге в море людей, и я знал, что они скоро поймут это и начнут двигаться в нашем направлении.
Где, черт возьми, была помощь?
Передо мной я увидел, как один из парней из TAREX внезапно застыл. Едва заметные, два «Хаммера» - с пулеметами наготове и установленным наверху гранатометом «Марк 19» - вырисовывались вдалеке, выезжая из подконтрольных афганцам ворот Баграма. Из окна я мог видеть, как представитель военной полиции кричит на афганцев, убирая их с дороги, пока машины медленно приближались к нам. Водители подняли глаза, увидели, что приближалось, и запрыгнули в легковые и грузовые автомобили, чтобы уползти с их пути. Пешеходы отошли в сторону. Велосипедисты взяли свои велосипеды. Дюйм за дюймом, движение разряжалось ровно настолько, чтобы Хаммеры могли проехать. Это было мучительно медленное путешествие к нам, так как MP [Military police] кричали и махали толпе.
Я сделал круговое движение пальцем в сторону колонны. Подняться! Пошли! Они получили сообщение и снова запрыгнули в грузовики, высунув М-4 в окна. Мы двинулись вперед, свернув вправо, где движение было меньше. Наконец они дошли до нас. Один подъехал параллельно мне.
«Сэр, ваши парни в порядке?» - крикнул сержант.
«Всё хорошо», - сказал я. «Мы ценим, что вы пришли нам на помощь».
«Нет проблем», - последовал ответ. «Кто-нибудь из ваших есть позади тебя?»
«Нет», - сказал я.
«Хорошо», - сказал он. «Мы собираемся последовать за тобой обратно».
Я посмотрел вверх. Фигуры исчезли. Позже я понял, что нас спасло то, что взрыв произошел слишком рано, а трафик сжался так быстро, что у нас не было возможности войти в их зону поражения. Они облажались. В противном случае мы были бы мертвы.
Пришло время Аляска-краба, и меня не волновало, насколько он будет эластичным. Тут никогда не бывает скучных моментов. А поганые моменты никогда не бывают скучными.

12
ОТЕЛЬ «АЛЬ-КАЕДА» (AL QAEDA HOTEL)

«У меня есть кое-что для тебя, коллега».
С легкой ухмылкой Дэйв стоял, как часовой, прямо у нашей палатки HUMINT, получая распечатки с сетевого принтера, когда я проходил мимо.
«Надеюсь, это немного того кофе из Starbucks, который ты только что выпил», - пошутил я. Starbucks был королевской монетой в Баграме. Во всем Афганистане, если на то пошло. Эликсир богов по сравнению с корой дерева, которую лили военные. Я всегда жертвовал Starbucks, который получал в пакетах, неряхе Дэйву – и мы всегда делили добычу.
«Даже лучше», - сказал Дэйв с блеском в глазах. «Мой зарубежный аналитик нашла важную информацию, которая может вас заинтересовать. Она нашла место, где есть реальный потенциал. Я бы хотел, чтобы она проинформировала вас об этом».
«Звучит многообещающе», - сказал я. «Когда?»
«Как насчет прямо сейчас?» Он сделал паузу. «Есть место, которое она называет отелем «Аль-Каеда».
«Офигеть», - подумал я. Это должно быть круто.
«Позволь мне взять мою кружку, и я встречу тебя в твоей палатке».
Я встретил капитана Ноулз и Дэйва в его офисной палатке. Она собрала материалы для инструктажа, и мы втроем вошли в большую комнату брифингов в главной палатке.
Мы с Дэйвом сели, пока капитан Ноулз положила несколько карт на стол, а затем расположилась у нашей большой карты Афганистана на стене, на которой также была обозначена его восточная граница с Пакистаном – часто называемая «территориями беззакония» Пакистана – и на это была веская причина. В 2001 году Бен Ладен сбежал в FATA [Federally Administered Tribal Area] - федерально управляемую территорию племен [полу-автономная племенная область на северо-западе Пакистана, которая существовала с 1947 г., пока не слилась с соседней провинцией Хайбер-Пахтунхва в 2018 году. Состояла из 7 племенных округов и 6 приграничных регионов и напрямую управлялась федеральным правительством Пакистана посредством специального свода законов, называемых Пограничными положениями о преступлениях. Граничила с провинциями Пакистана Хайбер-Пахтунхва, Белуджистан и Пенджаб на востоке, юге и юго-востоке соответственно, и афганскими провинциями Кунар, Нангархар, Пактия, Хост и Пактика на западе и севере. На этой территории проживают почти исключительно пуштуны]. Это была территория, которую пакистанский журналист Ахмед Рашид, эксперт по Талибану и Аль-Каеде, позже назвал «многослойным террористическим пирогом».
«Основываясь на анализе трафика, мы определили три основных центра притяжения известных и подозреваемых боевиков Аль-Каеды и Талибана в Пакистане», - сказала нам капитан Ноулз с ровным иностранным акцентом. Привлекательная, с яркими умными глазами, она была худенькой брюнеткой, которая каталась на велосипеде по Баграму. С нашей точки зрения, что более важно, она была необычайно одарена в своей разведывательной работе. Вероятно, она знала, кем я был на самом деле; я был прикреплен к Силам обороны Новой Зеландии в июле 2001 года от настоящего имени, и у меня сложилось отчетливое впечатление, что большинство Киви в Баграме уже поняли, кто я такой. Киви-военные были маленьким миром.
Капитан Ноулз указала на карту на стене и опустила руку. «Три известных центра тяжести – это Кветта на юге…» Она слегка подняла руку. «Вана, здесь, в центре пакистанских территорий…» - она показала вверх. «И Пешавар здесь».
У меня было ощущение, что это приведёт к чему-то очень интересному.
«У нас самый лучшие разведданные», - сказала она, повернувшись и показывая на карту на столе, - «из Ваны».
Я прищурился, чтобы сфокусироваться на очень маленьком месте на карте. «Вана?». Я слышал об этом, но он никогда не выделялся среди множества фактов, мест и событий, с которыми я пытался ознакомиться с момента приезда в Афганистан. Вана, как я выяснил позже, был пакистанским городом примерно в 20 милях от афганской границы и главного города Южного Вазиристана, самого большого из 7 племенных территорий в FATA. Южный Вазиристан был идеальным логовом для террористов – высокие горы, густые леса, крутые ущелья – а Вана была его административной столицей: рыночным городом с постоянным населением около 50 000 человек, и тысячи людей приезжали сюда по делам каждый день.
«Капитан, Дэйв упомянул кое-что об «отеле Аль-Каеда», - сказал я капитану Ноулз.
«Совершенно верно», - сказала она. «Позвольте мне показать вам карту Ваны».
Мы вернулись к столу, где она показала нам карту центрального города Ваны с более высоким разрешением, в том числе U-образное здание, которое, по её словам, использовалось транзитными людьми и посетителями.
«Мы отслеживали цепочки сообщений в это место и обратно. Они связаны с действиями, которые происходили во время Mountain Viper», - сказала она нам.
Дэйв расширил комментарии капитана Ноулз. «Есть серьезные признаки того, что они используют Вану, чтобы перегруппироваться и вернуться».
«Вы имеете в виду мятеж», - сказал я, когда загорелся свет.
«Это очень непопулярное слово», - сказал Дэйв, глядя на капитана Ноулз, которая всё ещё стояла над картой Ваны. Ах да, верно, вспомнил. Мы должны были быть в режиме восстановления. В Афганистане не должно было быть повстанцев. Я такой глупый. «Да, мы имеем в виду мятеж», - сказала капитан Ноулз. «В случае с Ваной есть признаки того, что это крупный командно-административный узел, который является не просто тренировочным центром террористов, а полноценным военным штабом. Совершенно очевидно, что это место участвует в усилиях Талибана по возвращению южного Афганистана».
«Это хорошо», - сказал я с легким нетерпением, - «но что конкретно, по вашему мнению, мы можем получить в этом отеле?».
«Мы считаем, что Талибан использует десяток специальных комнат», - безмятежно сказала она.
«И мы говорим о высшем руководстве Аль-Каеды», - добавил Дэйв. Это был шок.
«В самом деле?» - сказал я. «Что вы имеете в виду?».
«Что ж, мы ничего не можем определить, но схема общения похожа на те, которые, как мы знаем, происходят вокруг известного руководства Аль-Каеды», - сказал Дэйв.
«Вы имеете в виду, что там могут быть HVT 1-го уровня?».
Дэйв и капитан Ноулз посмотрели друг на друга. «Совершенно верно», - сказала капитан Ноулз.
Я посмотрел на Дэйва. «Почему бы нам просто не разбомбить его, когда мы узнаем, что кто-то из парней Аль-Каеды приехал с визитом туда?»
Он покачал головой. «Это место с большим количеством мирных жителей. Атака приведет к большому количеству жертв среди гражданского населения, а также к снижению потенциала разведки. Мы действительно хорошо понимаем эту цель».
Я положил руки себе на колени, посмотрел на них и начал думать. «Что вам нужно от нас?» - спросил я. Я посмотрел на стол и понял, что он имеет ту же U-образную форму, что и отель «Аль-Каеда».
«Я подумал, что мы должны сотрудничать в этом вопросе», - сказал Дэйв. «Можете ли вы пригласить кого-нибудь посмотреть на объект? Я подумал, что у вас может быть несколько хороших идей, основанных на вашей предыдущей жизни, о том, как улучшить нашу информацию с мест». Я сразу подумал о своём друге, подполковнике Джиме Брэди и оперативной группе 5, где он был представителем DIA. Начальная часть любой операции не будет сложной, потому что мы могли проводить трансграничные операции по сбору разведданных, но делать что-либо «активное» - например, рейды, высылки или любые другие наступательные операции – было бы совершенно другой игрой.
«Первое, что нам нужно сделать, это проверить, что происходит в Wana», - сказал Дэйв.
«Я с тобой», - сказал я. «Как скоро тебе это понадобится?».
«Я хотел бы начать это дело до того, как уеду из страны через 3 недели», - сказал Дэйв.
«Я думаю, мы сможем это сделать», - сказал я. «Но если мы собираемся сделать что-нибудь для поддержки технических операций, нам нужно будет немедленно заставить Вашингтон [Форт] приступить к этому».
«Согласен», - сказал Дэйв. «Я могу попросить тебя напрямую поговорить с Вашингтоном, чтобы рассказать, что, по твоему мнению, нам понадобится». Он встал. «У полковника Негро тоже есть мысли по этому поводу».
«Вы говорили с ним конкретно об этом?» - спросил я.
«Нет, не о Ване, но он говорил о ночных письмах». Именно там мы планировали оказать влияние на операции по запугиванию талибов в Пакистане. Ночные письма – многовековая традиция – были превращены талибами в нечто более зловещее. Полковник Негро решил, что мы можем отплатить за услугу, отправив ночные письма в их безопасные убежища в Пакистане. Я вызвался участвовать в первой миссии. Ночные письма – это возврат к прошлым векам. Талибан разместил письма с угрозами на деревенских досках объявлений и на дверях, чтобы запугать местное население. Мы хотели сделать с ними то же самое: развесить на дверях лидеров талибов, проживающих в Пакистане, письма с угрозами причинения вреда, смерти и всевозможных неприятностей, если они пересекут границу и сделают что-нибудь в Афганистане.
«Мне известна идея ночного письма, и я думаю, что она хорошая», - сказал я.
«Это было бы хорошее место, чтобы рассмотреть это».
Мы допили кофе. Мне было интересно, какие удобства предлагает отель «Аль-Каеда». Может быть, накопление баллов джихадиста за частые визиты.
Капитан Ноулз собрала свои бумаги. «Я собираюсь вернуться и закончить свои дела, а ты продолжай думать», - сказала она. Она знала, что мы будем говорить о вещах, в которых она не могла участвовать. Хотя у нее был сверхсекретный допуск SCI [Sensitive Compartmented Information – секретная конфиденциальная информация], мы всё же не делились с ней разведывательными деталями.
«Ты знаешь, что Патрис Салливан – наш дежурный», - сказал Дэйв после того, как она ушла. «Патрис раньше работала на тебя, не так ли?».
«Да, она это делала, и я потратил много времени, пытаясь удержать её энтузиазм», - сказал я. «Когда она была в Stratus Ivy, она была постоянной, хотя и восторженной, занозой в моей заднице. Однажды она ударила специального агента ФБР по лицу во время учений, на которых играла «террористку»».
Дэйв ухмыльнулся. «Я не думаю, что мы будем просить её делать что-либо как оперативника. Нам действительно нужно, чтобы она разработала для нас хороший набор технологий».
Я понял, что Дэйв думает на два шага вперед в шахматной игре, уже планируя операцию.
«Я подозреваю, что Патрис всё ещё связана с Дугом В.», - сказал он. Дуг был одним из самых блестящих умов разведывательного сообщества.
«Думаю, в этом ты прав», - сказал я. «Если мы ограничим ее только разработкой технологии, у нас, вероятно, всё будет хорошо. Это будет означать покупку местных вещей для использования».
«Тебе для этого нужны деньги?»
«Нет, у нас достаточно денег», - сказал я. «Мне просто нужно посмотреть, смогу ли я уговорить Джима отправить туда свою команду».
«Как скоро?» - спросил Дэйв. Он действительно хотел начать это до отъезда.
«Я могу увидеть Джима послезавтра в Ариане, и мы сможем поговорить об этом», - сказал я.
«Могу ли я пойти с тобой?» - спросил Дэйв.
«Конечно», - сказал я. Я начал перебирать в своей голове то, что услышал.
«Тогда это свидание», - сказал Дэйв. «Ты хочешь, чтобы я получил разрешение для конвоя, или ты хочешь сам это сделать?».
«Почему бы тебе не сделать это и не поставить меня командиром?» - сказал я. Я хотел сосредоточиться. «Я хочу подумать об этом. Думаю, у меня есть концепция».
С этими словами я вернулся в палатку HUMINT. У меня было много работы. Когда я устроился перед компьютером в своем офисе, мой мозг начал бороться с концепцией использования отеля «Аль-Каеда» в качестве объекта разведки, но, что более важно, как снизить его эффективность в качестве штаб-квартиры командования и управления – и, возможно, даже захватить там крупного высоко-приоритетного босса. Я задавался вопросом, как мы могли бы наилучшим образом использовать эту информацию. Мы сломили хребет наступлению Талибана; их попытка перейти границу и вступить в бой с нами провалилась. Тем не менее Талибан и Аль-Каеда были проницательными и безжалостными противниками. Они вернутся к нам, хотя, вероятно, уже другим образом.
Итак, мы знали это, но вместо того, чтобы ждать, чтобы увидеть, что они придумали в отеле «Аль-Каеда», нам нужно было начать интеллектуальную, эффективную наступательную операцию. Как сказал мой герой Джордж Паттон: «На войне единственная надежная защита – это нападение, а эффективность нападения зависит от воинственных душ тех, кто его проводит». Для меня это было евангелием.
Информация, которую принесла нам капитан Ноулз, дала нам явное преимущество. Теперь мы знали о безопасном убежище в Пакистане, где кипела жизнь. Ключевым моментом было то, как с точностью спланировать идентификацию конкретных HVT, которые часто бывают в отеле, и лишить их возможности пополнить запасы, перевооружить и нанять армию. Нам нужно было пойти туда, чтобы они не пришли сюда.
Тогда я вспомнил фильм «Апокалипсис сегодня» и поднялся по реке.

13
«СЕРДЦЕ ТЬМЫ» (THE “HEART OF DARKNESS”)

Я большой поклонник фильмов. Один из 10 моих любимых фильмов - «Апокалипсис сегодня» по роману Джозефа Конрада «Сердце тьмы». Действие фильма происходит во Вьетнаме. В нем рассказывается история капитана армии Бенджамина Уилларда, которого играет Мартин Шин, которого отправляют в джунгли, чтобы убить полковника спецназа Уолтера Курца, которого играет Марлон Брандо. Курц ушел в самоволку и считается сумасшедшим. Я впервые увидел его в Лиссабоне, и, хотя в детстве я не понял сути фильма, за исключением того факта, что это был реалистичный и визуально потрясающий фильм о войне, он мне запомнился.
Теперь я понял.
В фильме атмосфера мрачнеет, когда лодка Уилларда плывет вверх по вымышленной реке Нунг, а одержимость Уилларда Курцем усиливается. В фильме рассказывается о путешествии Уилларда через сюрреалистический мир войны и откровений, как будто я оказался в центре Афганистана. Число параллелей между войной во Вьетнаме и нашими усилиями в Афганистане росло. Страшные параллели.
Я подумал о потрясающих вещах, которые показал нам иностранный аналитик. Отель Аль-Каеда. Я думал о путешествии Уилларда вверх по реке в «самое сердце тьмы». Может, нам нужно что-то сделать, чтобы добраться до этих парней там, где они жили; удаленный район, который Курц называл своим домом, был так же далек, как и Вана.
Операция «Темное сердце». Вот что это будет.
В течение следующих 24 часов я наметил вот это: долгосрочная операция по дестабилизации талибов и «Аль-Каеды» и снижению их способности к восстановлению и обучению.
Я не могу вдаваться в подробности, кроме как сказать, что мы планировали знать всё, что там происходило.
Я многое узнал о Талибане с тех пор, как приехал в страну. Они были уязвимы – и не только в военном отношении. Они были сосредоточены на восстановлении своей экстремальной формы шариата или исламского права по всему Афганистану, но их партнеры по преступности, Аль-Каеда, имели более широкую и глобальную повестку дня – борьбу с США и их союзниками и свержение дружественных Западу режимов в странах Средней Азии.
Мы можем использовать это против них.
В этот момент я яростно печатал. Нам нужно было достичь трех целей.
Во-первых, повысить уровень разведки из отеля «Аль-Каеда» в Ване, проводя тактические операции.
Во-вторых, понять всё, что там происходит, настолько подробно, чтобы мы могли планировать смелые психологические операции. Использовать разные амбиции Талибана и Аль-Каеды и связанных с ними террористических организаций. Сеять смуту и враждебность среди их руководителей, отправляя анонимные ночные письма в пакистанских деревнях, известных как опорные пункты Талибана и Аль-Каеды. Чтобы запугать их и повлиять на них, нам нужно было двигаться как тени, чтобы разрушить их замыслы и заставить бояться за свое собственное смертное существование. Мы должны были перестать смотреть на их действия через призму нашей культуры и вместо этого смотреть на них их глазами, и мы должны были довести это до их уровня. Настроить их друг против друга. Использовать их мистицизм, их страх перед плохими предзнаменованиями, их одержимость всем, что связано с аллахом, их глубокий страх, что аллах будет недоволен ими – и попытаться найти способ укрепиться в этом. Убейте одного и растворитесь в воздухе. Убейте другого и исчезните. Идея заключалась в том, чтобы заставить их так беспокоиться о собственном выживании в Пакистане, чтобы у них не было времени или возможности сосредоточиться на Афганистане.
В-третьих, как только мы вселим страх в их сердца и получим достаточно информации из отеля «Аль-Каеда», уничтожим её и переместимся в следующее известное убежище Талибана. В ещё два – севернее и южнее. Продолжать эту стратегию до тех пор, пока «Аль-Каеда» или «Талибан» не потеряют жизнеспособность для восстановления или перевооружения. Мы бы добились «функционального поражения».
Однако для этого мы должны были быть готовы провести трансграничные операции в Пакистане, используя возможности подпольного спецназа. Правительство Пакистана не имело права об этом знать. Потому что, как только Паки узнают, узнает и Талибан. Кроме того, паки очень болезненно относились к вторжениям США в их страну, и технически нам разрешалось пересекать границу с Пакистаном только в том случае, если мы «по горячим следам» преследовали цель.
Таким образом, нам нужно было проявить творческий подход к тому авторитету, который у нас есть, и сделать то, что было тактически и стратегически необходимо, чтобы сохранить импульс, достигнутый нами в Mountain Viper.
Мы победили талибов на юге, прежде чем они смогли вернуть Кандагар, и мы сильно их побили, но мы также знали, что пока у них есть безопасное убежище в Пакистане, в которое они могут отступить, они восстановятся, станут сильнее и вернутся. Нам пришлось нанести удар в их сердце тьмы. Получите их там, где они живут. Уберите их безопасность, их способность планировать и проводить операции.
24 часа спустя у меня был план. Я откинулся на спинку стула и перечитал. Это может сработать. Нет, это сработает.
Если политика не помешает.
Мы с Дейвом отправились с конвоем в Кабул. Оказавшись там, ребята из TAREX отправились заниматься своим делом, а мы с Дейвом нашли Джима Брэди в Ariana, чтобы обсудить операцию и получить его поддержку, прежде чем мы отправимся к генералу Вайнсу и передадим ему план.
Я знал Джима много лет. Он был самым эффективным оператором Службу обороны HUMINT. Джим был близким другом, которого я знал еще со времен работы в INSCOM [INSCOM – The United States Army Intelligence and Security Command – Командование разведки и безопасности армии США] в конце 1980-х. Он был соучастником многих моих прошлых тайных операций – официальных и неофициальных. Он очень хорошо умел получать информацию от людей и каким-то образом умел делать всё так, что руководство не раздражалось. Ему сходило с рук то, что никогда бы не простили мне.
Кроме того, он был хорошим другом. В последний раз я видел Джима в день предполагаемой свадьбы 3 месяца назад, когда мы с Риной расстались. Он собирался быть моим шафером и попал в эмоциональную сцену в нашем доме. Тогда его магия подействовала на меня.
Для встречи в «Ариане» была оборудована небольшая комната. В период расцвета отеля это, вероятно, была стойка регистрации на 2 этаже отеля. Вокруг были разбросаны стулья с высокими спинками, подобные тем, что в английской усадьбе 18-го века – следы британских колоний, которые всё ещё оставались в этой разрушенной столице. Я разговаривал с Джимом по телефону, нажимая кнопку, чтобы перейти на секретный уровень, давая ему представление о том, о чём мы хотели с ним поговорить. Он казался взволнованным тем, что центр тяжести смещается, поскольку они не достигли большого прогресса в своей собственной оперативной группе 5, но он ещё не слышал подробностей.
Он ждал нас. «Привет, брат, рад тебя видеть», - сказал он, когда мы вошли, и мы обняли друг друга.
«Мне нравится эспаньолка».
«Твое лицо похоже на задницу ребенка», - сказал я ему. «Где твоя чертова борода?». С зачесанными назад волосами и гладкими чертами лица он выглядел как Алек Болдуин из «The Departed», где Болдуин играл капитана полиции Бостона.
«У меня вместо бороды всегда получается детский пух», - сказал он с ухмылкой.
«Может, когда твои яички упадут, проблема разрешится сама собой», - пошутил я.
«Эй, когда я видел тебя в последний раз, твои яички были довольно высоко» - засмеялся он.
«Ты привел меня туда», - сказал я. «Кстати о яичках, вот Дэйв Кристенсон [Дэйв Вейдинг в другой версии книги]. Он офицер разведки. Он глава NSA здесь, в стране». Дэйв выстрелил в меня раздраженным взглядом и пожал Джиму руку.
«Тони высоко отзывается о тебе, - сказал Дэйв Джиму.
«Да, хорошо, я знаю, где находится его стол в Кларендоне [адрес DIA – 3100 Clarendon Boulevard].. Он знает, что я намажу его суперклеем, если он не скажет хороших слов», - сказал Джим.
Каждый из нас схватил стул и мы сели полукругом.
«У нас есть концепция, о которой я хочу поговорить с вами», - сказал я Джиму.
«И я хочу поговорить с вами о некоторых вещах, которые мы хотим сделать в Баграме, которые потребуют вашего одобрения», - сказал он.
«Хорошо, сначала ты», - сказал я.
«Мы хотим попасть в BCP [Пункт сбора Баграм]», - сказал он. «Мы думаем, что у одного из задержанных был доступ к одному из HVT, за которым мы следим в оперативной группе 5».
Поскольку я возглавлял оперативный отдел HUMINT в Афганистане, ему пришлось обратиться ко мне, чтобы попасть в BCP.
«Я не часто там бываю, но могу предоставить вам доступ», - сказал я. «Все, что вам нужно, мы вам предоставим. Что у тебя на уме?».
Джим проинформировал меня о творческой концепции получения информации о плохих парнях. Она включала превращение заключенных в двойных агентов, убеждая их вернуться и шпионить за плохими парнями. Почти как операции контрразведки.
Я был впечатлен. Это было разумно и законно.
«Это здорово», - сказал я. «Я позову Лизу, нашего оператора, чтобы она тебя отвела».
Благосклонный жест сделан. Теперь была моя очередь.
«Что у тебя есть для меня?» - хотел он знать.
Я откинулся на спинку стула, положив руки на затылок, и посмотрел ему прямо в глаза.
«Операция «Темное сердце»».
Он пронзительно рассмеялся. «В самом деле? Неужели Джефф Мерфи стал изгоем и создаёт собственную армию из соплеменников? Когда я видел его в последний раз, он возвращался к истокам».
«Что-то вроде этого», - сказал я, оставив пока при себе шутку про Мерфи [Йорк - в другой версии книги] - одного из моих любимых полковников. «Ты знаешь про Вана?»
«Мои ребята прошли через это. Не самое приятное место».
«Нам нужно вернуться туда». Я проинформировал его о разведданных, а затем о концепции операций.
Джим наклонился вперед, положив руки на колени, и внимательно прислушался. Когда я закончил, он на мгновение задумался.
«Вот так», - подумал я.
Наше первое препятствие.
«Отлично», - сказал он наконец. «Мы в деле. Это даст нам доступ к HVT, которых мы хотим получить. Даже если наши конкретные ребята не в Ване, это многообещающее начало для понимания их приходов и уходов».
Это было беспроигрышным для нас обоих. Это была бы победа для оперативной группы 5, потому что они получали возможность обмениваться информацией о HVT, а также возможность убить или захватить их, и это дало бы оперативной группе 180 реальную возможность снизить эффективность убежищ по восстановлению сил и планированию операциё. Он было попадание в самое сердце обеих проблем.
Джим пообещал отправить одну из своих команд в течение суток для проведения первоначальной разведки Ваны и порекомендовал нам собраться в Убежище в Кабуле, для брифинга о том, что они обнаружили, и обсуждения дальнейших действий.
«Джим, я оставлю эту информацию тебе для изучения», - сказал Дэйв, передавая пачку бумаги – копии ключевой информации.
«Удачи с этим». Я посмотрел на Дэйва. «Сначала ему нужно научиться читать».
«Эй, тут есть фотографии», - сказал Джим, листая пачку. «Я разберусь». Он предложил, чтобы мы оба проинформировали Рэнди «Big Red» Гувера о концепции, и я согласился. Гувер был начальником тайного отряда DIA в Кабуле и руководил там убежищем. Это также дало нам возможность смотреть кабельное телевидение и спать – хотя бы одну ночь – в настоящих кроватях.
interest2012war: (Default)
Operation Dark Heart. Spycraft and Special Ops on the Frontlines of Afghanistan
Операция «Темное Сердце». Шпионаж и специальные операции на линии фронта в Афганистане

подполковник Шаффер Энтони, (lieutenant colonel Anthony A. Shaffer)
Издание: сентябрь 2010

[«Операция «Темное сердце»» - это история Шаффера о 5 месяцах, проведенных в Афганистане в 2003 году. Первые 9500 экземпляров книги «Операция «Темное Сердце»» были выкуплены Пентагоном и сожжены. Потом вышла отредактированная версия книги. Для понимания – в отцензуренной версии отредактированы примерно 250 страниц в 2010 году и ещё 212 отрывков в 2012 году. Был даже суд Шаффер против DIA, и Шаффер отстоял право на публикацию книги, но с учетом новой редакции в согласии с DIA.]

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ИЗДАТЕЛЯ

В пятницу, 13 августа 2010 года, в то время, когда издательство «St. Martin's Press» готовило первые партии этой книги, которые будут выпущены с нашего склада, Министерство обороны связалось с нами, чтобы выразить обеспокоенность тем, что наша публикация «Операция «Темное сердце»» может нанести ущерб национальной безопасности США. Это было неожиданно, поскольку мы знали, что автор, подполковник Энтони Шаффер, тесно сотрудничал с Министерством обороны и внес ряд изменений в текст, после чего он прошел в армии проверку на безопасность. Однако Министерство обороны и, в частности, Агентство военной разведки настаивали на том, что изучение книги в армии было недостаточным. После этого подполковник Шаффер встретился с Министерством обороны, Агентством военной разведки и другими заинтересованными спецслужбами США, чтобы рассмотреть изменения и редакции, которые они требовали внести в книгу. Поскольку подполковник Шаффер сам является специалистом по безопасности, с двадцатипятилетним опытом работы, мы тогда были уверены и сейчас уверены, что он не обнаружил в своей книге ничего, что могло бы нанести ущерб нашей национальной безопасности, нанести ущерб нашим войскам или нанести ущерб военной разведке США. Однако, основываясь на обсуждениях, которые наш автор вел с правительством, он попросил включить некоторые изменения правительства в пересмотренное издание его книги, в то время как первоначальная редакция книги была засекречена, хотя он не согласился с этой оценкой.
Поскольку мы полностью поддерживаем нашего автора, мы выполнили его просьбу о внесении изменений и исправлений. Нижеследующий текст является результатом рецензирования книги подполковника Шаффера Министерством обороны, Агентством военной разведки и другими спецслужбами США. Мы приносим свои извинения за любые разочарования, с которыми читатели могут столкнуться при чтении «Операции «Темное сердце»» в этой отредактированной форме, но мы уверены, что замечательная и яркая история подполковника Шаффера всё же будет прослежена до конца.
Томас Данн
Нью-Йорк, 8 сентября 2010 г.

[Шаффер Энтони, 1962 г.р., обладатель Bronze Star Medal (Бронзовая звезда – боевая награда в армии США), в настоящее время президент Лондонского центра политических исследований и является старшим научным сотрудником и специальным преподавателем в Центре перспективных оборонных исследований в Вашингтоне, округ Колумбия. Знаменит своими обвинениями в адрес US Defense Intelligence Agency (DIA – военная разведка США) о том, что из-за халатности и бюрократизма DIA о терракте 9/11 не были вовремя проинформированы ЦРУ и ФБР. В ответ на это Пентагон лишил его военной пенсии и медстраховки. ]

Моему двоюродному деду Джозефу «Тони» Фернандесу, который участвовал во Второй мировой войне и посвятил свою жизнь помощи семье. Если бы не он, я бы не смог сделать то, что сделал. Он умер, не зная, что я был офицером разведки.

БЛАГОДАРНОСТИ

Во-первых – мои коллеги и друзья, с которыми я служил в боевых действиях: Благодарю полковника (в отставке) Хуана Негро, бывшего директора целевой группы, Баграм, Афганистан; Командира (в отставке) Дэвида Кристенсона, старшего офицера морской разведки; и мистера Джона Хейса, аналитика изображений Национальной геопространственной разведки и просто смелого парня; все они внесли непосредственный вклад в мои усилия, и без них это было бы невозможно. Эта книга была бы невозможна без поддержки моих коллег, которые служили со мной в боевых действиях и в битвах реального мира, пытаясь победить бюрократию и выиграть войну.
Благодарю моих коллег из ФБР, которые служили со мной в Афганистане - «М» и «Д» - хотя я не могу назвать ваши имена, вы оба были выдающимися офицерами во всех отношениях. Я горжусь тем, что служил с вами и готов служить с вами снова, в любое время и в любом месте. Так много для «доброжелательной среды», чтобы разобраться с террористом, а?
Затем – трех лидеров, которые сделали больше, чтобы помочь этой стране, чем кто-либо когда-либо узнает: За всю «подготовку», которая подтолкнула меня вперед, благодарю генерал-лейтенанта (в отставке) Пэта Хьюза, армия США; Генерал-майора (в отставке) Боба Хардинга, армия США; и полковника (в отставке) Джерри Йорка, армия США, которые предоставили мне руководство и наставничество, и позволяли мне исключительную привилегию иметь возможность управлять реальными операциями со свободой, ресурсами (большую часть времени) и возможностью работать и учиться у людей интеллектуального мужества и характера.
Благодарю моего товарища «Джедай-Рыцаря» - Шона, который даже сейчас находится на поле битвы, сражаясь с силами тьмы, и эта тьма слишком часто – не Аль-Каеда, а наша собственная раздутая бюрократия извилистых набобов из критики и невежества. Да благословит тебя бог, брат! [набоб – англо-индийский термин, означает человека, который быстро разбогател в чужой стране, и вернулся домой со значительной властью и влиянием]
Благодарю полковника Дэвида Стрикленда, USAR, помощника командира 94-й дивизии, за то, что он умнее и мудрее большинства полковников в армии сегодня, - и моя благодарность ему за помощь в создании этой книги.
Благодарю мою команду поддержки, Жаклин Салмон, которая предложила бесценные советы и помощь в проекте, и моего агента, Дебору Гросвенор, которая служила прекрасным советником – без их тяжелой работы ничего этого не было бы по-настоящему.
Напоследок, но это не менее важно, я благодарю полковника (в отставке) Джона Темпона, USMC, который сам изображен в другой книге, - «Cook, Baker, Candlestick Maker», за его героические подвиги в Ливане, который также был моим классным лидером в «Ферме». Он побуждал меня терпеть, никогда не сдаваться и не мириться с посредственностью или поражением и всегда, несмотря ни на что, делать «следующее правильное дело». Semper Fi! [Semper Fi! – от латинского «Semper fidelis» (Всегда верен), является девизом морской пехоты США с 1883 года,]

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Эта книга основана на моих воспоминаниях и воспоминаниях других членов и руководителей целевой группы в Афганистане, которые любезно согласились сотрудничать со мной в этих усилиях. Я также нарисовал дневник, который вел в то время. Хотя память никогда не бывает точной на 100%, я приложил все усилия, чтобы с помощью других рассказать правдивую историю.
Имена были изменены в ряде случаев. Некоторые люди все еще находятся под прикрытием, в то время как другие по ряду причин предпочли не публиковать свое настоящее имя.
Мнения, изложенные в книге, не обязательно отражают взгляды армии США или Соединенных Штатов Америки.

1
ОБЫЧНЫЕ ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ (The Usual Suspects)

«Война для участников является испытанием характера: она делает плохих людей хуже, а хороших - лучше». - JOSHUA LAWRENCE CHAMBERLAIN

Чертовски тяжело спать, положив голову на приклад М-4.
Однако, после того как ваше тело впитало месяцы истощения, сон приходит быстро – даже когда вы находитесь на борту вертолета MH-47 Chinook [модификация MH означает, что вертолет приспособлен для спецопераций. Boeing CH-47 Chinook - тяжёлый американский военно-транспортный вертолёт с 2 винтами], через который проходит холодный ветер, когда вертолет несётся сквозь разреженный воздух афганских гор, отправляясь к неприятностям.
Первая остановка: встреча с моей командой операторов на поле, которые будут очень злиться из-за приказов, которые я им привёз для нашей новой миссии. Вторая остановка: атака американских рейнджеров на северную афганскую деревню, в которой, по утверждению ЦРУ, размещалось высшее руководство «Аль-Каеды».
Я проснулся, когда «Чинук» резко повернул направо, чтобы следовать за изгибом долины.
С позиции правого стрелка я мельком увидел высокую, скалистую, серую гору, возвышающуюся над вертолетом, горный хребет обрисовывался полной луной. Боже. Мы были на высоте 10000 футов [1 фут = 0,3 метра примерно], и эти горы запросто вздымаются вверх ещё на 3000 футов [примерно 1 километр].
Неудивительно, что муджахеды могли сбивать русские вертолеты в этом районе во время оккупации. Мы были как сидящие утки для любого пастуха, тщательно целившегося из винтовки Red Rider BB.
MH-47 – гигантские вертолеты, используемые для специальных операций. Я летел на поисково-спасательном чоппере 47 CSAR [CSAR (Combat Search and Rescue) – Боевой поиск и спасение, поисково-спасательная операция во время войны вблизи зоны боевых действий]. [Чоппер – вертолет на сленге армии США]. У меня было всего 30 минут, чтобы подготовиться к этой поездке. Не было времени на получение боевого снаряжения. Я прибыл как есть: футболка с длинными рукавами, брюки цвета хаки, кожаные ботинки, черная флисовая куртка и мой 13-зарядный пистолет М-11 [SIG Sauer P228 для армии США имеет название – M11 (9-мм пистолет, магазин двухрядный на 13 патронов)]
Я только смог вытащить свой М-4 [автоматический карабин калибра 5.56 mm] из-под своей раскладушки вместе с моим серым жилетом-разгрузкой, в котором было 6 магазинов и бронежилет, но без шлема. Так что я остался в бейсболке с эмблемой «Операция «Несокрушимая свобода»» [Operation Enduring Freedom – официальное название всех военных мероприятий США в ответ на террористические акты 11 сентября 2001 года]. На ней был красивый американский флаг. Если бы мы влипли в перестрелку, это помогло бы нам всем.
Начальник экипажа дал мне единственное сиденье, которое у них было – стандартный раскладной стул, который можно найти в любой церкви или школьной аудитории. Глядя со стула на юные румяные лица команды, я вдруг почувствовал свой возраст. В 41 год я был достаточно взрослым, чтобы быть отцом этих парней.
Теперь я был в Афганистане, действуя под псевдонимом майора армии США Кристофера Страйкера. Моя работа: управлять операциями военной разведки за пределами авиабазы Баграм, являющейся центром военных операций США в стране. Был конец октября 2003 года, и я приехал в начале июля, что, в конечном счете, после продления составит 6 месяцев службы. Это был самый долгий и самый странный период в моей жизни, когда, несмотря на все усилия, предпринятые мной, моей командой и некоторыми из моих командующих офицеров, Соединенные Штаты растратили импульс, полученный после победы над талибами в Афганистане после нападений 11 сентября. Официальная робость, бюрократические проволочки, переоценка – я видел, что это привело к терактам 11 сентября, я видел это в Афганистане, пока служил там, и до сих пор вижу это сегодня.
Мы направлялись в плацдарм, созданный в горах штурмовой группой рейнджеров. Там мы должны были забрать 10-й горный отряд которые собирались присоединиться к рейнджерам и прочесать деревню недалеко от Асадабада, которую, как уверяли парни из ЦРУ, держали в руках лейтенанты Гулбуддина Хекматияра [полевой командир, премьер-министр Афганистана (в 1993—1994 годах и 1996 году), лидер Исламской партии Афганистана]. Хекматияр был одним из ключевых военачальников, который оставил заднюю дверь открытой, чтобы позволить бен Ладену сбежать из Торы Бора [пещерный комплекс, расположенный на востоке Афганистана]. План состоял в том, чтобы я встретился со своей командой на площадке. Они находились в районе, направлявшем рейнджеров к высокоприоритетным целям, используя афганских шпионов или, как мы их называли, активы.
Рейнджеры предупредили о горячей LZ [landing zone – зона высадки, «Hot LZ» – зона высадки под интенсивным огнем]. Они наблюдали случайную стрельбу, и в тот же день ним был выпущен заряд из РПГ [ручной противотанковый гранатомет]. Сопровождение штурмовой группы рейнджеров на этом рейсе означало, что я также буду сопровождать их при зачистке деревни, в которой предположительно находились плохие парни.
В черную сумку между моими коленями были вложены 8000 долларов сотнями и двадцатками, небольшие счета, которые понадобятся моей команде для смены миссии: отправляться из деревни в деревню, пытаясь набрать местных информаторов, чтобы получать оперативную информацию для использования рейнджерами в преследовании террористов. Новые приказы, написанные от руки рейнджером G2 – начальником разведки армии – были аккуратно сложены и находились в моей черной флисовой куртке. Моя команда восприняла это с плохо скрытым недовольством. Изначально мы наняли разведчика, чтобы он помог сойтись с сельскими жителями, но ЦРУ вывело его из общей картины. Теперь мы собирались быть сами по себе, без местного гида. Уродское ЦРУ.
Наш вертолет завибрировал и двинулся вперёд вместе с четырьмя другими MH-47, сопровождаемыми пятью ударными вертолетами Black Hawk, к северо-восточным горам Афганистана. В ярком лунном свете я мог ясно видеть пустынную местность, прохладную, бледную, беловато-синюю. Следуя изгибам и неровностям местности мы неслись по курсу со скоростью 150 узлов в час [один узел равен 1,852 км/ч]. Двери двух бортстрелков были открыты, и ледяной ночной воздух вихрем крутился в кабине. Мне было холодно – так холодно, как никогда в жизни.
Приблизительно через 15 минут после полёта, бортстрелки открыли стрельбу из своих миниганов в стиле Гатлинга [6-ствольный пулемет M134, калибр 7,62 мм], и я подпрыгнул, когда грохот выстрелов разорвал воздух. Я видел, как трассеры спускались к земле пустыни, и слышал, как соседние вертолеты также вели стрельбу.
По прямой, расстояние от авиабазы Баграм (база США в 40 милях к северу от Кабула) до места базирования составляло всего около полутора часов, но в эту ночь маршрут проходил через многочисленные долины. Я ощутил давление на мои плечи, когда вертолет поднялся, чтобы перевалить через линию гребня, затем быстро мой живот поднялся к моему горлу, когда он опустил нос и полетел вниз. Цикл повторялся снова и снова в течение следующих трех часов.
Когда мы подошли к зоне высадки, начальник экипажа встал в центре вертолета и поднял руки, раскинув пальцы. Десятиминутная готовность. Потом он показал одну руку. Пять минут пути. Два пальца. Мы собирались прибыть. Когда мы замедлили ход, я мог разглядеть многоуровневые вспаханные поля, похожие на блины, сложенные немного друг от друга. Начальник экипажа поймал меня, когда я встал, чтобы выйти.
«Сэр, не забывайте, 10 минут. Мы не можем остаться», - крикнул он мне в ухо.
«Понял», - крикнул я в ответ.

Когда MH-47 приземлился, а задняя рампа была опущена, я поставил винтовку на полуавтомат и вышел по направлению на два часа от «птички», а половина команды вышла, чтобы обеспечить зону безопасности вокруг вертолета.
Сначала выхлоп двух реактивных моторов 47-го накрыл меня, как тропический бриз. Жара была приятным сюрпризом. Я был рядом с ирригационной канавой, которая, как я быстро узнал после того, как моя нога ступила в неё, была полна холодной воды. Я вышел из рва и опустился на одно колено. Шум от «птички» был громовым. У меня было 10 минут, чтобы встретиться с моими парнями, дать им их новую миссию и передать снаряжение, пока ребята из 10-го горного отряда загружались в пустые «Чинуки». Промедление больше 10 минут, и CSAR взлетит без меня, и я останусь здесь без зимнего снаряжения, без дополнительного оружия, без дополнительных патронов.
Почувствовав холодную землю на коленях сквозь штаны, я наблюдал за горизонтом, чтобы увидеть силуэт вражеского отряда, движущегося вперед с АК-47, или одного из наших офицеров, приближающихся ко мне для установления контакта.
Я мигал синим сигнальным светом с интервалом в одну секунду каждые 45 градусов в темноте, пока не покрыл все 360 градусов, чтобы определить свою позицию для наших парней. Я отошел на несколько метров от того места, где показывал свет, на случай, если плохие парни решат сделать выстрел. Я подождал несколько секунд, снова показал свет и снова двинулся. Из-за шума вертолетов я бы не узнал, если бы в меня начали стрелять, если не считать попадания пуль рядом со мной в землю или попадания в керамическую пластину бронежилета (надеюсь, что в пластину). Вскоре я увидел тёмные очертания солдат 10-го горного отряда, загружающихся в другие Чинуки. Появился один из моей команды – это был мистер Белый, главный офицер. Именно тогда я услышал слабый звук выстрела и звук, похожий на быстро пролетевшего недалеко от моей головы жука.
Мы остановились и побежали к грязной хижине в 200 метрах, чтобы укрыться от огня. Я не привык к высоте и начал задыхаться. Я был в хорошей форме, но 50 фунтов [примерно 23 килограмма] бронежилета и боеприпасов отягощали меня, и я боролся с одышкой последние 100 метров. Мне казалось, что мои легкие выключились. Теперь, когда я был далеко от вертолета, холодный горный воздух ударил меня по лицу. Я услышал слабый, резкий кашель «калашниковых». Другие члены моей команды были в хижине, и мы присели на корточки в незанятом месте. Они были в течение нескольких дней в высоких горах, и у них были мутные глаза. Они выглядели как дерьмо.
Для обеспечения безопасности при разговоре по телефону мы выбрали псевдонимы с цветовой кодировкой. Я был мистер Серый.
Прямо за моей спиной я услышал нарастающий гул винтов вертолетов. Один за другим, шумные махины поднимались в воздух, покидая зону высадки. Только CSAR оставался ради меня. Часы тикали.
«Джентльмены, у меня есть новая миссия для вас», - сказал я, передавая наличные. Мистер Красный и мистер Розовый разделили их. Ребята посмотрели друг на друга и наклонились ко мне.
«Тони, мы хотим выйти, все мы – сейчас», - сказал мистер Белый. «Мы ничего не можем сделать здесь. Вы знаете, что у нас нет доступа к другим нашим парням, которые могли бы дать нам информацию о Хекматияре. Мы потеряли наш источник, и у нас нет никакого способа связаться с другими нашими активами».
«Этого не произойдет», - сказал я ему. «Приказ в том, что вы будете сопровождать рейнджеров и проводить операции поддержки здесь с разведкой рейнджеров». Я быстро прошёлся по пунктам нового задания. Они не были счастливы.
Мистер Синий, наш местный афганский офицер, сказал - «Это не сработает. Без нашего парня мы ограничены в способности провести бойцов через эти деревни. Поиск приоритетной цели, пока мы с рейнджерами, просто не произойдет».
«Я согласен», - сказал я, - «но Келлер полон решимости, чтобы вы все остались с рейнджерами. Это часть политики».
«Тони, это дерьмо», - сказал мистер Розовый. Его глаза светились от гнева в лунном свете. «Это не имеет никакого смысла».
Стрельба приближалась, а наши голоса звучали громче. Это безумие, подумал я. Мы находимся в центре поля, в которое стреляют. Мы могли бы просто нарисовать мишени на наших задницах.
«Сукины дети…» - пробормотал один из парней никому конкретно.
Сзади нас раздалась очередь из AK-47. Осталось 2 минуты. Я должен был убедить этих ребят принять миссию и затем вернуть свою задницу на вертолет.
«Смотри, это сделка». Я говорил быстро. «Я согласен. Это пустая трата времени. Мы должны вытащить вас, ребята. Просто помогите мне оправдать ваше переназначение».
«SEAL собираются в долину в 10 кликах отсюда позже на этой неделе», - сказал мистер Синий. [KLICK – Километр] Его речь была быстрой. Стрельба стала ещё быстрее.
«Наши команды могут провести разведку и подготовить их к нашей миссии», - добавил он.
«Какова их цель?» Я спросил, глядя на одинокий Чинук. Он начал получать попадания, но экипаж не открыл ответный огонь. Они не могли быть уверены, где были мы.
«Одна из террористических группировок HIG [HIG – Hezb-e-Islami Gulbuddin – террористическая группировка Гулбуддина Хекматияра] возможно имеет здесь убежище. У них есть хорошая информационная наводка, чтобы получить одного из его лейтенантов.». Он имел в виду группу Хекматияра.
«Понял», сказал я. «Я даю вам слово, что завтра вас всех выгонят отсюда». По крайней мере, я надеялся на это. Я понял, что с этой информацией у меня появились логические аргументы для преодоления политики целевой группы 121.
«Послушайте, джентльмены, это не мой выбор». Я передал мистеру Розовому письменные инструкции. «Это то, что нам сказали делать».
Осталась одна минута, и мне понадобится 30 секунд, чтобы добежать к «птичке».
«Я возьму одного из вас с собой. Вы можете вернуться и довести дело до Келлера и МакКристала. Но остальные останутся».
Мистер Белый был Человек. Он дал последние указания мистеру Розовому, и мы вышли, и перебежали поле. Сгорбившись, мой жилет с боеприпасами ударился о мою грудь, я пытался отдышаться.
Варианты не были хорошими. Беги или дай шанс вражескому снайперу вывести тебя из строя. К тому времени, когда мы упали в вертолет, роторы уже грохотали, а рампа едва целовала землю. Экипаж хотел убраться отсюда. Пулевые отверстия покрыли корпус, но пули не прошли сквозь кевларовую обшивку вертолета. Ещё до того, как мы упали на пол, я услышал нарастающий свист моторов и толчок, когда вертолет сделал рывок ввысь.
Следующей остановкой была атака. 10-я Горная группа собиралась занять блокирующие позиции в нужной нам деревне и вокруг нее, и рейнджеры совершат настоящий штурм.
План предусматривал высадку CSAR южнее деревни, пребывание вне зоны стрельбы, а также передвижение экипажа пешком в случае начала боя и наличия потерь. Я буду находиться рядом. Черные Ястребы [вертолеты Black Hawk] были бы над нами, чтобы защитить нас. Выглядело просто. Как ад.

2
Темная сторона (THE “DARK SIDE”)

Я всегда хотел быть призраком. «Черная операция» - самый секретный класс тайных операций – стала моей специальностью в течение 16 из моих 25 лет в качестве офицера разведки. За время работы в поле у меня было более сорока разных псевдонимов. Я выдавал себя за каскадера, торговца оружием, писателя, жесткого владельца бизнеса, зарабатывающего деньги на сделках с плохими парнями, а также занимался несколькими менее привлекательными профессиями. На одном задании у меня было четыре разные личности.
Я был частью «темной стороны силы» - теневым элементом Министерства обороны и правительства США, который функционирует за пределами нормальной системы.
Наша задача состояла в том, чтобы защитить страну с помощью уловок и обмана. Скрывайте правду, чтобы получить правду, так мы говорим. Это эффективно, соблазнительно и опасно для тех, кто является его частью. Легко использовать наши методы и способности для продвижения наших личных интересов, а не использовать их для общего блага страны. Я видел, как люди лгут, обманывают и манипулируют другими, просто чтобы продвигать свою карьеру. Оглядываясь назад, я могу сказать, что мне было бы легко ступить на этот путь.
Я никогда не знал своего настоящего отца. Он оставил мою маму до моего рождения, и, хотя это может показаться странным, мне никогда не было любопытно, кем был мой отец или что побудило его не знать меня. Я благодарен просто за то, что живу.
После того, как я родился, в течение первых 7 лет своей жизни я провел много времени со своими родственниками в Канзасе – в маленьком городке Черривейл. Это было простое и чудесное существование для ребенка. Моя мама в итоге вышла замуж за капитана ВВС, и мы переехали в Уичито, штат Канзас. Я не был счастлив, что меня вырвали из моей комфортной жизни в сонной деревне, и я начал бунтовать.
Я имел тенденцию вызывать неприятности везде, куда бы я ни шёл, рано научившись выживать, находить свой собственный путь и – всегда – продвигать выполнение намеченных целей.
На авиабазе Кларк на Филиппинах в 1970-х годах я купил ручные гранаты времен Второй мировой войны – взрывчатка была в основном выдолблена – и старые японские шлемы у детей за забором. Специалисты по обезвреживанию взрывоопасных боеприпасов пришли и конфисковали гранаты.
К 14 годам, когда мы жили в Лиссабоне, Португалия, я занимался барменством в морском доме для морской стражи посольства. Я пил столько, сколько служил. Я ходил в американскую международную школу, а по вечерам в пятницу мы с охотником за пивом ходили в бар Багасу в Кашкайш, чтобы выпить по 5 бокалов «португальской белой молнии» каждый.
Затем мы пробежали две мили по променаду до Эшторила, чтобы пойти в кино, и тот, кто прибегал последним - платил за фильм за всех.
Наш школьный администратор называл меня «бунтарь-счастливчик», и я оправдывал это имя.
Однажды я нашел ключ от школьной химической лаборатории и спросил нашего учителя химии, какая из кислот была наиболее едкой. Он сказал мне, что это была комбинация соляной кислоты и серной кислоты. Итак, во время занятий в спортзале, когда никого не было рядом, я нырнул в химическую лабораторию и попытался смешать их. Они взорвались. Из стакана пришли высокотоксичные струи дыма. Я вылил варево. Оно разъедало даже твердый бетон. К счастью, у меня были мозги, чтобы убраться оттуда до того, как меня убили. Возможно, если бы я был действительно умным, я бы не проводил этот эксперимент. Может быть.
Я фактически напоил старшеклассников, когда я был второкурсником. В школе проходили экскурсию по винному заводу Lancer недалеко от Лиссабона, и я убедил учителя разрешить нам покупать вино, чтобы «забрать домой к родителям». Мы все купили две бутылки по 1 доллару каждая и научились искусству выбивать пробки. Хэнку Сандерсу стало так плохо, что его бросили в машину директора школы. Родителей каждого ребенка вызвали в школу, кроме меня. На следующий день директор позвонил мне и спросил, несу ли я ответственность за случившееся. Я был честен. «Я должен сказать вам, сэр, это был я.» Он никогда не звонил моим родителям. Он оценил, что я не лгал, я думаю, и я узнал, что говорить правду не так уж и плохо. Это урок, который я много раз применял в своей жизни, когда что-то, что я делал, приводило меня к неприятностям.
У меня все ещё есть школьный ежегодник. Там написано: «У тебя есть большой талант. Используй его мудро». Я пытался помнить об этом, но не всегда это удавалось.
Возможно, я бунтарь, но я мучительно стеснялся с девушками. Под бравадой я напивался, потому что думал, что это заставит меня чувствовать себя более круто с ними, но это не так. Так что я выпивал больше. Я просто не знал, что сказать женщинам или как действовать рядом с ними. Я думаю, по этой причине я оставался девственником до 20 лет.
Я всегда хотел стать шпионом – я просто не знал, что это значит, пока не поступил в старшую школу. В Лиссабоне американское сообщество было небольшим, поэтому все знали, кто такие разведчики. Меня периодически опрашивал атташе посольства о международных учениках в школе – что они делали и говорили. Вот как я действительно заинтересовался шпионским миром. Я видел, как продолжались все эти игры. Также я хотел помочь людям. Это может быть логикой шестнадцатилетнего, но я полагал, что действительно хороший офицер разведки может спасти больше жизней, чем доктор. Если вы смогли получить информацию, которая позволила бы вашей стороне спасти тысячи людей, это было бы лучше, чем лекарства.
Я начал снизу. Когда моя семья переехала в Огайо во время учебы в старшей школе, я поступил на службу в Национальную гвардию в качестве оператора телекоммуникационного центра - в основном оператора телетайпа для армии. Я проходил базовую подготовку в Форт-Гордоне, штат Джорджия, где я был суперпрямой стрелой – нельзя выпивать нельзя ничего не делать. Я получил несколько благодарственных писем и прошел путь до помощника сержанта взвода.
Во время моего первого года в гвардии, когда я был новичком в государственном колледже Райта, я начал работать с вербовщиками, которые меня завербовали. За каждого завербованного мной человека я получал дополнительные 25 долларов (что в 1981 году было неплохо), и мне удалось уговорить на вербовку более 100 человек. Я также стал директором по связям с общественностью местной гвардии. Эти действия привели меня в Зал славы вербовщиков Национальной гвардии Огайо. На самом деле, я никогда не видел Зал славы рекрутеров и понятия не имею, существует ли он на самом деле, но у меня есть табличка с надписью, что я в нем.
Из-за моей работы там командир моего отряда – полковник Чак Коннер - сказал мне, что если я захочу поступить в Офицерскую школу кандидатов, он даст мне любую работу в команде, когда я вернусь. Я сказал, что хочу на открытую позицию в контрразведку. Он посмотрел на меня так, будто я сошел с ума.
«У меня есть место в авиации, которое я оставил открытым для вас. Вы можете стать пилотом», - сказал он.
Я сказал, нет, я это оценил, но я хотел стать разведчиком. Это была специальная подготовка агентов, и технически, нужно было иметь возраст 21 год. Мне было только 19, когда я закончил школу, но я все равно получил это – Чак так сильно доверял мне.
Находясь в штате Райт, я взял перерыв, чтобы пройти подготовку, чтобы стать офицером разведки. Моя основная подготовка офицеров разведки проводилась в форте Хуачука, штат Аризона, где я был самым молодым человеком в своем классе. Я возобновил свою репутацию пьяницы и счастливчика-бунтаря. В пятницу во второй половине дня мы с тремя друзьями сели в машину и проехали 100 миль до Тусона, выпив по пути 5 – или 2 – бутылки водки.
Вскоре я работал в контртеррористических миссиях в Соединенных Штатах и Европе, ещё находясь в армейском резерве и имея время для личной жизни. Это был разгар холодной войны, и вся ДНК военных была построена вокруг противостояния русским. Я участвовал в «Возвращении сил в Германии» (REFORGER) [Return of Forces to Germany («Возвращение войск в Германию») — ежегодные учения НАТО, проводившиеся в Европе с 1969 по 1993 год], где проверялось, способны ли военные быстро перебросить огромное количество войск и техники в Германию на случай вторжения русских. Я начал проводить там контртеррористическую работу – то, что мы называем низкоуровневыми операциями с источниками. Это случаи, когда вы заходите в общину под прикрытием и устанавливаете сети агентов в местных деревнях. Я бы мог пойти поговорить с бургомистром. Я бы мог рекрутировать в барах и ресторанах. Я бы попросил людей позвонить мне, если что-нибудь случится. У Лотсы тоже много бесплатного пива.
Я любил такую работу (не только бесплатное пиво). В Соединенных Штатах я провел обследование безопасности в Уэст-Пойнте в 1985 году, чтобы выяснить, как террорист может атаковать цель, и я исполнял обязанности специального агента, отвечающего за резидентуру в Нью-Йорке, когда мы думали, что Ливия нападет на Статую Свободы во время ее грандиозного открытия в 1986 году.
Люди были впечатлены моими усилиями. Меня пригласили на курс под названием «Программа ключевых кадров», который ищет талантливых людей в резервах армии.
Бухать меньше я не стал. Я жрал выпивку, как чёртова рыба. Я думал, что мое поколение умрет в пожаре в Европе, когда русские по ней пронесутся , поэтому я подумал, что я умру к тому времени, когда мне исполнится 29 лет. Я жил такой жизнью; это оправдано быть диким. Моим девизом было: «Живи быстро, умри молодым и носи чистое нижнее белье – или вообще ничего.».
Оглядываясь назад, я не знаю, как я выжил. У меня начались отключения: я начинал пить в одном месте, просыпался в другом и не знал, как я туда попал. «Хороший» Тони, который много работал и зарабатывал похвалы и повышение по службе, начинал все дальше и дальше уходить от «плохого» Тони, который напивался, говорил и делал глупые вещи. Я выпил всё: кувшины пива, Джек Дэниелс с Хайнекен, Фостер Лагер. Я прошел через свои дни белого вина Zinfandel, выпивая бутылку в день. Я держал бутылку водки в морозилке, когда вокруг ничего не было. Пока, по крайней мере, это не повлияло на мою работу. На самом деле, некоторые из моих боссов пили столько же, сколько и я.
По мере того, как я углублялся в разведывательную работу, я осознавал, что более высокий уровень сбора разведывательных данных был от работы под прикрытием. Там я и буду работать, чтобы проникнуть в правительства других стран, а также в террористические группы, наркокартели и другие преступные организации. Я бы выявлял, оценивал и набирал «активы» иностранной разведки (термин, используемый военными для иностранных информаторов, которые работают полный рабочий день на правительство США, занимаясь шпионской работой). Также я бы работал в разведке «техническим сбором», то есть через технологии наблюдения.
В целом, это наиболее защищенные программы в правительстве США. Это может быть опасной работой – во многих операциях мне нужно было бы скрывать свою личность, свою организацию и многие аспекты моей истории.
Переехав в Вашингтон, округ Колумбия, в ноябре 1987 года я присоединился к тайной части ВВС - Центр содействия безопасности ВВС (AFSAC) [Air Force Security Assistance Center]. Я прошел обучение на «Ферме» в лагере Пири - шестимесячном курсе ЦРУ, который превращает вас в оперативника, - и закончил лучшим в моём классе. Находясь в Ричмонде, штат Вирджиния, проводя тренинги по наблюдению, мы убедили персонал отеля, что мы являемся передовой командой, которая ищёт ракурсы съемки для телешоу Miami Vice. Один из моих одноклассников был продюсером, другой был адвокатом. Я был дублером Дона Джонсона. Люди верили нам – часто потому, что хотели верить нам. Мы были чертовски убедительны.
Помимо этих махинаций, мысленно и эмоционально это были самые трудные шесть месяцев, которые я когда-либо проводил. Прямо перед входом инструкторы вызывают вас в комнату и говорят, что если вы хотите уйти сейчас, это ваш последний шанс, потому что после этого вы никогда больше не будете смотреть на людей так же.
Это было правдой. Они учат вас выявлять, оценивать и классифицировать самые темные компоненты человеческой природы и манипулировать ими в целях добра - для сбора информации. Они учат вас, как не только разбираться с умами людей, но также и как манипулировать ими, чтобы они могли делать вещи, которые явно опасны для них и опасны для их семей.
Я должен сказать вам, когда я вышел и начал использовать эти навыки, я обнаружил, что они работают. Я называю их Темными Искусствами. Группа из нас, которая была там в то время, называла себя Рыцарями Джедаями – мы так делаем до сих пор. Мы пытались использовать Темные Искусства, которые мы изучили по правильным причинам, и поклялись не использовать свои навыки против наших друзей, семей или коллег. Да, это звучит банально, но мы осознали опасность того, что эти навыки останутся без контроля. Тем не менее, я знаю, что многие другие люди всю свою карьеру занимались офисной политикой, используя свои навыки, чтобы подняться на более высокие должности.
У меня были хорошие оценки, но я был настолько пьян на выпускном, что даже не знал, кто держал речь перед выпускниками. Это оказался генерал Норман Шварцкопф, который командовал силами коалиции в войне в Персидском заливе 1991 года.
Я был молод, и я был дерзким. В 1982 году я был самым молодым в своем классе кандидатов в офицеры, а в 1988 году я был самым младшим в своем классе на «ферме».
После фермы я работал в тайной части ВВС, базирующейся в форте Бельвуар в Вирджинии, в качестве гражданского лица. В рамках этой работы я выступал в роли «серого торговца оружием». Это была тайная программа, нацеленная на покупку у русских патентованных вещей, чтобы Соединенные Штаты без их ведома могли посмотреть и понять, как они функционируют. Мы купили самолеты МИГ, танки, и много чего ещё.
Я также был назначен на работу по набору иностранных офицеров через ВВС (военно-воздушные силы). Именно тогда правительство приглашало иностранных офицеров в Соединенные Штаты, чтобы посмотреть, будут ли они работать для нас как тайные агенты, когда они вернутся. У меня была первая успешная вербовка офицеров военно-воздушных сил в этой программе.
В то же время я служил в резерве армии США (Хотя я был гражданским старшим офицером разведки, мы все должны были поддерживать двойной статус резервистов в форме - чтобы мы могли вступать в бой в случае необходимости). В качестве одного из моих резервов в армии я отправился в Алабаму, назначенный в команду с ФБР, чтобы следить за Советами, которые хотели улизнуть, когда они пришли сюда во время переговоров о ликвидации ракет «Pershing» в рамках договора INF в 1989 году [Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, IRNFT – Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности. Шаффер имеет ввиду, что некоторые члены делегации могли исчезнуть из их поля зрения и пойти на выполнение своих тайных миссий].
Поскольку я теперь был агентом под прикрытием, я не имел права быть разоблаченным иностранными гражданами. Для такого случая, там была съемочная группа, снимающая «Большой злой Джон» с Недом Битти и Джимми Дином в главных ролях, и съемочная группа поставила меня в группу каскадеров, когда я под прикрытием остановился в том же отеле, что и Советы. Там я помогал трюковой команде, пил в баре отеля и держал ухо востро, разыскивая тех советских, которые хотели бы убежать.

За прошедшие годы я провел много секретных операций, о которых я могу раскрыть только несколько деталей – самые чернейшие из черных. Контртерроризм, противодействие, сверхсекретное высокотехнологичное проникновение в дела иностранных государств. Некоторые из моих операций были настолько тайными, что мне было позволено лишь устно проинформировать руководство агентства о них. Они были слишком тайными, чтобы записывать информацию о них на бумаге или помещать в базу данных. Никаких бумажных следов.
Некоторыми из них я руководил, например, операцией, которую я проводил когда был начальником секретных операций для армии, которая проникла вглубь Северной Кореи. В какой-то момент в министерстве обороны было всего 11 человек, которые знали об этом.
Другие операции я выполнял самостоятельно, работая под прикрытием. Выступая в качестве независимого журналиста в начале 1990-х годов, я завербовал высокопоставленного военного офицера СССР в начале времен холодной войны. Он держал нас в курсе того, движется ли интересующая нас страна на советскую орбиту или же находится под влиянием китайцев.
В другой операции я работал под прикрытием в качестве CEO [Chief Executive Officer – главный исполнительный директор] подставной компании в Балтиморе, созданной, чтобы выглядеть как коррумпированный бизнес, продающий высокотехнологичное оборудование странам-изгоям. Всё, что они хотели, мы им предоставили, но мы фактически продавали им вещи, которые мы могли бы использовать, чтобы шпионить за ними – и это работало. Мы смогли проникнуть на высший руководящий уровень страны-изгоя с ядерной энергетикой.
Всё это время я много пил. Были проблемы с моим поведением, но их было недостаточно, чтобы отозвать мой допуск безопасности. На самом деле меня повысили. Я перешел из военно-воздушных сил в армию на полный рабочий день и осенью 1991 года начал контролировать тайную программу человеческого интеллекта в армии (HUMINT). [HUMINT – категория разведки, направленная на получение информации из человеческих источников, скрининга межличностных контактов.]
Я достиг дна алкоголизма в 1992 году. Это долгая история, но достаточно сказать, что я жил с одной женщиной и спал с секретарем полковника. Все стало ужасно – но они также заставили меня протрезветь, и с тех пор я остаюсь трезвым. Я женился, и в 1994 году у нас родился сын Александр.
Моя работа в качестве главы тайной программы HUMINT в армии закончилась в 1995 году, когда Агентство военной разведки приняло на себя все тайные задания по сбору разведывательных данных из человеческих источников из генеральной программы военной разведки. Это привело к передаче тысяч разведывательных гражданских заготовок в Агентство военной разведки (DIA), включая программу военной разведки, которую я возглавлял.
Это было «враждебное поглощение», как это было описано в то время, и я был одним из тех, кто довольно громко говорил о том, что это плохая идея. DIA в своей основе является аналитической организацией, и ее интеллектуальная / академическая культура никогда не была удовлетворена набором навыков, уникальных для оперативного интеллекта на поле боя. Эти навыки в корне отличались от навыков, необходимых для подсчета советских ракет или для того, чтобы военные атташе могли выполнять свои обязанности в посольствах в городских условиях в условиях мирного времени. Те из нас, кто пришел в рамках поглощения, не пришлись ко двору. Нас считали опасными людьми-дракончиками, которых не должно было быть в интеллектуальной мекке, которая была DIA.
Такие ребята, как я, вышедшие из армии, понимавшие армию и обученные лгать, обманывать и воровать для дяди Сэма, были наименее популярны в DIA. Его лидерам не нравились подпольные HUMINT и тактические миссии HUMINT, которые им нравились еще меньше.
Слишком часто, на мой взгляд, карьерные бюрократы считали самые важные операции слишком опасными для их карьеры – или тупиками, поскольку вы могли быть привязаны к ним на постоянной основе без возможности стать руководителем высшего звена. У меня не было такого страха. Часто я брал на себя операции, которые никто не хотел.
Я рисковал, но я придерживался философии, которой научились все армейские офицеры, проходившие базовую подготовку. Нас учили принимать «разумные риски». Вы не рисковали. Вы играли, чтобы выиграть, а это означало, что нужно идти на авантюры. Теперь вы не шли на глупые риски и не совершали глупостей, вы понимали ситуацию и пытались рассчитать, что даст вам то, что вам нужно для достижения успеха.
Некоторые люди любили меня, некоторые ненавидели меня. Это всё ещё так. Там действительно не было никакой «золотой середины». Некоторым людям нравился тот факт, что я мог пойти и найти способ сделать что-то в очень сложных ситуациях. Некоторые люди этого не делали. Правда была в том, что я делал только то, что мне разрешалось делать, в отношении целей операции, которые были утверждены на самом высоком уровне.
В DIA в 1999 и 2000 годах я был директором специальной группы Stratus Ivy. Одним из моих элементов было первое тайное кибер-подразделение, где мы ставили офицеров под прикрытием, изображающих из себя хакеров в Интернете.
Мы знали, что они содержат значительную информацию о лицах, проходящих подготовку в лагерях террористов, и, что более важно, об их потенциальных мишенях. Миссия моего подразделения в контексте гораздо более масштабной операции, известной как Able Danger [Able Danger (Способная опасность) - секретное военное планирование, возглавляемое Командованием специальных операций США (SOCOM) и Агентством военной разведки (DIA), созданное для борьбы с транснациональным терроризмом], заключалась в том, чтобы попытаться найти способ получить доступ к компьютерам и извлечь данные без их ведома. Мы делали успехи – и у нас был путь – когда все было закрыто; решение, которое было ужасно ущербным в ретроспективе.
Мы также проникли в северокорейскую тайную сеть по приобретению оружия и технологий, используя прикрывающую компанию, в которой я был (под псевдонимом) главным исполнительным директором. В ходе другой операции мы проникли в Корпус стражей иранской революции, в разведывательную службу Ирана.
Тем не менее, мы столкнулись с постоянным сопротивлением со стороны бюрократии DIA. Мои непосредственные начальники, которые нервничали из-за этих операций, делали мелочные запросы на разрешения для оборудования и поездок и удерживали финансирование, несмотря на поддержку высокого уровня, которую они получали. Мне постоянно приходилось бороться, чтобы обойти их.
Сначала подразделение работало хорошо, как и я, под руководством директора по операциям DIA генерал-майора Роберта (Боба) Хардинга и директора DIA генерал-лейтенанта Пэта Хьюза, который позволил мне и моей команде взять «из коробки» идеи и развить их в реальные разведывательные операции. Их поощрение позволило развить предпринимательские концепции. Но когда генерал Хардинг ушел, его замена, генерал-майор Род Ислер, казался куда более напуганным риском. Фактически он выступал против каждой конфиденциальной операции, которую проводило моё подразделение Стратус Айви. Я постоянно боролся с такими бюрократами, как генерал Айслер, и в то же время получал награды за эффективность. Однажды командир сказал мне: «Если бы ты не был лучшим проклятым разведчиком, я бы тебя уволил».
Например, в мае 2001 года мне пришлось бороться с попытками моего начальника, полковника Сьюзан Кейн, убрать меня с поста начальника Stratus Ivy и перевести на латиноамериканское направление, после того, как я спросил её, могу ли я заставить работать Able Danger очередной раз.
Многие в DIA чувствовали, что Тони Шаффер думал, что он может делать все, что ему, черт возьми, нужно. Он был вне резервации. Они так и не поняли, что я делаю такие секретные вещи, что о них знают лишь немногие. Я работал в поддержку самых секретных черных операций, проводимых DoD [Department of defense – Министерство обороны США]. Это были операции, о которых самые высокопоставленные руководители DIA не знали. Таким образом, из-за отсутствия прямых знаний плодовитые умы моих коллег наполнились собственной мифологией обо мне.
После 11 сентября мне опротивела вся разведывательная программа. Я верил - и всё ещё верю - что у нас было достаточно средств для предотвращения атак 11 сентября. Я добровольно вызвался на действительную службу и был назначен на базу операций DIA Alpha, вскоре заняв пост командира.
Я добровольно вызвался на действительную службу и был назначен на должность на базу операций DIA Альфа, вскоре вступив в должность командира. Оперативная база «Альфа» проводила тайные антитеррористические операции в Африке к югу от Сахары, выслеживая там известных боевиков Аль-Каеды и предотвращая их распространение в Афганистан. Мы знали, что некоторые террористы направятся в Африку - в Сомали, Либерию и другие страны к югу от Египта. Операция, которой я руководил, была первой тайной акцией DIA в эпоху после «холодной войны», когда мои офицеры использовали национальный военный ведомства Африки, чтобы выслеживать и убивать террористов Аль-Каеды.
Я стал специалистом разведывательного планирования для группы DIA, которая планировала поддержку агентства для вторжения в Ирак в 2003 году. Я передавал информацию о местах возможного нахождения оружия массового уничтожения (WMD – weapons of mass destruction) в команду Дельты и Командование специальных операций США (SOCOM), а также другим операторам сил специального назначения, которые фактически побывали в каждом подозрительном месте перед вторжением наших сил. Они застали иракцев врасплох, отправив небольшой контингент на вертолете для захвата этих мест. Отличная идея. Хорошо выполнено. Тем не менее, это ничего не дало. Как мы теперь знаем, WMD никогда не было найдено.
Я видел безумие администрации Буша близко и лично. В какой-то момент полковник Джон Сэдлер, исполнительный офицер военной разведки и заместитель директора HUMINT Билла Хантингтона, объявил на встрече с планировщиками разведки, что нам нужно начать планировать разместить военного атташе в американском посольстве в Багдаде, поскольку оно будет открыто через месяц. Независимо от того, что вторжение ещё даже не произошло.
Мы попросили его уточнить этот комментарий. Садлер посмотрел на меня (он не был фанатом Тони Шаффера) и сказал, что администрация Буша располагает информацией о том, что подразделения иракских солдат сдадутся в момент начала военных действий и что вооруженные силы США «встретятся с детьми, бросающими цветы к ногам наших солдат». Я не знаю как другие, но я никогда не видел никаких чертовых цветов. Просто много гранат.
Всего через 18 месяцев, в начале июля 2003 года, я был вынужден закрыть Операционную базу Альфа, чтобы её ресурсы могли быть использованы для вторжения в Ирак. Меня попросили совершить поездку за границу, поэтому я вызвался направиться в Афганистан, где, как мне показалось, шла настоящая война.
Незадолго до запланированной даты отъезда я взял отпуск и отправился в резервацию Гошен Скаут на юго-западе Вирджинии в качестве родителя-помощника вместе с моим сыном Александром, который проведет там две недели в лагере со своим скаутским отрядом Вебело.
Это был большой шаг для Александра, замечательного девятилетнего мальчика с карими глазами, с телосложением будущего футболиста. Его мама, Карен, и я развелись еще в 2001 году, и он прошел через этот период довольно хорошо. Карен и я могли быть взрослыми во всем этом – без адвокатов. Мы с ней решили разобраться с тем, что лучше для Александра, и поэтому развод был настолько дружелюбным, насколько это было возможно. Меньше драмы, больше сотрудничества.
Александра недавно перевели из Cub Scout [дети-разведчики] в Webelo, и это был его первый раз в незнакомом лагере, с действительно полной самостоятельностью. Я пробыл с ним три дня, но потом мне пришлось уехать в Афганистан. Меня уже не будет, когда он вернется из лагеря.
Момент не мог быть хуже; он не был рад моей командировке, и как бы я ни уверял его в том, что я буду в безопасности, он никогда не верил мне.
Вместе со мной было еще около пяти родителей, которые были помощниками в отряде, и мы каждый день занимались с детьми. Забавные вещи: стрельба из лука, стрельба из духового оружия, гребля на каноэ, вязание веревок и т.д.. Великолепные штучки для формирования характера ... но ночи будут тяжелыми. Я знал это только по реакции Александра в первые две ночи, когда он шёл спать в свою палатку.
Пришла последняя ночь, когда я был в Гошене. Дети знали, что я армейский парень, поэтому я взял их в ночной патруль по всему району и научил их базовой тактике передвижения. Они усвоили урок и отлично провели время.
В тот вечер мы все сидели у костра – Алекс никогда не покидал меня – и я знал, что пришло время поговорить. Я попросил его сесть со мной на склон холма на север, подальше от огня костра; в месте, где мы могли ясно видеть черное небо и яркие звезды. Он взял коробку с соком Capri Sun из холодильника возле костра, пошел со мной к обзорной площадке и сел рядом со мной.
Воздух ещё был теплым от летней жары июльского дня. Ветер не освежал, но всё равно было хорошо. Я посмотрел в небо и попытался обдумать, что я могу сказать, чтобы страх уменьшился, а боль исчезла. Это было тяжело. Я посмотрел на него и смог только едва разглядеть его силуэт и невесомый кусочек майларовой пленки из коробки сока, которая у него была близко к губам.
«Ты будешь в порядке?» - спросил я.
«Нет, папа, я хочу вернуться с тобой».
«Алекс… ты не можешь. Мне жаль. Ты должен остаться».
«Я не хочу… я хочу быть дома с тобой».
Я вздохнул. Я мог сказать по его голосу, что его начали наполняться слезами.
«Я не собираюсь быть дома. Я уезжаю в понедельник в Афганистан. Так что ты должен помочь мне…».
Его голова повернулась ко мне, и я смог увидеть мерцающий свет звезд в его глазах.
«Помочь тебе - как?».
«Послушай, мне нужна твоя помощь маме».
Наступила тишина, которую я интерпретировал как размышление.
«Как я могу помочь, оставаясь здесь?» - спросил он. Хороший вопрос ... Мне нужно было думать быстро.
«Ты можешь показать ей, что растешь». Я сделал паузу. «И, Алекс. Я наблюдал за тобой. Ты хорошо себя чувствуешь здесь и веселишься. Тебе нужно остаться».
У меня возникло ощущение, что Алекс начинал понимать, что его роль в жизни меняется, становится значительней, и это было то, чего я хотел.
«Ты сможешь написать мне, пока тебя не будет?» - спросил он.
«Да, мне сказали, что я буду иметь возможность переписываться с вами по электронной почте». Пока я просто остановился на том, что я буду использовать имя Тони в своих заметках ... не хотел добавлять больше стресса на этом этапе.
«И я могу написать в ответ?» - спросил он, воспрянув духом.
«Да».
Я чувствовал, что он хотел сказать что-то ещё, но внезапно подул ветер. Сначала закачались верхушки деревьев и, очень скоро, задуло по земле. Я сел и посмотрел вверх. Небо всё ещё было чистым. Что, черт возьми, происходит?
Ветер превратился в шторм, и я почти подумал, что там был торнадо; затем я увидел, как первые облака начали закрывать звезды, и надвинулась сильная летняя гроза. Я никогда не испытывал ничего подобного – переход от ясных и спокойных условий к полномасштабному шторму менее чем за 5 минут. Как только мой разум закончил обрабатывать то, что произошло, хлынули капли дождя, словно маленькие пули. Александр и я побежали к палаткам, как и все остальные.
Алекс был очень напуган громом, гулкий звук начал кататься по склону холма волнами. Он забрался на свою койку, когда я опечатал его палатку. Он всё ещё держал длинный пустой контейнер «Капри Сан» в дрожащих руках за пределами своего спального мешка. Я забрал у него коробку.
«Папа… пожалуйста, не уходи». Его слова прозвучали сквозь стучащие зубы так же, как вспышка на мгновение освещает гору, и вскоре за ней следует раскат грома.
Я лёг в спальном мешке рядом с его кроватью.
«Все будет хорошо. Обещаю». Это было первое, что я сказал за весь вечер, что возможно было не совсем верно. Я был уверен, что даже после проливных дождей, идущих снаружи палатки, он и лагерь будут в порядке. У меня не было такой уверенности относительно турпоездки в Афганистан.
Шторм утих после почти целого часа бушевания над Goshen. Я оставался рядом с Алексом ещё полчаса, чтобы убедиться, что он спит.
Я сидел напротив него в палатке, долго смотрел на него и удивлялся. Каким он станет человеком ... и смогу ли я увидеть его? Я начал думать о том, как мне повезло, что каким-то чудом бог умудрился благословить меня продолжающимся существованием и подарил этого замечательного молодого человека. Я произнес небольшую молитву, поблагодарив его за Александра, и попросил его защитить и сохранить меня, чтобы увидеть моего сына снова.

3
В АФГАНИСТАНЕ (INTO AFGHANISTAN)

11 июля 2003 года. Я много летал на C-130s [Lockheed C-130 Hercules — американский военно-транспортный самолёт] и раньше, и полёт в них никогда не становится легче. Жесткие сиденья из нейлоновой сетки прижимаются к алюминиевой мембране самолета; после 5 минут сидения в вертикальном положении, просто нет никакого способа чувствовать себя комфортно. Постоянная вибрация проникает в ваши кости. Беруши расширяются до размеров зефира в ваших ушах. Сухой воздух кажется всегда слишком горячим или слишком холодным. Нет. Это никогда не становится лучше.
Я направлялся в свою первую зону боевых действий, поэтому я не ожидал фильма в полете и горячей еды. Теперь я был Кристофер Энтони Страйкер, майор армии США, и вместе с 80 другими, направлявшимися в Афганистан, я приступил к своим новым обязанностям по управлению операциями военной разведки на местах. У меня было несколько функций, но в целом моя работа включала в себя, помимо прочего, наблюдение за человеческим интеллектом, ведением дел, следователями, полиграфистами, планировщиками, отделом эксплуатации документов (DOCEX) (группа по восстановлению документов) и секретным разведывательным авиационным оборудованием DIA. Типа специалист во многих областях. Мастер некоторых.
Я буду работать в рамках Операции «Несокрушимая свобода», поддерживая две основные военные силы США в Афганистане в то время: Комбинированную Объединенную оперативную. группу 180 [CJTF – Combined Joint Task Force] (обычные силы) и Объединенную оперативную группу 5 (специальные силы). В общем, Соединенные Штаты действовали в стране, большей, чем Ирак, где на земле было менее 10 500 человек, а действительные боевые силы составляли менее 2000 человек.
Миссия двух целевых групп заключалась в следующем: во-первых, провести операции по уничтожению оставшихся «Аль-Каеды» и «Талибана» и его руководства; во-вторых, обеспечить командный контроль и подготовку афганской армии; и, в-третьих, проведение гражданских / военных операций и операций по оказанию гуманитарной помощи для стабилизации положения в Афганистане и создание условий для экономического успеха, которые будут препятствовать возрождению терроризма.
Введение в мою новую работу было минимальным. Никаких презентаций PowerPoint или толстых книг для брифингов. Конечно, я прошел обучение езде по бездорожью и скоростному вождению – стрельбе из автомобилей и стрельбе в зданиях – и тренировке реакции в условиях пожара. Но Министерство обороны было лишь немного обеспокоено этой идущей войной, и в ходе операции в Афганистане наблюдалась постоянная переброска ресурсов, персонала и оборудования в Ирак.
На самом деле министр обороны Дональд Рамсфелд уже заявил в мае 2003 года, что основные боевые действия в Афганистане завершены. Во время визита в Кабул вместе с президентом Афганистана Хамидом Карзаем он сказал, что мы перешли к «периоду стабильности, стабилизации и восстановления». По его словам, большая часть страны «находится в безопасности».
Мой опыт работы в Афганистане был связан с тайными кибер-операциями, например, во время моего командования Целевой группой Stratus Ivy перед атаками 9/11, когда мы собирались проникнуть в компьютеры Аль-Каеды в Кабуле.
Тем не менее, работа над секретной компьютеризированной операцией отличается от фактического присутствия там. Хотя всю свою профессиональную жизнь я совершал опасные поступки, поход в зону военных действий стал для меня новым опытом.
Я не был реально напуган. Было больше чувства пустоты. Я работал, чтобы быть очень Дзен-просветленным во всем этом; я открыл свой разум для новых возможностей. Никаких предвзятых мнений. Что бы ни случилось, это произойдет.
Во время полета в Кабул я вернулся назад по ленте воспоминаний моего выхода. Я всё ещё был в ярости от того, что операционная база Альфа была закрыта из-за войны в Ираке, и я был уверен, что моя заключительная речь на церемонии «Корпус цветов» [The Casing of the Colors - «Корпус цветов» - традиционная церемония, проводимая командованиями, бригадами и полками армии США, а также подразделениями корпуса морской пехоты США. Каждое из этих подразделений имеет уникальные флаги, называемые «цветами», которые несут цветовые стражи, чтобы представлять подразделение на военных церемониях] не принесли мне ни одного очка в глазах руководства DIA.
Потом был грустный и странный вылет из международного аэропорта Балтимор-Вашингтон. Моя бывшая невеста Рина и я расстались незадолго до того, как мы должны были пожениться – и я имею в виду, что прямо перед женитьбой. Её семья ехала из Вирджиния-Бич на церемонию, и мой шафер, подполковник Джим Брэди, был в доме, который принадлежал нам с Риной, когда все было отменено. Несмотря на драму и стресс, Рина согласилась сохранить мою доверенность и заботиться о моих счетах, пока меня не будет. Она отвезла меня в BWI [Baltimore-Washington International Airport] на рейс и фактически пришла со мной в терминал. Несмотря ни на что, мы начинали как друзья, и мы оба были полны решимости оставаться друзьями.
Я обменял свои документы возле BWI в Объединенном центре полевой поддержки, сдал свои документы Тони Шаффера – мои водительские права, кредитные карты, паспорт – и получил документы Криса Страйкера, включая новый номер социального страхования, водительские права, кредитную карту и паспорт. Это был поверхностный псевдоним, не предназначенный для того, чтобы выдерживать тщательное изучение. Например, у Криса Страйкера был новый номер социального страхования (для человека, родившегося в 2000 году), не было кредитной истории и не было записей об окончании средней школы или колледжа. Это не сработало бы для операций глубокого прикрытия, но этого было достаточно, чтобы защитить меня, мою семью и друзей в такой операции, как эта.
Рина помогла мне перенести мое снаряжение в терминал военного командования воздушным транспортом (MAC). Мы договорились продать дом, когда я вернусь, и мы явно шли в разных направлениях, но у нас не было горечи или даже злости друг на друга. Мы прошли через это. В нашем последнем поцелуе была настоящая печаль.
Затем я пошёл в службу безопасности уже как майор Крис Страйкер, оставив позади Тони Шаффера и мир с проблемами Тони. После чартерного полета на американскую базу в Манасе, Кыргызстан, я поднялся на борт самолета C-130, направлявшегося на авиабазу Баграм, после того, как провел на земле 30 наносекунд. На самом деле это было 12 часов, но в Манасе было не так уж много времени, чтобы зависнуть основательно.
Я столкнулся с духом предательства в другом месте. Я мог всё сказать по сумкам. У всех нас был одинаковый синий багаж, выданный DIA. Здесь мы должны быть под прикрытием, но DIA даёт нам всё те же сумки. Тупо. Я сделал себе пометку: никогда не бери «официального тайного правительственного» снаряжения.
Когда я тащил сумки через «Манас», я взглянул вниз на свои багажные бирки, где нацарапал «Майор Крис Страйкер» и Александрия, штат Вирджиния, номер почтового ящика. Синие чернила были частично смазаны.
В течение моих лет в тайном бизнесе Крис всегда был одним из моих любимых псевдонимов. Это было легко запомнить, с одной стороны. Я также использовал Джима и Шона по той же причине. Из всех псевдонимов фамилии, которые у меня были «на полке» - одноразовые и использовались только для определенной операции или набора операций – Страйкер был наиболее готов к работе. Эта личность была разработана для поддержки другой операции, в которой нас попросили принять участие в эзотерических попытках определить судьбу Майкла Скотта Спейчера, пилота, который, по мнению Соединенных Штатов, мог быть захвачен иракцами во время первой войны в Персидском заливе (Его останки были позже найдены). [Michael Scott Speicher - (12 июля 1957 – 17 января 1991) пилот военно-морского флота США, который был сбит над Ираком во время войны в Персидском заливе и стал первой американской жертвой войны. Его судьба была неизвестна до 2 августа 2009 года, когда военно-морской флот сообщил, что останки Спейчера были обнаружены в Ираке морскими пехотинцами США. Спейчер летел на истребителе F/A-18 Hornet BuNo 163484, когда был сбит иракским самолетом в 100 милях к западу от Багдада в ночь на 17 января 1991 года, в первую ночь операции «Буря в пустыне»]
Я взял имя Страйкер из фильма Джона Уэйна «Пески Иводзимы». Уэйн играл сержанта Страйкера, морского сержанта с большим носом, который превращает свою компанию в боевую машину, готовую к бою. Будучи студентом классических телешоу и фильмов, я был известен тем, что отправлял названия фильмов людям из Полевой поддержки, которые должны были проверять и утверждать их. Предполагается, что они должны тщательно проверять имена и не допускать, чтобы они были голливудскими, но, похоже, они никогда не вычислили их всех. Вероятно, потому что я поместил это имя четвертым или пятым в моем списке предложенных имен. Они всегда отказываются от ваших первых. Мне пришлось немного побороться за персону Криса Страйкера.
Кто он на самом деле? Каким он был? Я собирался быть им в течение нескольких месяцев. Когда вы работаете с людьми, когда вы работаете под прикрытием, вы должны быть в состоянии вспомнить, что вы наболтали о себе. Это становится частью вашей «легенды», уникальной хроники, которая постоянно держится в вашей голове. Тогда вы чувствуете себя Элеонорой Ригби из песни Битлз, которая держит «готовое выражение лица, с которым она встретит того, кто войдёт в дверь». Нас учат, что лучше держать всё как можно ближе к реальному вам, чтобы вы не выдали себя.
Мое лицо покалывало. Я зарос козлиной бородкой по рекомендации людей, которые уже были в Афганистане. Большинство мужчин в Афганистане носят бороды, а волосы на лице могут выиграть вам время в напряженной ситуации, потому что вы как бы сливаетесь с мужчинами там. Считалось, что в ту долю секунды, когда плохой парень попытается тебя уложить, ты мог бы сбежать. Я никогда раньше не отращивал бороду, поэтому я не привык к волосам на лице. Несмотря на то, что я провел большую часть своего времени в армии в секретных операциях, где у меня могла бы быть борода, то чтобы не выглядеть так, словно я работаю на правительство, я просто отращивал длинные волосы. У меня был хвост во время моих операций в поддержку миссии Министерства обороны по борьбе с наркотиками. Я вроде выполнил эти рекомендации.
Я не ожидал стрельбы, пока мы не доберемся до Баграма, но мы получили её ранний вкус на базе в северном Афганистане, где мы остановились, чтобы отпустить некоторых людей, прежде чем отправиться в Баграм. Задняя часть C-130 опустилась вниз, и парень из состава ВВС на земле подъехал на ATV [All Terrain Vehicle (ATV) – вездеход-квадроцикл] и загрузил часть багажа. Вокруг квадроцикла вспыхнули небольшие клубки пыли, но он хладнокровно проигнорировал это.
Кто-то спросил, не стреляют ли в него. «Да, сэр, стреляют в нас», - крикнул он через рёв винтов. Как только эти люди и их были сняты, пилот развернул самолет, и мы убрались оттуда. Нет смысла торчать там без дела, думаю, он понял. Я не собирался спорить.
Мы летели на очень малых высотах в течение следующих трех часов, следуя контурам земли в Баграм. Нас дёргало и качало на своих местах, когда самолет скользил над гористой местностью Афганистана и милям и милям пустыни.
Чтобы отвлечься, я вспомнил разговор, который состоялся в мае с Майклом Хоком, моим оперативным сотрудником на операционной базе Альфа. В процессе её закрытия Майкл позвонил мне.
«Они прошли через все ваши дела с тех пор, как вы командовали», - сказал он мне, имея в виду бюрократов DIA – в частности, внимание человека по имени Фил. Майкл сказал мне, что они просматривали мои финансовые записи, мои телефонные журналы – просматривали всё, что я сделал. Они собирались подтолкнуть генерального инспектора DIA Джимрала к расследованию. «Не беспокойся об этом», - сказал я Майклу. «Возможно, я имею некоторые огрехи, но я не сделал ничего плохого. Я сыграл полностью по инструкциям. Они не смогут подставить меня ни на чём.».
Майкл мрачно рассмеялся. «Давай, Тони. «Не волнуйтесь об этом?» Они что-то придумают, если ничего не найдут». Я выбросил это из головы и посмотрел через плечо в иллюминатор С-130. Всё, что я мог видеть, это коричневая пустыня и низкие горы.
Мы прошли полмира, чтобы иметь дело с врагом, который не заботился ни о чём, кроме их узкого толкования бога. Они хотели убить нас просто потому, что мы думали не так, как они. Они могли бы продолжать двигать страну ещё дальше назад во времени, если бы имели мозги оставить нас в покое. Но они этого не сделали, и после 9/11 мы пошли за ними.
Самолет тяжело накренился, и я крепче сжал свою сумку, чтобы она не соскользнула, когда мы сделали последний поворот, чтобы приземлиться на взлетно-посадочной полосе Баграм. Я смог разглядеть ряды CH-47s и реактивные самолёты Harrier AV-8 Корпуса морской пехоты, когда мы выруливали к терминалу.
Теплые помои. Это была моя мысль, когда я вышел из самолета. Теплый, влажный воздух, тяжелый со скрытой жарой, с грязно-коричневыми драпировками пыли, которые заслоняли зазубренные горы, окружавшие Баграм на 360 градусов, буквально делая их тенями былых себя. Пыль просто сидела там, как большое влажное одеяло, и ждала, чтобы её разорвала жара дня. Тот день, когда вы просто хотите расслабиться, поехать на пляж и полежать на солнце.
Но не бывает такой удачи. Здесь нет пляжа. Просто война.
В целом Баграм служил домом для более чем 7000 американских и многонациональных вооруженных военнослужащих. Американцы и многонациональные вооруженные силы захватили Баграм, используемый советскими военными во время обреченной оккупации Афганистана, после того, как из него было выбито дерьмо во время гражданской войны в стране, которая бушевала после ухода русских в 1989 году и в результате борьбы, которую вели Соединенные Штаты и Афганский Северный альянс, чтобы свергнуть талибов в 2001 году. С тех пор мы сделали много изменений, чтобы улучшить его, но это все равно не было красотой. Разбитая диспетчерская вышка. Одна залатанная взлетно-посадочная полоса. Валяется разбитый самолет. Скрытые мины. Ряд недавно возведенных сооружений на месте, но все были в палатках.
Как только я сошел с самолета в 40-градусную жару, мой новый босс, Билл Уилсон [Rich Milner – в отредактированной версии книги], помог мне загрузить свой багаж – две нейлоновые сумки B-4, заполненные военным снаряжением, два пеликан-чехла [Ударопрочные и водостойкие чехлы и кейсы Pelican], полевой пакет, бронежилеты и мой пуленепробиваемый портфель (пуленепробиваемые вставки уровня IIA) – в Toyota Tacoma (они назывались здесь «Surf»,). Он отвез меня в мой новый офис, расположенный в строго охраняемом здании SCIF (закрытое помещение или объект для обработки конфидециальной секретной информации) в комплексе комбинированной совместной оперативной группы 180 (CJTF 180).
CJTF 180 [Combined Joint Task Force] была гибридной организацией, состоящей из штаба 18-го воздушно-десантного корпуса, с боевой мощью, предоставленной 10-й горной дивизией армии и 82-й воздушно-десантной дивизией, и некоторыми специалистами специальных операций (спецназ, психологические операции и специалистами по гражданским делам) с материально-технической обеспечением и логистикой от 1-го корпуса Команды поддержки.
Наш объект находился в наборе взаимосвязанных палаток. Самым крупным из них был Объединенный операционный центр для CJTF 180. К нему был прикреплен SCIF – наиболее секретная область.
Весь комплекс для CJTF 180 был окружен двенадцатифутовой стеной – из частично сохранившихся песчаных стен, а остальные стены построены из высоких гексов – контейнеров из проволочной сетки с тяжелыми тканевыми вкладышами, заполненными песком и камнями, похожими на старые вылепленные габионы (большие клетки). Вся стена была покрыта тройной проволочной гармошкой.
Когда мы вошли через охраняемый вход в SCIF, то попали в большую купольную зону, с огромными ртутными лампами и пылью, танцующей в их лучах. Был большой, V-образный стол для переговоров и различные входы в другие палатки / офисы за пределами основной зоны. Палатки были утеплены, оснащены кондиционерами и подогревом, но летом они всё ещё были чертовски горячими, а мне ещё предстояло обнаружить, что зимой в них чертовски холодно. В ветреные дни, которые были в Баграме в большинство времени, ветер бушевал у стен палаток, колыхая их с такой силой, что нам часто приходилось останавливаться на собраниях и ждать, пока штормы не утихнут, прежде чем возобновить совещание. Одним из первых, с кем мы столкнулись, был генерал-лейтенант Джон Вайнс, командир и коалиционных сил в Афганистане [Lieutenant General John Randolph Vines – Командир 82-й воздушно-десантной дивизии с августа 2000 года по октябрь 2002 года; Командующий Целевой группой 82 коалиции в Афганистане с 1 сентября 2002 года по 1 мая 2003 года; затем командующий Объединенной совместной оперативной группой 180, Баграм, Афганистан]. Вайн принял командование афганской операцией в мае, хотя он находился в стране в течение 9 месяцев в качестве командира 82-й воздушно-десантной дивизии. Он выходил из SCIF после своего ежедневного утреннего брифинга, когда Рич представил нас. Вайнс схватил меня за руку, быстро и крепко встряхнув.
«Приятно познакомиться, майор Страйкер», - сказал он. «Рад, что ты здесь.».
Мое первое впечатление было – это прямой, неглупый лидер. Внутри SCIF я начал встречаться с членами команды, с которой я буду сражаться в этой войне, начиная с лейтенанта ВМФ Дэвида Вейдинга, руководителя Агентства национальной безопасности в Афганистане.
«Добро пожаловать на борт, товарищ», сказал он, протягивая руку. С помощью спутников, жучков, приемников, антенн и кучей других очень секретных приборов разведки (или SIGINT) [Радиоэлектронная разведка (Signals intelligence) включает следующие виды разведки: радиоразведка (перехват каналов связи между людьми); радиотехническая разведка (перехват каналов связи между радиоэлектронными средствами, а также сигналов РЛС и других устройств); разведка физических полей (приём и измерение физических полей различных объектов, например, параметров ядерного взрыва, акустических полей подводных лодок и т.д.); радиолокационная разведка, разведка чуждых измерительных приборов, телеметрическая разведка, разведка инфракрасных устройств и лазерных устройств], Дейв и его люди присматривали за плохими парнями с воздуха и с земли. Худой и компактный, белокурый и голубоглазый, Дэйв был резидентом «lib» [«книжный червь»], который стал одним из моих ближайших союзников, несмотря на свою политику. Поскольку у Дейва были соответствующие разрешения и опыт, я мог сказать ему, что работал с АНБ над предыдущими заданиями, включая недавнее, в котором в моём подразделении был парень из АНБ для выполнения кибер-проектов. Дэйв выглядел впечатленным и сказал, что хочет узнать больше об этой операции. Палатка разведки и получения информации из человеческих источников, в которой я работал, была чем-то вроде подводной лодки – длинной и узкой, с фанерным полом и компьютерами, которых навтыкали на длинные столы по периметру.
Пыль была повсюду. Стулья были в основном складные. Вроде примитивно, подумал я, но тогда это была зона военных действий. Прямо у входа сидела 10-я Горная тактическая бригада разведки. Билл представил меня повсюду, а я изо всех сил пытался запомнить имена. Я боролся с усталостью и все еще пытался привыкнуть отвечать на имя Тони.
Все они были в форме – молодая группа. Я получил быстрое рукопожатие от всех, но мое внимание было кратко обращено к сержанту, отвечающему за ночную смену. Она напомнила мне кого-то, кого я знал или думал, что я знал. Я искал в своих банках памяти. Вот и всё – она была похожа на Натали Портман: высокие скулы, темные глаза и самая широкая улыбка, которую я когда-либо видел. Я посмотрел на её компьютер. Там была её фотография, она улыбалась держась за руки с парнем. Она была в шортах.
Чел, подумал я. Великолепные ножки. Возвращайся к поставленной задаче, Тони, сказал я себе.
В задней части палатки HUMINT Билл схватил стул и предложил мне сделать то же самое. Как мой босс, Билл знал, что я нахожусь в псевдониме, и он знал мое прошлое.
«Тони, у тебя сильная репутация, и мне действительно нужно, чтобы ты сделал тяжелую работу, чтобы сфокусировать нашу миссию с оперативной группой 180», - сказал он, когда я сел. «Но, имей в виду, вокруг тебя происходит какая-то драма».
Я закатил глаза. «Смотри, Билл, я здесь, чтобы делать свою работу. Это единственное, что я хочу сделать. Я сделал несколько очень интересных операций, и, что бы там ни было, у меня есть репутация, чтобы добиться цели. Я здесь, чтобы сделать это и убедиться, что миссия проходит гладко».
Билл отметил мои приоритеты. Во-первых, делай всё лучше, чем мой предшественник, и восстанови отношения DIA с другими подразделениями. Однажды, сказал Билл, наш старший офицер, подполковник Рэй Моретти в Кандагаре, городе на юге, который был родиной Талибана, передал моему предшественнику важную информацию о том, что лидер Талибана мулла Омар будет проходить мимо одной точки в определенный момент. Ну, мой предшественник не удосужился никому рассказать об этом, пока не стало слишком поздно. Окружение Омара в итоге избило нашего афганского информатора, отобрало у него телефон и уехало. Таков был нижайший уровень отношений DIA почти с каждым.
Во-вторых, поскольку я был армейским парнем, Билл хотел, чтобы я занялся военным планированием, потому что я обучался этому. Билл чувствовал, что мы, как тыловики HUMINT в DIA, не играем достаточно большой роли в войне, и что наш интеллект недостаточно вовлекается в боевые действия. Наконец, Билл сказал мне, что я должен быть представителем DIA в руководящей целевой группе (LTC – Leadership Targeting Cell).
«Я видел их палатку здесь, в SCIF», - сказал я. «На чем они сосредоточены?».
Как объяснил Билл, LTC непосредственно несла прямую ответственность за координацию и преследование за убийство или захват высокоценных целей или целей Уровня 1 – таких как Усама бен Ладен, его заместитель Айман аз-Завахири, мулла Омар и другие, подобные им. LTC также отвечал за цели 2-го уровня, такие как их лейтенанты и их боевики.
На LTC сидели представители комбинированной совместной оперативной группы 180 [Combined Joint Task Force] и Оперативной группы 5, а также других агентств – АНБ [NSA, National Security Agency – Агентство национальной безопасности], ЦРУ, ФБР, Национального агентства изображений и картографии (NIMA; теперь оно называется Национальное агентство геопространственной разведки), J2 [J2 – senior intelligence officer, joint staff – старший офицер штаба разведки] и других ведомств страны. Я был представителем DIA. Руководство осуществлял полковник Хуан Негро, [Olivero – в отредактированной версии книги] бывший армейский спецназовец, работавший в основном в Южной Америке, до прихода в командование спецназа в Тампе.
«Давайте пойдем и встретимся с ним», - сказал Билл, - «но сначала давай позаботимся о твоём вооружении».
Он отвез меня обратно в основную зону SCIF к большому черному сундуку рядом с комнатой видеотелеконференций (VTC). Быстро вращая кодовый замок, он открыл его. Там находилось множество штурмовых винтовок M-4A3 и полуавтоматических пистолетов и боеприпасов к M-11 (SIG SAUER P228).
«Обычно, мы берем М-4, когда выходим на автоколонны или в условиях повышенной угрозы, и таскаем М-11, когда мы находимся внутри периметра», - сказал Билл, давая мне комбинацию из шкафчика. «Мы обычно берем 3 магазина к M-11».
«По правилам вы должны держать оружие незаряженным, пока находитесь внутри периметра», - добавил он, - «но, честно говоря, я всегда досылаю патрон в ствол».
«Я понял», - сказал я.
Я взял M-11, убедился, что в стволе нет случайного патрона, и сунул его в кобуру на моем правом бедре, а затем быстро вытащил три 13-зарядных магазина и коробку с патронами. Я снарядил патроны в магазины и положил их на коробку слева от меня. Я сунул магазин в пистолет, но не стал досылать патрон, отложив это на потом.
«Вооружился?», - спросил Билл. «Пойдем на совещание в LTC».
В палатке LTC было прохладнее, чем в палатке HUMINT, более удобно. Тим Лоудермилк, оперативный офицер полковника Негро, встал и представился, сказав нам, что полковник Негро вернется через минуту. Тем временем я встретил долговязого и светловолосого Джона Хейса, представителя NIMA, который дружески меня поприветствовал. Джон отвечал за фотографии и карты и отвечал за самый сложный вопрос дня: отслеживать постоянно меняющуюся афгано-пакистанскую границу. Следующим был специальный агент ФБР Джон Киркланд, большой медведеобразный парень с пышной бородой и широкой улыбкой, а также Дэн, ещё один агент ФБР.
Мы с Джоном обсудили нашу работу над совместным проектом с ФБР, направленным против греческой террористической группы под названием «17 ноября». Он сказал, что работа ФБР в Афганистане заключается в том, чтобы опрашивать задержанных, искать информацию, касающуюся внутренних правоохранительных органов, и искать информацию о возможных будущих нападениях. А также осуществлять эксплуатацию секретных объектов..
«Итак, каждый раз, когда происходит крупный рейд, вы, ребята, выходите и смотрите на сцену? [scene – имеется ввиду не театральная сцена, а принятое в американской полиции и спецслужбах определение, русский аналог – место происшествия]», - сказал я.
«Да», - сказал Джон. «Мы пытаемся оценить все, что они оставили – компьютеры, книги, заметки, журналы – всё, что может быть полезно, чтобы предупредить нас и предотвратить новую атаку».
Позади я услышал движение и повернулся, и оказался лицом к лицу полковника со спокойными глазами, густыми усами, ростом немного выше меня, в пустынной камуфляжной форме без каких-либо отметок, кроме армии США и его звания. «Сэр», сказал Билл. Это, наверно, полковник Негро. А это майор Страйкер. «Он только что прибыл сегодня. Он будет нашим представителем в LTC».
На мгновение Негро уставился на меня, не выражая никаких эмоций.
Мы сели и поговорили о некоторых моих тренировках перед началом работы и о LTC. Я чувствовал его холодное отношение ко мне. Он чем-то напомнил мне лейтенанта Кастильо из телешоу 80-х годов «Майами Вайс». Сдержанный, тихий, но его глаза видели многое.
Тогда Негро спросил меня о конкретном оперативнике, и я сказал, что знаю его.
«Мои отношения с ним никогда не были хорошими», - прямо сказал полковник Негро. Оказывается, у полковника были какие-то стычки с оперативниками и другим секретным персоналом, включая этого парня.
«Мой опыт показывает, что люди с вашим прошлым – примадонны – много говорят и мало делают», - продолжил Негро.
Настоящий мужчина. А этот парень наверняка может послать в нокаут.
Негро продолжал. Он считал, что DIA недостаточно участвовало в операциях и недостаточно производило продуктивной работы. Как правило, мы просто звоним по телефону и оставляем трудную, обыденную, но необходимую работу другим парням, а наши тайные операции не давали достаточных результатов, чтобы оправдать такое отношение или расходы.
«Что же, сэр, я сожалею, что вы столкнулись с такими индивидами», - сказал я. «У меня тоже были проблемы с некоторыми из этих людей. Я хотел бы верить, что я не такой, как они, и я хотел бы, чтобы вы дали мне шанс проявить себя.».
Негро кивнул. «Очевидно, у тебя будет шанс сделать это».
Ух ты, подумал я, а он крутой тип.
После этого, вернувшись в палатку из 8 человек, которую я разделил с другими членами команды DIA, я настороженно взглянул на барьер, отделяющий нас от древней деревни Баграм, где проживает несколько тысяч афганцев. Стена была составлена из Hescos [Техническое средство фортификационного оборудования местности, состоит из каркаса из проволоки и плотной ткани, который заполняется песком или грунтом, как правило, с помощью погрузчика. Используется для защиты от обстрелов. HESCO bastion протяженностью до нескольких сотен метров может быть развернут и подготовлен к наполнению песком в течение нескольких минут] примерно в 15 метрах от нашей палатки. По другую сторону барьера находились люди, у которых, похоже, были проблемы с нашим присутствием здесь. Мне сказали, что они стараются добыть взрывчатые вещества из старых советских минометных снарядов, заполняют взрывчаткой банки или любой другой контейнер и обматывают велосипедную цепь вокруг всей упаковки, чтобы она служила шрапнелью. Вуаля. Моментальное самодельное взрывное устройство. Потом они бросают эту штуку в нас через барьер. Занимательный способ скоротать время, как я догадался. Это заставило нас быть очень осторожными, когда приходилось подходить слишком близко к этим Hescos.
Излишне говорить, что по этим и многим другим причинам безопасность в Баграме была крайне жесткой. Мы должны были всегда носить с собой M-11. Даже когда мы спали или принимали душ, мы должны были держать их под рукой.
Душевые были довольно хорошими, но «Porta-Johns» [уличные туалеты-кабинки] были далеко от палаток, они заживо варили вас в жару – жарили на 150 градусов летом [66 градусов по Цельсию] – и морозили ваши шары зимой. Пыль и песок были повсюду - от вездесущего ветра, который то стихал до лёгкого ветерка, то разгонялся со скоростью и силой грузового поезда. Летом он воспринимался как дыхание доменной печи, а зимой – как покрытый льдом нож. Мне сообщили, что пыль, которую приносил ветер, содержала большое количество фекалий.
Отлично, подумал я. Я буду дышать дерьмом в течение следующих нескольких месяцев.

4
МАЛЬЧИК И БОМБА (THE BOY AND THE BOMB)

Потея под моими 40 фунтами [примерно 18 кг] жилета и боеприпасов, я вскинул М-4 со своего места в Тойоте 4×4, снял предохранитель и направил его через лобовое стекло на маленького мальчика. В клубящейся пыли и хаосе Кабула я заметил, как он на полной скорости бежит через улицу с металлическим предметом в руке, вытянув руку к грузовику Дейва Кристенсона, ехавшему перед нами.
Бомба. Мы были близки к завершению тайной разведки в Кабуле, и всё шло к чёрту.
Двигаясь, как мутное пятно, ребенок бросил металлический предмет в сторону грузовика Дейва. Мой М-4 поднялся, я немедленно откинул бронещиток грузовика, выровнял ствол, и просто надавил на спусковой крючок. Казалось, время замедлилось.
Я только что приехал сюда, подумал я, и я собираюсь застрелить грёбаного ребенка.
Это было дикое путешествие в Кабул из Баграма. Вдоль отремонтированного асфальта «новой» русской дороги, как она иронично называлась, - жалкое оправдание за проезжую часть шириной едва ли в две полосы – мы ворвались в Кабул на Toyota 4×4 со скоростью 100 миль в час, взлетая в воздух на кочках и прыгая через выбоины, когда мы проносились мимо других конвоев США и ISAF [International Security Assistance Force – Международные силы содействия безопасности], состоящих из тяжелой военной техники. Поскольку мы находились в «транспортном средстве с мягкой кожей» [soft-skinned vehicle – на военном жаргоне означает транспортное средство без брони или же слабобронированное], мы были более уязвимы к гранатам, РПГ и СВУ (самодельным взрывным устройствам), чем они, и поэтому нам пришлось повысить нашу живучесть за счёт скорости и маневренности.
Чтобы сделать себя ещё более трудной мишенью, наш водитель, сержант Джули Тейт, поехала вниз по дороге зигзагом. Она промчалась мимо фургонов, заполненных людьми (некоторые из которых даже свисали с боков и цеплялись за верх), верблюдов, нагруженных всем мирским имуществом кочевых племен, которые бродили по афганским горам, военных конвоев, велосипедов, стад овец – и много чего ещё. Переорав играющую громкую музыку и дорожный шум, она крикнула мне, чтобы я высматривал недавно залатанное дорожное покрытие – признак возможного СВУ. Нам также пришлось держаться подальше от обочин. Опасность СВУ, конечно, была, но и фермеры часто собирали неразорвавшиеся боеприпасы со своих полей (они видимо прокачали навык сапёра), такие, как мины, оставшиеся после советской оккупации, и неразорвавшиеся кассетные бомбы советского и американского происхождения, и сбрасывали их на обочине дороги. Там полностью загруженный автомобиль, такой как наш, мог в них воткнуться.
«Не волнуйтесь, сэр», - крикнула Джули. «Я не позволю тебе сдохнуть».
Я посмотрел на неё, когда мы петляли по дороге, а пейзаж мелькал мимо. «О, это очень обнадеживает».
Большая часть местности между Баграмом и Кабулом была бесплодной пустыней, долиной с несколькими поселениями и комплексами по пути. Я также мог случайно увидеть дым кирпичного заводика. Отчасти это напомнило мне Аризону: небольшие подъемы, сухие русла рек, всевозможные мелкие овраги между парящими горными хребтами. Солоноватые пыльные дьяволы, высокие, как торнадо, медленно вальсировали по долине перед горами. Суровая страна, подумала я, но с тонкой красотой.
Русские построили дорогу в 1980-х годах после того, как им надоело взрываться, проходя через деревни, соединяющие Баграм с Кабулом на востоке. Старый маршрут на восток был ещё открыт. Это было короче, но более опасно, чем этот.
Мы промчались мимо контрольно-пропускных пунктов афганской армии – заброшенных цементных зданий посреди пустыни с развевающимся афганским флагом и кроватью у входа. Иногда на дороге были «лежачие полицейские», через которые мы перелетали. Позже, когда я командовал конвоями, я всегда говорил своим водителям, что если они не летят по воздуху во время поездки в Кабул и обратно, то они едут недостаточно быстро.
По мере того, как пейзаж становился все более пустынным, пешеходное движение уменьшалось, но мы иногда видели людей, идущих вдоль обочины. В середине грёбаной пустоши. Бог знает, как их не взорвали мины. Может быть, они это сделали, и мы просто не видели это.
Дейв подошел ко мне в тот день, когда я прибыл по поводу проведения конвоев с TAREX (TARfit EXploitation), армейским подразделением, которое занимается сбором разведданных для поддержки технической миссии SIGINT (Signals Intelligence) АНБ.
Дейв подошел ко мне в тот день, когда я прибыл, чтобы проводить конвои с TAREX (TARget EXploitation), армейским подразделением, которое занимается сбором разведданных для поддержки технической миссии SIGINT [Signals Intelligence – сбор разведывательных данных путем перехвата сигналов, будь то связь между людьми (COMINT) или из электронных сигналов (ELINT)] Агентства национальной безопасности.
До прихода в Афганистан я работал рядом с начальником TAREX в INSCOM (Army Intelligence and Security Command – командование разведки и безопасности армии), поэтому я был знаком с операциями TAREX.
Его сотрудники выходят и собирают разведданные, которые недоступны с помощью национальных технических средств, таких как спутники, посты прослушивания, оптоволоконная оптика и так далее. Вы можете получить много больше только от удаленных технических устройств, и если вам нужно быть ближе, чтобы получить информацию, вам также нужны люди – например, для фотографирования или для того, чтобы установить устройства сбора разведывательной информации и затем извлечь их.
Это то, что делает TAREX. Это близкий подход. Насколько мне было известно, они были незаметными героями разведывательного сообщества. Их мало по количеству, но зато они креативны и адаптивны. В Баграме у TAREX было всего несколько человек – максимум три – поэтому они зависели от Вашингтона и DIA в плане поддержки миссий.
TAREX проводил секретные миссии по всему Афганистану, но в основном в Кабуле. Чтобы скрыть свои миссии, они должны были входить в состав автоколонн, регулярно курсирующих между Кабулом и Баграмом, останавливаться в Кабуле, выполнять свою работу, а затем присоединяться к обычным конвоям, чтобы вернуться в Баграм.
Дейв сказал, что он подготовит меня проводить миссии с TAREX, но я не ожидал, что отправлюсь в путь с толпой TAREX через день после прибытия.
Я все ещё был пьян от полета. После утренних встреч мы оделись: бронежилеты с пластинами Sapi – защитные вставки для стрелкового оружия и кевлар сбоку [SAPI Small Arms Protective Insert – Противопульные броневставки (бронепанели], полоски липучки Velcro, удерживающие его близко к телу, - и каждый из нас схватил M-4. Мы отправились на трех машинах, выдерживая дистанцию около 100 ярдов [примерно 90 метров] между грузовиками, чтобы быть уверенными в том, что если произойдет нападение, враги не смогут записать себе на счёт более одного автомобиля.
После горного перевала на русской дороге, где мы немного замедлили движение и проехали неуклюжий 10-й Горный конвой, мы ударили по газам, направляясь вниз по склону в Кабул. Затем мы замедлились, когда влились в хаотический поток транспорта города с населением около двух миллионов человек – и только с одним работающим светофором. Сократив расстояние между машинами до 25-50 метров, Джулия заставила меня опустить окно, и я положил свой М-4 на дверь, просматривая толпы людей на предмет угроз. Кабул представлял собой хаотичные руины города, к разрушению которого приложили руку как внешние захватчики, так и внутренние полевые командиры.
Из-за опасности нападений мы по-прежнему ехали быстро, въезжая и выезжая из движения и уклоняясь от пешеходов. На перекрестках с круговым движением вообще могло произойти что угодно, так что надо было маневрировать. Не соблюдая правил дорожного движения, всё выплеснулось на улицы: пешеходы, овцы, повозки, велосипеды, военнослужащие в форме и т.д. Шум и жара были ошеломляющими. Большинство грузов перевозили «звенящие грузовики» [jingle-truck – грузовики со звякающими цепями на бамперах. В местной традиции количество этих цепей и других украшений отражает благосостояние хозяина грузовика], разрисованные и украшенные именами на боку типа HEAV-1 или МИСТЕР МУСКУЛЫ. Они имели цепи и другие полосы металла, прикрепленные практически к каждой части рамы – как собачьи цепи, разрезанные на 8-дюймовые ленты и приваренные к бамперам и по бокам. Когда грузовики двигались, они звучали как сочетание звуков, когда кто-то бросал ящик серебряной посуды на кухне и разбивал стекло. Водители укладывали груз сверху, привязывали его веревками и сверху укладывали пассажиров. Это выглядело так же стабильно, как звучит. Затем были «Такси Талибан». Приблизительно 7 из каждых 10 автомобилей были желто-белыми Toyota Corollas. Когда талибы пришли к власти, они объявили, что все машины в стране принадлежат им и что они будут такси. Они буквально забрали все частные машины и покрасили их в белый и желтый цвета. Несмотря на то, что автомобили были снова приватизированы, большинство владельцев не перекрасили машины.
Ослепленный жарой и вездесущей пылью и смогом, которые висели над землей, я изо всех сил пытался сосредоточиться на расплывчатой картинке местности. Что я искал? Как бы я узнал опасность, если бы увидел её?
Правила ведения боевых действий (ROE) в то время заключались в том, что если вы полагали, что враг собирается нанести смертельный удар, то вы можете предотвратить эту угрозу превентивно, но это также означало, что вы на самом деле должны знать, на что смотреть. [The rules of engagement (ROE) – правила боевых действий. Первое правило ROE – никому не говорить о ROE. Точное знание противником ограничений, наложенных на применение смертельной силы, может поставить под угрозу жизнь солдата. Важное значение имеет PID (положительная идентификация), этот термин подразумевает: прежде чем вы начнёте стрелять в человека, вы должны точно определить, что это лицо представляет угрозу для вас или ваших коллег. И если вы не можете сделать это, то вы не должны стрелять. Правила открытия огня были одинаковые для Афганистана и Ирака (а в ходе боёв в Фелудже их сильно смягчили для Корпуса морской пехоты), и в плане гражданских лиц говорится, что если гражданское лицо своими действиями представляет неизбежную угрозу смерти или серьезных телесных повреждений для армейского персонала или дружественных сил – огонь открывать можно и нужно]
Несмотря ни на что, ты не останавливаешься. Таковы инструкции. Где угодно – слева от машины, справа, на тротуаре, посередине – не имело значения. Если вы попали в аварию, вы продолжали ехать быстрее, чем раньше, потому что это могло быть предлогом для нападения. Даже если вы сбивали пешехода, вы продолжали двигаться и позже уведомляли американское посольство. Мы ехали без ремней безопасности в городе. Это могло бы нас выручить, если бы в нашу машину бросили бомбу или ручную гранату,. Если один из автомобилей в колонне подвергся нападению, либо в городе, либо на открытой дороге, мы должны были объехать вокруг, обеспечить прикрытие, вытащить выживших и вызвать подкрепление.
Несмотря на опасность, практически в каждой поездке в Кабул мы останавливались, чтобы делать покупки (в конце концов, мы американцы). Это было частью нашего прикрытия, как-будто мы не военные, что на самом деле было довольно эффективным. В нашей гражданской одежде и транспортных средствах мы имели тенденцию смешиваться с персоналом из частных организаций по оказанию помощи и ООН (хотя они были безоружны) и с частными вооруженными силами безопасности, которые населяли город.
Всем известно, что лучшим местом для покупок была Чикен-стрит, единственный западный туристический район Кабула. Согласно местной традиции, пока вы находились там, следовало нанимать детей-«телохранителей», которые служили помощниками. Я всегда принимал на работу девушек. Афганские мужчины, слоняющиеся вокруг, явно не были рады этому и бросали на девушек грязные взгляды. Несколько мальчиков пытались заставить меня уволить девочек и использовать мальчика, потому что работа телохранителя была мужской работой, но мы с девочками всегда улыбались и продолжали идти. Мне было приятно, что у девушек хватило смелости оставаться на работе в культурной традиции, которая при талибах относилась к женщинам как к скоту. Я всегда платил им по 2 доллара (в два раза больше обычного «тарифа»), чтобы они могли оставить себе 1 доллар после передачи 1 доллара своим семьям.
Это была моя первая поездка, и всё это было только для дела. Мы направились к станции ЦРУ в Ариане – приземистому строению цвета батата с толстыми бетонными стенами и несколькими хозяйственными постройками, которое раньше называлось отелем «Ариана». Он находился на территории, окруженной гигантскими складскими / транспортными контейнерами CONEX [Container Express – контейнеры], с пулеметными гнездами каждые 20 метров. Комплекс выходил на главную площадь Кабула, где в 1996 году талибы повесили замученное тело Наджибуллы, бывшего президента Афганистана.
На крыльце «Арианы» я столкнулся с Джейкобом Уокером, начальником станции в Афганистане. Своим изможденным лицом, глубоко посаженными глазами и темным костюмом он напомнил мне Питера Кушинга, актера, сыгравшего губернатора Таркина, командира Звезды Смерти в «Звездных войнах».
«Мистер Уокер», - заговорил я и представился, – «Я - майор Крис Страйкер, новый руководитель операций HUMINT в DIA».
«Майор Страйкер, рад познакомиться,» - сказал он. – «Вы оператор или просто ещё один тип сотрудника, которых отправляют в поле, чтобы притворяться настоящими оперативниками?»
Вопрос застал меня врасплох. «Нет, сэр, я прошел через ферму, когда Джим Флетчер был там начальником базы». Джим был хорошо известной внутренней легендой ЦРУ – одним из тех отважных офицеров из старых добрых времен в ЦРУ – и имя, которое Джейкоб хорошо знал.
«В самом деле?" - сказал он немного потрясенно. «Впечатляет. Вы не думали присоединиться к нам? Если вам интересно, я буду рад вас пригласить».

ЦРУ, столкнувшееся с нехваткой опытных офицеров, с самого начала войны отчаянно переманивало офицеров из Министерства обороны. По крайней мере, двое из моих бывших коллег из DIA теперь работали на Джейкоба, но меня это не интересовало. Я слишком много видел их бюрократии и их проблем, и, несмотря на мои проблемы с руководством DIA, я знал, что трава не всегда бывает более зеленой.
«У меня было аналогичное предложение от ваших коллег, когда я командовал Операционной базой Альфа», - сказал я ему. – «Она находилась в одном месте со станцией Симба», CIA NOC (nonofficial cover station – неофициальной станцией прикрытия ЦРУ) для оперативников глубокого прикрытия в Северной Вирджинии.
По правде говоря, я пытался присоединиться к ЦРУ, когда только что закончил колледж. Я прошёл собеседования, тесты и психологический скрининг и зашёл так далеко, что мне оформили бланк направления, но я не смог пройти экзамен на детекторе лжи и меня не взяли на работу.
Спустя годы Служба безопасности министерства обороны (Defense Security Service) показала мне сводку результатов. По словам полиграфолога ЦРУ, меня «выдал обман» в отношении преступной деятельности и незаконного употребления наркотиков. Самое смешное, что полиграфолог ЦРУ не поверил, сколько бы раз я ни говорил правду, что я даже не пробовал наркотики. Он настаивал на том, что все в моем поколении хотя бы раз «экспериментировали» с запрещенными наркотиками. Конечно, в юности я совершал несколько глупостей – работал барменом в корпусе морской пехоты в их резиденции в Лиссабоне, и в старших классах я был пьяным дураком, - но никогда не употреблял запрещенных наркотиков. Зачем об этом думать, если я бухал столько, сколько хотел?
О да. Когда я столкнулся с их утверждениями о том, что меня «выдал обман» в отношении преступной деятельности, я признался на полиграфе, что взял ручки Skilcraft правительства США в американском посольстве в Лиссабоне. Да. Прямо как Джон Диллинджер.
После этого опыта я знал, что никогда не поверю результатам проверки на полиграфе. Если они не могли понять, что я говорю правду об употреблении наркотиков, то, скорее всего, они не смогли бы понять, кто говорит правду о чём-либо ещё.
Однако, оглядываясь назад, я понимаю, что боги, должно быть, улыбались мне. Путь, по которому я пошёл, был намного интереснее и веселее. Я считаю, что на все есть причина, и я просто не был предназначен для работы на ЦРУ. Я отказался от этого много лет назад и отказался от предложения Уокера. «Я очень счастлив там, где нахожусь,» - сказал я ему, вежливо добавив, - «но я подумаю об этом».
По правде говоря, мой опыт работы с ЦРУ в Афганистане был бы гораздо менее счастливым. Оказалось, что ЦРУ вело свою игру, игру, которую они не удосужились скоординировать с кем-либо в Министерстве обороны. Однажды, как я узнал позже, у нас был неприятный опыт с военачальником, который был у них на зарплате. Дело не в том, что они играли против обеих сторон. Тот факт, что они сделали это так очевидно и плохо, разозлил всех нас.
Перед тем, как мы выехали, Дэйв показал мне «Тали-бар» на первом этаже отеля, почетный бар для трех агентств, оборудованный столами, стульями и несколькими диванами. Ты берёшь холодное пиво или готовишь себе напиток, и бросаешь деньги в коробку на баре, чтобы заплатить за них. У меня всегда был тоник или кола. Белые стены были покрыты старым, непригодным для использования оружием, всем, от винтовок Энфилда 19-го века до автоматов Калашникова, захваченных у талибов во время вторжения 2001 года. Там же были нацарапаны великие шпионские цитаты и, весьма красноречиво, размещены памятные вещи павших товарищей – обрывки одежды или куски кеффайе, характерные черно-белые шарфы, которые многие носили, для защиты от пыли. Здесь была отличная стереосистема и огромная библиотека первоклассных музыкальных компакт-дисков, оставленных отъезжающими шпионами, которые я позже позаимствовал для поездок в конвое.
Те, кто закончили свою командировку, традиционно расписывались на стене, но только в последний день «турпоездки». Расписываться раньше – плохая примета.
После этого Дэйв проинформировал меня о миссии TAREX. Помимо прочего, мы направлялись в пункт назначения вдали от центра города. Мы ехали на 2 машинах. Первая была транспортным средством, а вторая – машиной охраны. Наша миссия на башне была засекречена, поэтому я пропущу эту часть. Дэйв, как командир миссии, вел первую машину.
«Мы едем в ту часть города, в которой никогда не были», - сказал он мне. «Я хочу, чтобы ты остался с Джулией во второй машине. Вопросы?".
«Нет, я готов», - сказал я. По правде говоря, я чертовски нервничал, но изо всех сил старался не показывать этого.
Он остановился на минуту. «Еще кое-что. Остерегайтесь провокаций. Талибан обучает детей пакостям. Они бросали в автомобили взрывные устройства – ручные гранаты и самодельные взрывные устройства. Так что будь в курсе того, что происходит».
Сегодня я видел на улицах массу детей. Использовать их... Я не мог поверить в это.
Мы пошли обратно, чтобы снова вернуться к своим обязанностям. Большинство районов, в которые мы ходили в течение дня, были не рыночными, но все же густонаселенными. В основном глиняные хижины и кирпичные дома, простирающиеся до гребней невысоких холмов, граничащих с горами, окружающими Кабул.
После того, как я погрузился в бурный ритм движения автомобиля, когда Джулия с умелым упорством ехала по улицам Кабула со средней скоростью 60 миль в час, я почти наслаждался поездкой, похожей на американские горки, наблюдая за размытыми силуэтами людей, мужчин в длинных пижамных халатах и женщин в парандже. Я позволил своему оружию опуститься на сиденье и задумался о том, чтобы вытащить пакет леденцов, который дал мне Дэйв, чтобы бросить детям, мимо которых мы проезжали.
Мы достигли небольшого уклона, немного сбавив скорость. Почти половина построек в районе, через который мы проезжали, была взорвана до основания. Остальные были отстроены заново. Я был восхищен яростной решимостью людей, которые воевали, некоторые всю свою жизнь.
Потом я увидел, как он вышел из толпы. Слегка согнувшись, прямо перед нами мальчик выбежал из толпы к машине Дэйва, примерно в 50 метрах от нас, с бомбой в руке.
Я инстинктивно поднял свой М-4 из положения, когда ствол опущен между швом двери и приборной панелью, снял предохранитель и прицелился. Затем внезапно краем глаза я кое-что увидел. Блестящий объект затрепетал на внезапном порыве ветра. Бомбы не трепещут.
Я заколебался, мои разум перебирал варианты. Предмет, которое бросил мальчик, было синего цвета с серебром. Затем я увидел знакомый логотип. Это не была бомба. Это был серебристо-голубой контейнер для сока Capri Sun. Грёбаный пакет сока.
Прямо как тот, который пил мой сын, когда мы вместе были в лагере бойскаутов перед моим отъездом.
Я опустил винтовку, откинулся на спинку сиденья и выдохнул, инстинктивно задерживая дыхание в течение последних нескольких секунд. Парень постепенно исчезал в толпе, но я поймал его взгляд и уставился на него. На вид он был примерно того же возраста, что и Александр.
Очевидно, он был обучен такому трюку. Идея заключалась бы в том, чтобы создать негативный факт для прессы, если бы мы застрелили его, или это бы снизило нашу настороженность, чтобы после того, как мы повстречались с детьми, бросающими коробки с соком, мы бы ослабили свою бдительность. Этот парень этого не понимал. Его использовали, и он чуть не умер.
Только порыв ветра в ту самую секунду спас этому мальчику жизнь. Я надеялся, что он больше не попробует. Иншалла. Дай бог.
Какое место. Я вспомнил свои прошлые тренировки. Меня научили шпионажу, чтобы бороться с противником из Первого мира, вроде русских или китайцев. Как меня учили, разведка – даже тайная разведка – была игрой джентльменов. Мысль об использовании оружия или сражении ... ну, мы не пошли этим путём. Инструктор старой закалки на Ферме на одной из моих первых тренировок сказал мне, что шпионам не нужно оружие, потому что если вы не можете найти выход из ситуации, значит, вы напрасно получаете зарплату.
Судя по всему, он никогда не участвовал в боевых действиях.
Даже в 1990-е годы вооруженные силы не осознавали, что война изменилась. Наши враги были такими же смертоносными, но разными. Теперь я сражался с врагом, который использовал детей как средство доставки оружия. Это было чуждо.
Тем не менее всем нам пришлось чертовски хорошо к этому привыкнуть. Мы столкнулись с противником, который прятался за невиновными и нацелился на тех, кто не мог надеяться защитить себя. Я понял, что нужно вернуться в наступление. Правило Джорджа Паттона: лучшая защита – это хорошее нападение. Мы должны вести войну с врагом так, чтобы наш враг больше беспокоился о своём выживании, о том, чтобы проснуться и увидеть солнце на следующее утро, чем о планировании операции против нас, тогда у них не было бы желания атаковать нас.
Осознание этого было похоже на резкую пощечину.
Я вызвал первую машину по кирпично-серой Motorola.
«Ты это видел?» - спросил я.
«Да… какого хрена! Мы держали руки на дверях в готовности выскочить! Вы видели ребенка?
«Да», - ответил я в рацию. «Я видел его» - и я взглянул на Джулию, - «и он чуть не умер». Я бы ни за что не промахнулся на таком расстоянии.
Еще через 30 минут мы закончили миссию и вернулись на «Ариану», чтобы забрать третью машину. Когда мы приехали, Дэйв и я не находили слов. Дэйв, в частности, любил детей и, будучи либералом в форме, особенно серьезно относился к тяжелому положению детей в этой среде. Мы просто сели друг напротив друга на крыльце «Арианы» и уставились в пространство. Я видел, как быстро накапливается стресс.
«Нам нужно привезти дополнительную машину обратно в Баграм», - нарушил молчание Дэйв. «Я хочу, чтобы ты вел её».
«Почему?» спросил я. Я проходил обучение боевому вождению в Штатах, но к этому нужно было привыкать.
«Я знаю, как ты себя чувствуешь», - сказал Дэйв, к которому вернулось чувство юмора и улыбка. «Это ошеломляет, но я говорю тебе, что откладывая это, лучше не станет».
Я понял, что нет другого пути, поэтому сосредоточился на миссии. Мы вышли на стоянку, и Дэйв отдал ключи.
«Вопросы?» - спросил Дэйв.
«Нету» - сказал я. Я посмотрел на приборную панель. По крайней мере, у грузовика была крутая стереосистема. Я начал заводиться. Хорошая музыка и шанс погонять как летучая мышь из ада.
«Где ты хочешь, чтобы я был на марше?» - спросил его я.
«Оставайся позади, и ты будешь в порядке». С этими словами Дэйв ударил меня по плечу и пошёл к своей машине.
Когда мы проехали мимо охранников и попали в пыльное море бело-желтых такси Талибана, животных, грузовиков и военных транспортных средств, мои чувства были теперь сверхнастороженными и сосредоточенными. Мы чисто прошли последний круговой перекресток Кабула и направились на север по новой русской дороге в сторону Баграма. Было поздно. Тени превратили светлый загар и коричневый цвет высохших горных склонов в приглушенно-серый и темно-коричневый окрас, с растущими пурпурными одеялами.
Когда мы разогнались до 90 миль в час, я запел свою первую песню. The Psychedelic Furs’s [английская рок-группа, основанная в Лондоне в 1977 году] «Love My Way» [Люби мой путь]:
На танцполе есть армия …

Я был опытным офицером разведки, но было ясно, что Афганистан подтолкнет меня к пределу моих сил – физических и эмоциональных. Просто когда я думал, что достиг своего максимума, меня подталкивало ещё немного больше.

5
"МЫ УБЬЕМ НЕВЕРНЫХ" (“WE WILL KILL THE INFIDELS”)

«Это повтор «Вавилона 5»?» Я пошутил, войдя в палатку для видеоконференций в SCIF. Дэйв Кристенсен и Тим Лудермилк, оперативный офицер полковника Негро, смотрели зернистое видео на плазменном экране на стене. Дэйв, как всегда, делал пометки в желтом блокноте.
«Нет, - сказал Тим. «Мы наблюдаем за талибами».
На утреннем собрании майор Тед Смит, один из моих коллег из DIA, который руководил отделением по эксплуатации документов, объявил, что доступна видеозапись операции «Талибан». Видео было снято около трех недель назад и после перевода было передано нам. Видеозапись представляла собой необработанные кадры, на которых талибы осуществляли вербовку и сбор средств – две важнейших задачи любой террористической организации. Целями вербовки талибов были молодые студенты пакистанских медресе, религиозных школ за границей, которые помогли породить движение Талибан. Они также использовали видео, чтобы собрать деньги у своего партнера, Аль-Каеды, и у богатых арабов, сочувствовавших их делу. Наши разведданные сказали нам, что «Аль-Каеда» становится нетерпеливой к своим партнерам по преступлениям и хочет увидеть немного больше действий за деньги, которые они вкладывают в движение.
«Что они делают сейчас? Они проводят службу?» - спросил я.
«Только для парней, которых они убили», - ответил Дэйв, глядя на экран.
Я устроился для просмотра, поставив ноги на стол и, откинувшись на две ножки стула, вынул свой блокнот. Смотреть это явно любительское видео было непросто, но я должен был признать, что хотя это и не был Голливуд, они знали, что делают.
Он был снят небольшой камерой Sony в документальном стиле с постоянным движением камеры и объекта, чтобы усилить ощущение действия. Один парень вёл съемку и рассказывал. Интересно. Они пожертвовали для этой роли здорового вооруженного партизана, чтобы тот сыграл боевого оператора. Если они могли освободить кого-то для этой работы, это означало, что они думали об информационных операциях и о том, как использовать это против своего противника – нас. Это свидетельствовало об устойчивом уровне мышления и сложной концепции операций. Одна вещь, которую я узнал о террористах, заключалась в том, что они очень адаптивны. Они не являются частью большой бюрократии с множеством правил и положений. У них нет никакого надзора – или морального компаса, если на то пошло.
Эти ребята меняются и приспосабливаются, учатся использовать пропаганду и видео, чтобы находить новых рекрутов и собирать деньги для их оружия и тренировочных баз – подумал я.
Я взял толстую расшифровку перевода.
Дэйв сказал, что видеозапись началась в Пакистане в тренировочных лагерях. Похоже, что в этой операции участвовала команда из десятка парней. Мы наблюдали, как они тренировались по стрельбе из своих АК-47 в лагере, который, казалось, вмещал около 40 или 50 человек. Улыбаясь, они стреляли из автоматов Калашникова в воздух, чтобы отпраздновать это событие. Они поговорили с некоторыми старейшинами – пожилыми мужчинами в черных тюрбанах, - которые желали им всего наилучшего. Были кадры их молитв, вероятно, чтобы продемонстрировать свою приверженность исламу своим спонсорам. Когда каждый талиб говорил в камеру, я просматривал стенограмму. Они делали какие-то религиозные заявления или клятвы: они делали это для аллаха. Если они умрут, они попадут в рай. Это должно было прославить их семью. Будет проливаться кровь неверных.
Эти парни были любителями, но они были любителями с оружием.
На мрачном горном ландшафте – пыльном, каменистом и коричневом, поросшем кустарниковой сосной и каким-то жалким на вид можжевельником – мы наблюдали, как они двигались через горы по тропам контрабандистов в Афганистан. Они разбили лагерь, по пути готовя еду. По дороге рассказчик объяснил их миссию: насколько важна была война, и как они планировали вернуть Афганистан талибам, изгнать неверных из страны и передать её аллаху. Завоевание Кандагара было первым шагом к возвращению Афганистана. Бойцы много говорили о мулле Омаре. Они хотели вернуть землю своему брату мулле Омару, одноглазому лидеру талибов, который привел их к господству над враждующими племенами в Афганистане в 1995 году и с тех пор скрывался от захвата, чтобы свободно ходить и дарить им свою мудрость. Они поблагодарили аллаха за оружие и хорошую погоду.
После 20 минут записи, показавшей, что прошло несколько дней, ближе к вечеру они достигли своей цели: небольшого цементного полицейского участка в крошечной деревне. Над ним развевался афганский флаг. Около дюжины глиняных хижин почти органично вписывались в окружающий ландшафт, а через поселение проходила узкая каменистая дорога. Судя по местности, они находились недалеко от Ховста, провинции на границе с Пакистаном, примерно в 100 милях к юго-востоку от Кабула.
Около полицейского участка в лучах закатного солнца двое полицейских в форме цвета хаки и квадратных кепках курили, прислонив свои АК-47 к зданию под потрепанным плакатом Ахмад Шаха Масуда. Масуд - «Панджшерский лев» - был лидером Северного Альянса и боролся с Советами, а затем с Талибаном, пока Талибан или Аль-Каеда, наконец, не смогли убить его 9 сентября 2001 года. Его плакат был повсюду в центре Кабула, и на всех контрольно-пропускных пунктах, контролируемых AMF [Afghan Militia Forces – Афганские силы ополчения], которые я видел с тех пор, как был в стране. Афганцы сильно скучали по его руководству, и, честно говоря, чем больше я узнавал о нем, тем больше я осознавал, насколько мы облажались, не поддержав его в тёмные дни постсоветской оккупации.
Съемка проходила вдали от полицейского участка в деревне, поэтому картина была шаткой, но я мог представить, что полицейские говорили о том дне, идя домой к жене – или женам – и детям и так далее. Эти полицейские посты были наиболее близки к централизованному правительственному контролю, который большинство афганцев когда-либо видели – и полиция часто была столь же коррумпированная, как капитан Касабланки Рено [Имеется в виду полицейский персонаж Луи Рено из фильма 1942 года «Касабланка», имя которого стало нарицательным для обозначения коррупционеров], а также плохо обученная. Тем не менее, зачастую только они стояли между Талибаном и центральным правительством, и контролировали деревни, а во многих случаях и целые провинции.
На видео нападающие приближались все ближе и ближе, карабкаясь вниз по склону горы, рассказчик давал пояснения шепотом. В стенограмме был изложен пугающе подробный план нападения.
Мы убьем неверных. Это будет частью череды побед над ними. Иншалла.
Они проверили свое оружие, затем один парень дал команду, и они двинулись вниз с холма, стреляя на ходу, камера покачивалась, а видео-оператор старался не отставать. Оба полицейских повернулись к ним, на их лицах было выражение шока. Один отбросил сигарету и почти сразу был застрелен. Другой парень был ранен и сбит с ног. Нападавшие кричали и стреляли, звуки выстрелов искажались до неузнаваемости дешевым микрофоном на видеокамере.
Второй милиционер с трудом поднялся на ноги, умоляюще обращаясь к нападавшим. Он попытался вытащить что-то из нагрудного кармана. Они выстрелили ему в голову.
Я наклонился вперед. «Ого», - сказал я.
Не было честной борьбы – 12 на двоих в этой встрече – и такого рода вещи повторялись десятки раз в неделю, поскольку амбиции Талибана стали реальными, и активность их приспешников только росла.
После убийства нападавшие устроили праздник, грабя на камеру, улыбаясь и отплясывая с оружием над головами. Они обыскали карманы убитых милиционеров.
Если эти смертоносные команды получат контроль над полицейскими участками, они в значительной степени будут контролировать деревни до тех пор, пока они смогут заключить сделку со старейшинами. Послание старейшинам было недвусмысленным: играйте на нашей стороне или умрите. Убедительный подход. В этих отдаленных районах не потребовалось много усилий, чтобы захватить контроль над достаточным количеством деревень, чтобы дать вам эффективный контроль над провинцией. Новоизбранный президент Карзай был слаб – его сардонически называли в Афганистане «мэром Кабула» - и практически не контролировал ситуацию за пределами столицы. Талибан в полной мере воспользовался отсутствием сильного централизованного контроля.
Они также заменяли свои неорганизованные нападения на американские войска более скоординированными нападениями и более изощренными засадами на более слабые цели: полицейских, иностранных и афганских гуманитарных работников и подрядчиков.
Число жертв, а также запугивание росли.

В марте 2003 года инженер-водопроводчик Международного Красного Креста был схвачен членом движения «Талибан» в провинции Орузган на юге Афганистана, родной провинции главы Талибана муллы Омара. Талиб, захвативший инженера, вызвал командира талибов муллу Дадуллаха и по приказу Дадуллы застрелил его.
В мае два инженера, работавших в немецком агентстве по оказанию помощи, были тяжело ранены в результате взрыва бомб с дистанционным управлением, которые взорвались недалеко от Джелалабада на востоке Афганистана. Два члена иностранной команды SIGINT также были убиты в том же месяце, когда террорист-смертник в машине подъехал к их автобусу, когда они направлялись в аэропорт Кабула, а затем взорвался. Дэйв повезло не попасть под взрыв, но он появился на том месте всего через несколько секунд.
В июне 4 немецких миротворца были убиты в результате взрыва заминированного автомобиля в Кабуле, а в августе боевиками были убиты 6 охранников, работавших на американского подрядчика, наблюдающих за реконструкцией дороги между Кабулом и Кандагаром.
Листовки, или «ночные письма», также появлялись в городах и деревнях. Чаще всего они появлялись прибитыми к центральной «доске объявлений» деревни, а там, где доски не было, их прибивали к школам, офисам и другим местам – и всё это происходило под покровом темноты. Они пробрались в эти деревни в одночасье, чтобы доказать свою непобедимость. В ночных письмах Талибан брал на себя ответственность за нападения и призывал к джихаду – или священной войне – против американцев и нового правительства Карзая. Они сравнили присутствие американских «неверных» с советской оккупацией 1970-х и 80-х годов.
Что Рамсфелд сказал пару месяцев назад? Война окончена, парни. Основные боевые операции в Афганистане завершены, и теперь основное внимание будет уделяться восстановлению. Правильно. []
Однажды я встретил SecDef [министра обороны] сразу после 11 сентября. Я столкнулся с ним недалеко от Пентагона в конце тренировки. Он спросил меня, почему очень доступный, неохраняемый «вход для бегунов» в Спортивный клуб Пентагона был закрыт навсегда.
Хмм, подумал я тогда, это плохой знак. Пентагон атакует, безопасность усиливается ... и ещё вопрос о входе от человека, который должен знать, почему он был закрыт. Здесь прослеживалась закономерность.
Тим, Дэйв и я смотрели конец видео, как талибы праздновали гибель полицейских в мрачном молчании. «Что это значит?» - спросил я Дэйва.
Он отложил ручку. «Между своими религиозными обличениями они указывают на то, что они задумали и куда идут".
Это было больше, чем просто пропагандистское видео. Информация на видеозаписи соответствовала разведданным, полученным Дейвом и его людьми, - что эта операция была небольшой частью гораздо более крупного плана талибов по возвращению Афганистана. Они начали с захвата полицейских застав, но их амбиции были намного, намного больше. Были признаки координации между Талибаном, Аль-Каедой и партизанской группировкой Хезб-и-Ислами Гулбуддин, возглавляемой Гульбеддином Хекматияром, который был в списке LTC. Хекматияр, соперник талибов в 1990-е годы, в последние годы заключил с ними союз. Одна из наших теорий заключалась в том, что HIG, как была известна «Хезб-и-Ислами» Гулбуддин, стала де-факто телохранителями бен Ладена, когда он был в Афганистане. Думали, что если ты найдешь HIG, это приведет тебя к нему.
Наши источники указали, что более 1000 боевиков ACM (anticoalition militia – ополчение антикоалиции) двинулись в Афганистан, а это означало, что у тебя есть ещё тысячи на пакистанской стороне, которые помогали планировать, оснащать, обучать и организовывать
«Другими словами», - сказал я, - «они возвращаются, и у них есть очень подробный план, как это сделать».
Дэйв кивнул. «Речь идет не только о снятии контрольно-пропускных пунктов на границе». Разведка указала на пугающую цель: через два месяца, к Рамадану, вернуть Кандагар – второй по величине город в Афганистане с более чем 300 000 жителей – и прилегающую провинцию Кандагар. «Они очень терпеливы и знают, что хотят делать».
«Разве мы не можем преследовать их обратно через границу в Пакистан и позволить пакистанцам разобраться с ними?» - спросил я.
Дэйв нетерпеливо покачал головой. «Тони, ты наивен. Ты думаешь, что если мы просто сделаем это, они останутся там».
«Я понимаю это», - ответил я, - «но у меня такое впечатление, что мы пытаемся перекрыть границу».
Дэйв встал, подошел к карте Афганистана размером со стену и провел рукой по ухабистой восточной границе с Пакистаном – 1500 миль гор, каньонов, пещер и отдаленных троп контрабандистов. «Ты действительно веришь, что мы можем это закрыть?» - спросил он.
«Думаю, нет», - сказал я. Не обошлось без помощи пакистанцев, и я должен был узнать, что мы не можем на них полагаться. Это становилось всё более тревожным. «Так что, черт возьми, нам делать?»
Наши боевые силы были разбросаны по стране размером с Техас. Если эти парни захотели хлынуть через границу, мы не могли ничего сделать, чтобы остановить их с помощью обычных боевых действий. Согласно разведданным, 1000 закаленных в боях повстанцев Талибана, прибывающих из пакистанских приграничных городов Вана и Кветта, поспешно продвигались в глубь Афганистана. Американские и афганские силы не могли перекрыть всю границу, и, по договоренности с паками, мы не могли преследовать их вглубь Пакистана. Надо было быть умнее, быстрее, хитрее. Дэйв снова наклонился вперед. Очевидно, он думал об этом некоторое время.
«Я понимаю, что мы сосредоточены на нацеливании на лидеров, но я бы хотел, чтобы мы работали вместе, чтобы обеспечить 10-ю горную действенной разведкой, чтобы они могли более эффективно противостоять наступлению».
«Что у тебя на уме?» - спросил я, теперь поставив все четыре ножки стула на пол, и внимательно слушая.
«Я хотел бы, чтобы мы объединили данные для наших усилий», - сказал Дэйв. Ух ты. Это было радикально. Есть огромные проблемы владения информацией. Спецслужбы любят хранить свою информацию в секрете, отправлять ее на анализ и рассматривать как конфиденциальную. В Форте (штаб-квартира АНБ в Форт-Мид, штат Мэриленд) аналитики обычно проводят сортировку и возвращают вам то, что, по их мнению, вам нужно, но вы никогда не получите всего.
«Вам нужна информация о нашем необработанном источнике?» - я хотел убедиться, что понимаю, что он просит.
«Что ж», - осторожно сказал Дэйв, - «это было бы полезно. Мы могли бы добавить данные о любом известном террористе, военачальнике или помощнике – обо всем, что у вас есть». Я тяжело задумался, приложив руку ко лбу.
«Я не думаю, что людям в моей организации это очень понравится».
«Без шуток», - подумал я. Они придут в бешенство. Наши отчеты были написаны без точного источника информации для защиты этого источника. Мы отделили мякину и выдали только зерно. Однако детали, связанные с поиском источников, были чрезвычайно важны для понимания общей картины.
«Это должно оставаться в собственности LTC. Никаких киви [киви – прозвище новозеландцев]», - сказал я.
Войска Сил обороны Новой Зеландии обеспечивали разведку, а также боевую поддержку в составе войск Международных сил содействия безопасности (ISAF) в стране. Дэйв кивнул.
«Взамен я позабочусь о том, чтобы вы немедленно получили информацию или ответы, которые мы сможем получить непосредственно из нашего доступа к необработанному SIGINT. Мы будем использовать объединенные данные, чтобы собрать пакет по каждому человеку. Тогда решения можно будет принимать совместно».
Для Дэйва это означало получение подробностей о том, когда плохие парни разговаривают друг с другом, как часто, откуда они, то есть своего рода сеть «друзей и семьи» для террористов. Телефонные номера, которые они использовали, в сочетании с нашими данными HUMINT, были чрезвычайно важны для понимания оперативной среды - «паутины» террористической инфраструктуры, которую мы должны были понять, чтобы действовать разумно и согласованно.
Для Дейва предложение распространять необработанные данные за пределы системы АНБ, даже если они останутся в пределах сверхсекретной сети безопасности, также было радикальным шагом. Обычно Форт сначала получал необработанные, не проанализированные перехваты, а затем они давали людям вроде Дэйва то, что, по их мнению, ему нужно, в виде готовых или почти готовых отчетов, но Дэйв заключил с ними сделку. Он получал всё, чтобы его гибридная команда, состоящая из новозеландских и американских специалистов SIGINT, могла просмотреть и проанализировать данные, чтобы создать свою собственную информацию. Пообещав мне доступ к их перехватам, Дэйв сделал шаг навстречу, предложил выход из положения. В моем воображении, я просто мог бы услышать вопли в «Кларендоне» (Центр поддержки операций DIA) и в Форте (Форт Мид, Мэриленд, штаб-квартира АНБ), если бы они узнали об этом уровне обмена информацией.
«Где вы собираетесь это хранить?» - спросил я.
Дело в том, что наши компьютерные системы были несовместимы, поэтому у нас не было возможности создать общую базу данных. Придется буквально все распечатывать.
«Я собираюсь повесить их на свою дверь», - сказал Дэйв. Я закатил глаза.
«О, это безопасно».
«Мы находимся в SCIF. У нас все в порядке», - сказал Дэйв, - «и нам нужно иметь одно центральное место, где будет одна печатная копия всей информации по любой отдельной цели. Когда мы решаем принять меры, мы вытаскиваем целевой пакет, и мы начинаем командно его изучать. Вместе мы принимаем решение о порядке действий: убить, захватить или ничего не делать».
Убить, поймать или шпионить: это было общепринятым уравнением новой математики, с которой мы сталкивались каждый день. Всегда был соблазн убить, но на самом деле лучше сначала шпионить. Парни на телефонах всегда были отличными источниками информации, поэтому вам приходилось проводить оценку потенциальной потери этой информации. Если вы шпионите за плохим парнем, и он дает вам хорошую информацию, то преимущество того, что он говорит вам о том что происходит, может быть больше, чем единственная победа, заключающаяся в том, чтобы убрать его или захватить его. Так что иногда лучше оставить его тусоваться там, пока он не переживет свою полезность или не станет ясно, что он планирует какое-то неминуемое действие, которое может кому-то навредить.

Мы будем иметь возможность не сдерживать себя. Я бы даже мог рассказать ему, кто были источники DIA, кто наши источники, как они были завербованы, их племенные пристрастия – всю атмосферу оперативной движухи, которая часто вычищались из отчетов. Тогда АНБ сможет проверить через свои посты прослушивания, спутники и всё такое, что они перехватывают в стране. Они могли бы понять, кому звонили эти парни и что они говорили.
«Как вы думаете, что полковник Негро подумает о таком подходе?» - спросил я Дэйва. Мы оба посмотрели на Тима Лудермилка.
«На самом деле мы еще не разработали методологию для целей уровня 2, которую можно было бы использовать при переходе к уровню 1», - сказал он. «Он мог пойти на это. Я думаю, что это поможет нам в достижении целей уровня 2, которые в основном находятся в Афганистане, и, когда мы сосредоточимся на уровне 2, это поможет нам сосредоточиться на оперативных целях».
«Вы имеете в виду Mountain Viper?» - спросил Дэйв. Это была предстоящая операция CJTF 180.
«Именно», - сказал я. Я был готов подпрыгнуть.
«Я согласен», - сказал я. «Мы будем предоставлять вам информацию из наших источников в режиме реального времени по мере ее поступления».
Дэйв улыбнулся. «Это весьма значимо, коллега. Я очень ценю это. Я думаю, это сделает нас всех более эффективными».
«Вероятно, нам также нужно заручиться поддержкой полковника Бордмана», - сказал я.
Мы оба посмотрели на Тима.
Полковник Роберт Бордман был старшим офицером разведки (J2) CTJF 180. Он считал, что вся разведывательная информация должна поступать к нему – а не в LTC – и что слишком большая часть времени и усилий трехбуквенных агентств будет направлена на поддержку полковника Негро и его людей, вместо того, чтобы составлять отчеты разведки, что по мнению Бордмана и являлось его работой. Хотя мы знали, что информация просто останется на столе Бордмана.
Последовало короткое молчание.
«Почему бы нам просто не заручиться поддержкой полковника Негро», - наконец сказал Дэйв. Мы знали, что Бордман просто будет копить информацию.
Чуть позже, после некоторого удивления и быстрого размышления, Негро действительно согласился. Так же поступил и мой босс Билл Уилсон.
Назревает разборка. Я искренне верил, что наши боевые силы были лучшими в мире, но после многих лет подготовки к «Сценарию Фульдского прохода» во время холодной войны – когда российские войска должны были прорваться через Фульдский проход в Германии – у меня возникли сомнения. Армия, а в действительности и всё Министерство обороны, были обучены предвидеть ожидаемое столкновение с применением силы в Центральной Европе, в котором большая советская общевойсковая армия вторгнется в Западную Германию и продвинется к Атлантике. Вся военная доктрина США была основана на обучении противостоять советскому монолиту и победить его, а такие вещи, как Вьетнам, Корея и т.д. были не чем иным, как «прокси-войной», причем Вьетнам был самой заметной контрповстанческой операцией, с которой мы столкнулись ... и проиграли.
Теоретически небольшие контртеррористические операции по «зачистке» - это все, что необходимо для обеспечения благоприятных условий для афганского народа. Это было неверное предположение тех ученых-ракетчиков из Пентагона, которые желали перевести это мышление в политику.
Генерал Вайнс [Lieutenant General John Randolph Vines – командовал 82-й воздушно-десантной дивизией во время дислокации США в Афганистане] ясно дал понять на своих утренних совещаниях, что война еще не окончена, и он намеревался дать бой врагу. Мой парень.
Несмотря на это, основные усилия США находились в 1400 милях – в Ираке. Дэйву даже позвонили из CENTCOM – Центральное командование США, отвечавшее за Ближний Восток и Среднюю Азию. Суть сообщения заключалась в следующем: «Расслабься. Почему бы вам, ребята, просто не выделяться из общей массы и не лезть в бой?». Самое смешное, что в Пентагоне не было ни паники, ни предчувствия гибели, ни представления о том, насколько ужасные события здесь могут произойти. Тем не менее, были все признаки того, что здесь происходит что-то зловещее. Пора внести некоторые изменения.
Я получил некоторый отпор от моих сотрудников DIA, в основном от сотрудника по отчетам, «специального Эда», который не видел выгоды в обмене оперативными данными.
«У нас нет процесса для передачи такого рода информации сторонним организациям», - торжественно сказал Специальный Эд, когда мы встретились в SCIF, чтобы обсудить новую схему. Затем вмешался парень-администратор исходников, чтобы объяснить надлежащую процедуру сообщения и пересылки исходной информации.
«Вот как?» - сказал я.
Эд добавил: «Ну, Крис, это закрытая система – информация приходит, и мы её держим».
Я сделал глубокий вдох. Как обычно, процесс важнее прогресса.
«Процитирую генерала, на которого я когда-то работал: «Не говори мне, как сосать яйца»», - сказал я. Я посмотрел на Билла Уилсона, который слушал без эмоций, прислонившись к столу рядом с шкафчиком с оружием.
«Нам нужно это сделать», - рявкнул он, встал и ушел.
Я посмотрел на Эда. «Дайте мне печатную копию о сети Рея и поговорите с Безопасным домом об источниках, в которых они уверены, что те не будут случайно взломаны во время разговора по телефону». (Рэй был сотрудником по делу Кандагара, а его «сеть» – коллекция афганских агентов и их информаторов.) «Безопасный дом» был нашим кабульским подразделением – тайным штабом в городе для наших секретных сотрудников, которые работали с сетями афганских информаторов. Около 12 офицеров базировались в Доме.
В течение часа Дэйв приклеил к двери 10 манильских конвертов, по одному для каждой из наших десяти основных целей, в которые мы могли бы вложить наши данные. Он создал для них неклассифицированные кодовые названия, используя названия городов, чтобы мы могли ссылаться на цели на открытых линиях и защищать их истинную личность: OMAHA, MEDFORD, COLUMBUS и так далее. Затем, если один из этих парней будет перехвачен по телефону и найден одним из наших информаторов или связан с событием – рейдом, налётом, трансграничной операцией, совещанием по планированию, о котором мы узнали, - мы могли просто вытащить его файл из двери. Мы могли бы внимательно следить за ним, может быть, отправить JSTAR [JSTAR – airborne surveillance and target attack radar sytem – радиолокационный комплекс воздушного наблюдения и поражения целей], чтобы посмотреть на него в реальном времени. Мы бы привлекли LTC. Дэйв поговорит со всеми, включая юристов. Мы должны контролировать? Разрушить? Захватить? Убить? Мы пытались заставить их чувствовать себя некомфортно, предугадывать то, что они делают, а затем нарушить и привести в упадок их деятельность.
Наша методика была производной от информационных операций, известных как операции на основе эффектов (EBO). Идея EBO [Effects Based Operations – операции, основанные на эффектах, представляют собой теорию, которая должна помочь определить, как использовать различные элементы власти для достижения целей национальной безопасности. Считается, что EBO применимы ко всему спектру конфликтов. Также утверждается, что это единственный способ эффективно использовать авиацию в контексте постепенной занятости] состоит в том, чтобы максимизировать ваши сильные стороны и применять их непосредственно к слабым сторонам вашего противника, отслеживать результаты ваших усилий и соответствующим образом корректировать, чтобы убедиться, что вы сохраняете преимущество. Тенденция в армии заключалась в установлении стандартов, обучении в соответствии с этими стандартами и проведении операций в соответствии с этими стандартами. Проблема заключалась в том, что достижение победы было потеряно в процессе – показатели эффективности / результативности стали мерилом военного успеха. Что рухнуло, так это сосредоточение внимания на эффективности – или достижении победы. Военные склонны поклоняться посредственности. Достижение и поддержание стандартов – даже если они не приводят к победе – это самый безопасный курс действий. Следуйте процессу, несмотря ни на что.
EBO стал последним и лучшим вариантом для обеспечения эффективного использования очень ограниченных боевых сил в стране. С упорным врагом, который учился возвращать утраченные позиции, требовалось всё, что мы могли найти.
Грядущая операция Mountain Viper, запланированная против Талибана, станет серьезным испытанием концепции и её эффективности. Ограниченное число войск 10-й горной станет предметом этого испытания – с их целью остановить наступление талибов.
Вскоре после встречи с Дэйвом наши информаторы рассказали нам о пугающем событии. Бородатые люди на мотоциклах Honda, с автоматами Калашникова и спутниковыми телефонами ехали по тропам глубоких безлесных долин в провинции Забул примерно в 100 милях к юго-западу от Баграма. Они были в пути.

6
ГОРНАЯ ГАДЮКА (MOUNTAIN VIPER)
[В ходе операции Mountain Viper, армия Соединенных Штатов и Афганская национальная армия работали вместе с 30 августа до 7 сентября 2003 года, чтобы раскрыть сотни подозреваемых талибов-повстанцев в горах провинции Забул, Афганистан. В ходе операции было убито около 124 боевиков. Пятеро военнослужащих афганской армии были убиты и 7 ранены. Один американский солдат из 5-й SFG погиб в результате случайного падения и пятеро погибли в засаде 31 августа 2003 года.]

Талибан вновь заразил своими талибами юго-восток Афганистана, из приграничной провинции Ховст, через провинции Пактика, Забул, Газни и Орузган и в провинцию Кандагар – бывший центр талибов до их изгнания оттуда в 2001 году.
Вооружившись нашим интеллектом и знаниями об имеющихся активах HUMINT, для устранения пробелов в информации, я сел с планировщиками 10-й горной, вскоре после встречи с Дэйвом, на которой мы договорились координировать ресурсы для проведения анализа миссии и детального планирования. Я хотел вплести разведданные, собранные нашими афганскими информаторами, в концепцию операций "Горная гадюка" - боевой план, разработанный генералом Вайнсом и его офицерами.
Майоры Граббс и Райхерт, планировщики 10-й горной, были немного насторожены. «У нас никогда не было парня из службы защиты HUMINT, который садился и разговаривал с нами о том, как мы можем вести битву», - сказал Райхерт, скептически глядя на меня и мою бородку.
Обычно сотрудники DIA плохо разбирались в боевых действиях. Каким-то образом руководство DIA – в основном гражданские руководители – пришло к выводу, что им не стоит проводить «полевые операции», но я действовал иначе.
«Да ладно, я армия, как и вы», - сказал я им. «Мы все прошли через Хуачуку [Имеется в виду Fort Huachuca в Аризоне, где базируются Командование сетевых корпоративных технологий армии США (NETCOM) и Разведывательный центр армии США (USAICoE)]. Сейчас я просто ношу гражданскую одежду».
Они посмотрели на меня – потом посмотрели друг на друга – и, как бы кивнув друг другу, они разложили карту и передали мне черновик Оперативного приказа с указанием интересующих деревень.
Талибан провел хорошую разведку и подготовку к наступлению. Похоже, они твердо понимали, куда им нужно идти и что им нужно делать, чтобы восстановить контроль над Кандагаром и провинцией. Дело в том, что мы столкнулись с неуловимым смертоносным противником, который готовился к битве в неприступной зоне высоких скалистых гор и крутых долин.
Их тактика заключалась в комплексной атаке. Они начали с установления контроля над полицейскими участками, как мы видели на видео, как способа нарушить центральный порядок в стране. Если эта стратегия окажется успешной, то вскоре они нацелятся на Кандагар. Мы полагали, что мулла Омар совершал поездки в Пакистан для вербовки новых войск Талибана.
Я просмотрел план. «Джентльмены, я отнесу это Рэнди, руководителю нашего кабульского отряда (Безопасный Дом), у которого под командованием находится около дюжины оперативников. Мы собираемся пробежаться по нему и выяснить, как мы можем выполнить некоторые из необходимых вам разведывательных требований».
Вопреки самим себе, Граббс и Райхерт были покорены. У них никогда раньше не было такого уровня доступа к агентурной разведке или такой степени прямого взаимодействия. Я также отправил копию Концепции операций непосредственно армейскому подполковнику Рэю Моретти – оперативному офицеру DIA в Кандагаре – и, насколько мне известно, это было грозное оружие само по себе. «Наш человек в Кандагаре» – так я его называл.
Я впервые столкнулся с Рэем, когда работал в своем офисе и смотрел фильм Стивена Сигала (все его фильмы однотипны, но они мне все равно нравятся) на моем компьютере около восьми часов вечера. Тонна фильмов была загружена в сеть секретного уровня, и я воспользовался ими, потому что я не любил душную, пыльную палатку; Я предпочел остаться в SCIF и работать.
Пришло электронное письмо.
«Сообщается о деятельности на границе». Это было первое, что я услышал от Рэя. Кандагар находится между горами и пустыней, примерно в двух часах езды от пакистанской границы. Рэй имел в виду подозрительную деятельность талибов в области, которую я не могу раскрыть. «Есть ли интерес к дальнейшим действиям?» - спрашивалось в электронном письме.
Я поговорил с Дэйвом, который поглощал тунец и крекеры в своем офисе не снимая наушников.
«Я только что получил эту записку от нашего парня, Рэя, из Кандагара», - сказал я Дэйву, протягивая распечатку. «Он спрашивает меня, интересуемся ли мы, что происходит на границе». Я назвал это место. «Парень, ты серьезно?».
Дэйв сразу снял наушники и прочитал электронное письмо. «Нам очень интересно», - сказал он. Они получили несколько сообщений из системы голосового наблюдения АНБ, касающихся возможного обнаружения муллы Омара. «Скажите ему, что мы будем заинтересованы в любых наблюдениях за отдельными лицами или группами транспортных средств, которые соответствуют профилю Омара и его окружения».
Я направился в свой офис и метнулся к компьютеру так быстро, как только мог. «Совершенно верно», - напечатал я. «Наши ребята сообщают, что это ключевое место, связанное с ранее известной деятельностью Талибана, возможно связанной с муллой Омаром. Что у тебя есть? V / R, Тони.».
Почти сразу у меня зазвонил телефон.
«Тони, какого черта ты работаешь так поздно?». Я догадался, что это Рэй. У него был грубый голос, широкий нью-йоркский акцент и деловой стиль.
«Я всегда работаю», - сказал я. «Я никогда не вернусь в палатку. Слишком много людей. Чертовски жарко.».
«Обычно вы закрываетесь после пяти», - сказал он.
«Не сейчас», - сказал я. «Обычно я бываю здесь до одиннадцати или двенадцати каждую ночь».
«Это хорошо для меня», - сказал Рэй. «Я встречаюсь с моими парнями сегодня вечером. Мне нужно кое-что проверить. Сможете ли вы об этом позаботиться?».
«Абсолютно», - сказал я.
Через час Рэй прислал мне список вопросов. «Вы видите, есть ли у вас что-нибудь на этих парней?»
«Это те, кого отслеживают ваши оперативники?».
«Да», - сказал он. Он колебался, и я распознал полуправду. «Сортировка. Я пытаюсь разобраться, какие из этих парней являются настоящими целями, а какие нет. Некоторые из них часто пересекают границу, и мы не можем понять, что происходит. Можешь проверить их?».
«Ты получишь это», - сказал я. «Вернемся к этому завтра утром».
На следующее утро я проинформировал LTC об отчете Рэя и задал им его вопросы. К концу утра два аналитика разведки Корпуса морской пехоты собрали информацию LTC о списке активов Рэя. Они предоставили новую информацию и данные на 80 процентов имен. Я отправил эту информацию Рэю по электронной почте. По большей части эти имена возникли в связи с муллой Омаром. Некоторые из них были известными пособниками Талибана, и я предложил Рэю стать нашим первым фокус-сборщиком разведданных.
Около полуночи я получил короткое электронное письмо. «Информация, которую я получил из источника, заключается в том, что Сподвижник собирается сегодня вечером встретиться со своим контактом в Талибане». Рэй назвал координату местоположения. «Есть интерес?». Сподвижниками были парни, за которыми мы пристально следили из-за прямых связей с известными плохими парнями. Это были торговцы оружием и финансисты, которые обеспечивали талибов оружием и деньгами. Некоторые из них также становились важными участниками возрождающейся незаконной торговли наркотиками. Этот Сподвижник был ключевой частью обнаруженной нами команды талибов, готовящейся к боевым действиям, и люди Дэйва некоторое время были сосредоточены на нём.
«Подождите, я перезвоню вам», - ответил я.
Я подошел к Дэйву. «Вот что у нас есть. Что вы думаете?».
«Это прекрасно», - сказал Дэйв. «Это совпадает с некоторыми данными, которые у нас есть об этом парне. Пойдем поговорим с начальником отдела операций, чтобы узнать, не хотят ли они что-нибудь сделать.».
Дэйв и я пошли поговорить с подполковником Рафаэлем Торресом, руководителем совместной огневой поддержки CJTF 180, который контролировал боевую мощь: пушки, ракеты и авиацию.
«Рафаэль, у нас есть информация. Другие источники, а также мой, указали на пособника». Дэйв изложил ситуацию.
Торрес широко улыбнулся. Он вызвал юриста, который опросил нас и просмотрел папку с разведданными на предмет юридической достаточности, чтобы понять, хватит ли их.
«Что вы думаете о побочном ущербе?» он спросил.
«Никакого», - ответил я. «По нашей информации, похоже, что рядом с мишенью находятся только истинно верующие».
«Действуйте», - ответил он.
Торрес направился к большому совету, чтобы поговорить с полковником Робертом Олтом, G3 (операционным директором) CJTF 180, пока мы с Дейвом консультировались на открытой площадке.
«Можете ли вы получить дополнительную информацию от Рэя, когда он будет разговаривать со своими ребятами, чтобы мы могли сфокусировать наш SIGINT на всей активности в этом районе?» - спросил Дэйв.
«Кроме того», - добавил он, - «дайте мне информацию обо всех ребятах Рэя, чтобы мы случайно не сделали с ними что-нибудь».
«Отличная идея», - сказал я. В своем офисе я отправил Рэю электронное письмо. «Мы координируем действия, но нам нужна информация обо всех ваших ребятах».
Торрес вернулся. «Олт хочет разбомбить сборище».
«Звучит здорово для нас», - сказал я.
«Над заливом парит бомбардировщик B-1. Мы можем положить JDAM. («Глупые бомбы», оснащенные технологией «умных бомб».) Мы, вероятно, сможем положить немного железа в цель примерно за полчаса». [JDAM – Joint Direct Attack Munition – комплект оборудования на основе технологии GPS, преобразующий существующие свободнопадающие бомбы во всепогодные высокоточные боеприпасы]
«Хорошо», - сказал Дэйв.
Я позвонил Рэю, чтобы поставить его в известность, что ему надо вытащить оттуда задницы своих парней на время бомбежки, а затем вернуть их туда после атаки, чтобы проверить, кого накрыло бомбовым ударом.
Конечно же, вскоре я получил подтверждающее письмо. Я подошел к Дэйву, чтобы проверить болтовню по телефону. Целевой телефон молчал. Вместо этого ассоциированные с ним телефоны болтали о явной бомбардировке группы.
Чел. Этот парень Рэй был золотым.
У нас с Дэйвом уже был разговор об обмене информацией, и теперь она может начать приносить плоды.
Начали поступать данные Рэя о Талибане. У него были сети информаторов – граждан Афганистана – по всей южной части страны. Сам Рэй перемещался между военной базой США в Кандагаре и передовой оперативной базой спецназа (FOB) [Special Forces’ forward operating base] в горах к северу от города.
Он мог делать то, что не мог делать никто другой, и был бесстрашным.
Рэй докладывал Рэнди, командиру нашего кабульского отряда, но из-за местоположения Рэя, стажа, опыта и независимости он мог выполнять свою работу без участия Рэнди. Итак, Рэнди отпустил Рэя, чтобы он работал на меня непосредственно в Операционном центре HUMINT. Это дало Рэю свободу сосредоточиться на оперативных потребностях текущих боевых операций и выполнять сбор разведданных для предстоящих операций. Это помогло так, как мы даже не ожидали.
10-я Горная начала развертывание своих войск в определенных местах, и CJTF 180 запустили Mountain Viper 30 августа, когда силы коалиции нанесли воздушный удар по горам возле Дех-Чопан в провинции Забул, чтобы очистить территорию от сил талибов.
У нас было множество логистических и кадровых проблем. Мы не могли войти в Пакистан за талибами, поэтому нам пришлось ждать, пока они войдут в Афганистан. Однако из-за численности войск Соединенные Штаты не могли быстро менять позиции и консолидироваться. Мы должны были опередить талибов, думая о том, где враг нанесет следующий удар.
Это должна была быть гигантская шахматная партия.
У 10-й горной была хорошая концепция. Стратегия была defilade [Подразделение или позиция находятся «в дефиладе», если используются естественные или искусственные препятствия для защиты или укрытия]: встать перед подъездными путями талибов и укрыться, пользуясь местностью, чтобы они не вели enfilading огонь [Enfilade – если огонь оружия может быть направлен по его самой длинной оси, то есть это обстрел атакующих по всей длине их колонны] или не пытались обойти с флангов.
Однако им нужна была от нас важная информация: некоторые из мест, где Талибан будет осуществлять пополнение запасов, основные передвижения войск, то, как Талибан будет командовать, и где будет их командование и контроль. Мы знали, что у Талибана есть лагеря – тренировочные или плацдармы – действующие недалеко от Кандагара и в провинции Орузган, где находится родная деревня муллы Омара.
Работая до поздней ночи, Рэй и я предоставили информацию планировщикам, подтвержденную информацией Дэйва и фотографиями Джона Хэя, чтобы заполнить пробелы в разведывательных данных планировщиков. Информаторы Рэя наблюдали за дорогами, пытаясь понять, что происходит. Его люди выяснили, что противник будет использовать мотоциклы на всех этапах операции: для командования и управления, для пополнения запасов и для пополнения численности во время гибели людей. Мы научились следить за мотоциклами; они были перевозчиками для более крупных систем сбора. Когда они появлялись в долине, мы знали, что надо начинать ориентироваться на них.
Мы пытались сократить бюрократию так, чтобы информация, имеющая практическое значение, могла быть перемещена прямо с момента получения к людям, которые действительно могли что-то с ней сделать.
Затем, совершенно неожиданно, мы захватили сотрудницу пакистанской разведки. 10-я горная захватила её в Ховсте, когда отряд талибов атаковал там американский форпост.
У нее были пакистанские документы, и она пыталась заявить, что просто мониторила ситуацию в Афганистане для своей страны. Мониторинг, дери её в жопу. Она была из ISI [Inter-Services Intelligence] – Директорат межведомственной разведки; пакистанская разведка. Мерзкая команда. Они сыграли большую роль в создании Талибана, и мы не сомневались, что она собирала для них разведданные. Мы уже знали, что ISI дает талибам советы о том, как лучше защитить себя от наших систем наблюдения.
Её перевезли обратно на BCP [Bagram Collection Point – Пункт сбора Баграм]. На допросах она отказывалась колоться, но мы не нуждались в ней. У нас были данные на неё. Разведка подтвердила, что она была ISI, потому что мы отслеживали, как она разговаривала с другими членами ISI по мобильному телефону. Что не менее важно, теперь у нас были четкие и прямые доказательства того, что паки замешаны в наступлении. С этого момента я считал любого в пакистанской униформе противником.
Однажды ночью, когда я работал, ко мне подошла Кейт Риз. Именно на её компьютере я мельком увидел пару этих красивых ног в свой первый день в SCIF. По вечерам у нее появилась привычка заходить в мою часть палатки, чтобы поздороваться. У 10-й горной были сети низкоуровневых источников, которые иногда пересекались с нашими, которые охотились за более крупными парнями. Её работа заключалась в том, чтобы в одночасье собрать информацию для отчета для утреннего брифинга генерала Вайнса, посмотреть на поступающую новую информацию и указать требования к сбору разведданных (то, что им нужно было знать и найти) для 10-й горного подразделения сбора разведданных в полевых условиях.
«Я иду в палатку для отдыха за сигарой», - сказала она. «Хочешь одну?»
Я обернулся и с удивлением посмотрел на неё. «Сигара?». Не часто женщина просит вас разделить с ней перерыв на сигару. Я был в середине электронного письма Рэю. «Дай мне закончить, и я вернусь примерно через 5 минут».
Я курил сигары много лет назад, сразу после завершения Фермы. Некоторое время у меня не было ни одной, но мысль об этом звучала хорошо.
Кейт принесла мне еще один. Это были маленькие Partagas [Кубинские сигары], которые курились минут двадцать. Разговор между нами был легким. Сначала обсудили насущные проблемы, потом фильмы, потом семью. Ей было 24 года, она приехала из отдаленного городка на Аляске, до которого можно было добраться самолетом. Помимо Натали Портман, она также напомнила мне Хилари Суонк из фильма «Insomnia», где Суонк сыграла свеженького местного детектива, расследующего странное убийство в городке на Аляске. Тот же серьезный стиль, но те же карие глаза, скулы и улыбка. Кейт пошла в армию, когда ей было двадцать. Как и я, два десятилетия спустя она прошла разведывательную подготовку в форте Уачука, и мы обменялись историями о разочарованиях и переживаниях там.
Приятно было приятно побеседовать посреди этого хаоса. К тому же между нами определенно было влечение. Это было нормально – она была разлучена со своим мужем, который был парнем на фотографии на её компьютере, - и мои отношения тоже закончились. Тем не менее, я был осторожен.
У нас появилась привычка раз в ночь, около полуночи, делать перерыв на сигару. Она заходила ко мне после того, как ее начальный всплеск работы был закончен, и садилась на стол рядом со мной, поставив ноги на стул, пока я работал, а затем мы направлялись к месту отдыха. У нее был сигарный хьюмидор [шкатулка для хранения сигар], и я купил кубинские сигары в итальянском магазине PX [Post Exchange – пункт обмена] в Кабуле, когда командовал конвоями в город, и подарил их хьюмидору. Вскоре она с дробовиком охраняла меня примерно раз в неделю в конвоях.
Время, проведенное с ней, было небольшим, хотя и желанным, отвлечением от общей миссии против наступления Талибана.
Сразу после начала боевых действий Mountain Viper Рэй позвонил мне поздно ночью. Его голос был настойчивым.
«Тони, у меня есть признаки того, что около этой деревни у нас есть талибы размером с роту». Он назвал координаты – это была Дех Чопан, в 100 милях к северо-востоку от Кандагара и одна из немногих деревень в сельской провинции Забул. Одна из его афганских команд находилась в этом районе. Это было в центре деятельности талибов. «Мы думаем, что утром они захватят это место».
«Спросите своих парней, есть ли в этом районе какие-нибудь паки [прозвище пакистанцев]», - сказал я ему. «Я поговорю с Дэйвом и посмотрю, что он сможет получить от SIGINT».
Я пошел в офис Дэйва. Он всё ещё работал. «Я только что получил это от Рэя: элементы Талибана размером с роту направились в Дех Чопан. Что вы думаете?». Я дал ему координаты сетки.
«Позвольте мне поговорить с капитаном Ноулз», - сказал он и повернулся к нашему новозеландскому аналитику. Новозеландцы работали с Дэйвом в SCIF, хотя они не были авторизованы для прохода в палатку HUMINT.
Капитан Мэри Ноулз подняла глаза от своего стола. «У меня есть признаки активности в этом районе».
Дэйв и я направились за пределы SCIF к месту Fires [Fires – объединенные системы, обеспечивающие коллективное и скоординированное использование сухопутного огня, артиллерии, противовоздушной и противоракетной обороны, авиации] в Оперативном центре и поймали Торреса.
«У нас есть враги размером с роту. По словам моих людей, есть активность, и парни наблюдают за целью. Они готовы взять деревню, - сказал ему Дэйв.
«Вы уверены?» - отрезал Торрес.
«Есть признаки того, что старейшина села сопротивляется их продвижению. Он сказал им прогуляться, так что они войдут туда силой. Можем ли мы послать кого-нибудь защищать его?» - спросил Дэйв.
«Да, у нас есть рота в 10 километрах дальше, в горах», - сказал Торрес. Он думал вслух. «Возможно, мы сможем перебросить их по воздуху поближе. Мне придется уточнить у авиации. Давай соберемся в 02-00 и решим, что делать дальше.
Торрес выдал новости Олту, а затем ребятам из авиации. Оказалось, что рядом с одной из передовых баз находилась группа «Чинуков» и «Апачей», которые получали дозаправку. Торрес дал ему словесный frago (фрагментарный) приказ изменить существующий порядок, а затем через несколько минут направил письменный запрос.
Около 01:00 я получил электронное письмо от Рэя. «Мне позвонил один из моих парней. Они находятся примерно в одном километре от позиции талибов. Талибан рассредоточивается», растворяется в сельской местности, ожидая, чтобы вскоре начать наступление на деревню.
«Есть ли признаки HVT [high-value targets – высокоприоритетные цели] в этом районе?» - Я отправил запрос по электронной почте. HVT – это такие важные цели, как бен Ладен, Хекматияр и мулла Омар, за которыми было поручено следить руководящей лидерской группе (LTC).
«Нет».
Это было очень плохо для LTC, но это означало, что мы можем идти с пушками, изрыгающими огонь.
«Сообщение для тебя будет через час», - ответил я.
В 02:00 мы все собрались за столом перед большой доской SCIF.
«Что у тебя?» - Спросил Торрес.
«Есть признаки того, что на данный момент они рассредоточиваются». Враг знал местность. Многие из них были из этого района, были завербованы и отправились в Пакистан для обучения и вернулись, чтобы попытаться захватить эти районы для талибов.
Торрес удовлетворенно кивнул. «Это хорошие новости. Я собираюсь перебросить парней из 10-й горной в деревню, пока они ещё рассредоточены, и пошлю отряд в тыл – к востоку от деревни – чтобы отрезать их». Нам пришлось заблокировать дорогу на Дех Чопан, потому что мы знали, что они восполняют запасы посредством мотоциклов. Мы не хотели, чтобы они получали подкрепление из Пакистана.
Торрес подошел к карте. «Можете рассказать мне, как они устроились?»
Я провел рукой по хребту к юго-востоку от деревни. «Они там. Есть признаки того, что они затаились и попытаются атаковать на рассвете.
Мы разошлись, и я отправил Рэю электронное письмо. «Убедитесь, что ваши парни знают, что в этом районе есть войска».
«Что тебе нужно сейчас?» - ответил он по электронной почте.
«Держите одного из своих парней на дороге, чтобы наблюдать за ними. Сообщите, когда они начнут двигаться».
«Ожидайте», - написал он в ответ.
Мы с Дэйвом разговаривали друг с другом, намечая всё на карте. Торрес сообщил нам, что ребята из 10-й горной должны были занять позиции до рассвета. Они заходили с северо-запада, чтобы можно было спокойно передвигаться.
Я вернулся к телефонному разговору с Рэем. «Мои ребята говорят мне, что ACM [anticoalition militia – ополчение антикоалиции] начинают продвигаться к деревне. Они идут с востока и юго-востока».
Это то, чего мы ждали. Талибы атаковали.

Profile

interest2012war: (Default)
interest2012war

June 2024

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718 19 202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 03:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios